Выруский язык - Võro language - Wikipedia

Выро
võro kiilʼ
Родной дляЭстония
Область, крайЮжный Эстония
Этническая принадлежностьВырос
Носитель языка
87000, включая сету (перепись 2011 года)[1]
Диалекты
Официальный статус
РегулируетсяВыро институт (полуофициальный)
Коды языков
ISO 639-3вро
GlottologНикто
Voromkaart.jpg
Выроский языковой район - Выромаа (Выруский уезд) в его исторических границах между Тарту и Сету, Россия (Виннемаа) и Латвии (Lätimaa)
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.
Выроский спикер.
Южная Эстония сегодня. Выро отмечен темно-красным цветом.
Процент говорящих на выру в самоуправлениях Эстонии по данным переписи населения Эстонии 2011 г.
Согласно Перепись 2011 года в Эстонии на южноэстонском языке говорили 101 857 человек: 74 499 носителей выро, 12 549 сету, 9 698 говорящих на мулги, 4 109 говорящих на тартуском языке и 1002 других говорящих на южном эстонском языке.
Вход для двуязычных эстонско-вырских приходов Вырумаа. Название прихода с гармония гласных (Урвасты) находится в Выро.
Вывеска на трех языках (эстонский – английский – выро) туристического информационного центра в Выру
1998 г. Азбука на выруском языке написано Сулев Ива, Каукси Юлле так далее.: ABC kiräoppus

Выро (Выро: võro kiilʼ [ˈVɤro kʲiːlʲ], эстонский: выру киль)[2][3] это язык[4][5] принадлежащий к Финский филиал из Уральские языки.[6] Традиционно он считался диалектом Южноэстонская диалектная группа из Эстонский язык, но в настоящее время есть свой литературный эталон[7] и ищет официального признания в качестве коренного региональный язык Эстонии.[8][9] В Выро насчитывается около 75 000 человек.[1] компьютерные колонки (Вырос ) в основном в юго-восточной Эстонии, в восьми приходах исторического Вырумаа: Карула, Harglõ, Urvastõ, Рыуги, Канепи, Пылва, Ряпина и Вахтсылина. В настоящее время эти приходы сосредоточены (в связи с перераспределением округов) в Выру и Пылва округов, с частями, простирающимися в Валга и Тарту графства. Спикеров также можно найти в городах Таллинн и Тарту и остальная часть Эстонии.[10][11][12]

История

Выро - потомок старого Южноэстонский региональный язык и меньше всего подвержен влиянию стандартного эстонского языка (который основан на диалектах северного эстонского языка).[13] Когда-то на выру говорили дальше к югу и востоку от исторического города Выромаа в южноэстоноязычных анклавах Луци, Лейву и Краасна, где сейчас Латвия и Россия. Помимо Выро, к другим современным вариантам южноэстонского языка относятся Mulgi, Тарту и Сетуский диалект.

Одним из самых ранних письменных свидетельств на южноэстонском языке является перевод Новый Завет (Wastne Testament) опубликовано в 1686 году. Хотя статус южноэстонского языка начал снижаться после 1880-х годов, в конце 1980-х годов этот язык начал возрождаться.[14]

Текущая ситуация

Сегодня Выро используют в произведениях некоторых из самых известных драматургов, поэтов и авторов Эстонии (Мадис Кыйв, Юлле Каукси, Яан Каплински, Айн Каалеп, так далее.). Одна газета издается в Выро: каждые две недели Ума Лехт (в прямом смысле Наша собственная газета). Двадцать шесть государственных школ предлагают еженедельные специальные занятия (в основном внеклассный ) в современном Выро.

Вклад Эстонии в Евровидение 2004 была песня "Тии ", который исполнил Neiokõsõ в Выро.

Язык находится под угрозой исчезновения,[15] и, по словам Кадри Кореник, это связано с отсутствием у правительства юридических обязательств по защите языка.[8]

Орфография

В Выро работает Латинский шрифт, вроде эстонского и финского.

А
/ ɑ /
B
/п/
C
/ t͡s /
D
/ т /
E
/ e /
F
/ f /
грамм
/ k /
ЧАС
/час/
я
/я/
J
/ j /
K
/ kk /
L
/ л /
M
/ м /
N
/ п /
О
/ о /
п
/ pp /
Q
/ ʔ /
р
/р/
S
/SS/
Š
/ ʃʃ /
Т
/ tt /
U
/ u /
V
/ v /
W
/ v /
Õ
/ ɤ /
Ä
/ æ /
Ö
/ ø /
Ü
/ г /
Икс
/ ks /
Y
/ ɨ /
Z
/ с /
Ž
/ ʃ /
'
/ ◌ʲ /

Большинство букв (в том числе ä, ö, ü, и х) обозначают те же звуки, что и в эстонском языке, за некоторыми исключениями. Письмо q стоит за гортанная смычка / ʔ / и у обозначает /ɨ /, гласная, очень близкая к русский ы или же Польский у (с 2005 г. написано х).

Палатализация согласных отмечается знаком острый акцент (или же апостроф ('). В правильной типографии и почерке знак палатализации не выходит за пределы высота крышки (кроме прописных букв Ń, Р, Ś, и т. д.), и это пишется над буквой, если буква не имеет восходящий (ǵ, ḿ, ń, п, р, ś, и т. д.), но в противном случае написано справа от него (b ’, d ’, f ’, час', k ’, l ’, т '). В вычислениях обычно невозможно ввести эти комбинации символов или придать им эстетичный вид с помощью наиболее распространенных шрифтов, поэтому во всех случаях апостроф обычно ставится после буквы. Это соглашение соблюдается и в этой статье.

Фонология

Гласные

ПереднийНазад
необоснованныйокруглыйнеобоснованныйокруглый
Закрыватьяуɨты
Серединаеøɤо
Открытьæɑ

Гармония гласных

В Выро сохранилась система гармония гласных что присутствовало в Прото-финские.[требуется разъяснение ] Это отличает его от эстонского и некоторых других финских языков, которые его утратили.

Система гармонии гласных различает передние, задние и нейтральные гласные, как и система в финском языке. Слово не может содержать гласные переднего и заднего ряда; суффиксы автоматически адаптируют обратную сторону гласных в зависимости от типа гласных в слове, к которому они прикреплены. Нейтральные гласные могут сочетаться с любым типом гласных, хотя слово, содержащее только нейтральные гласные, имеет гармонию передних гласных. Единственная нейтральная гласная - я, как в Вотский но в отличие от финского и карельского, где е также нейтрален.

Выруская гармония гласных
ПереднийНазад
Закругленныйуты
Закрыть неокругленныйя (ɨ *)
Середина округлаяøо
В середине неокругленныйеɤ
Открытьæɑ
  • Гласная ɨ (в вырской орфографии, написанной х или же усм. раздел «Орфография») считается гласным заднего ряда для целей гармонии, но не участвует в самой гармонии, так как не встречается в суффиксах и окончаниях.

Некоторые примеры с включением эстонского и финского языков для сравнения:

ВыроэстонскийФинскийСмысл
кюльäКюлакилäпоселок
küsüпüqКюсинудkysупутспросил
хыбхчасхпхHõbedaneHopeinenсеребро

Согласные

ГубнойАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
простойпала.простойпала.простойпала.простойпала.
Взрывнойпптkʔ
Аффрикатtstsʲ
Носовойммʲпnŋŋʲ
Fricativeбезмолвныйжsчасчас
озвученv
Приблизительныйлj
Трельрр

Все согласные выру (кроме / j / и / ʔ /) можно палатализовать. В гортанная смычка (д, IPA [ʔ]) - очень распространенный звук в Выро.

Грамматика

Существительные

Окончания показаны только в варианте гармонии заднего гласного. В е илматического окончания не претерпевает гармонии гласных, поэтому никогда не меняется на х.

Показаны только наиболее распространенные окончания. Есть некоторые необычные / неправильные окончания, которые встречаются только в нескольких словах или типах слов.

ДелоЕдинственное число
окончание
Множественное число
окончание
Значение / использование
Именительный падеж (Nimekäänüs)-∅-qПредмет
Винительный-∅Telic /полный объект
Родительный падеж (umakäänüs)-i, - (i) dõВладение, отношение
Партитивный (Osakäänüs)-∅, -d, -t-i, -id, -itАтелич / частичный объект
Илативный (sissekäänüs)-∅, -he, -htõ-i, - (i) он, -dõheДвижение в
Инессивный (Seekäänüs)- (h) n-i (h) n, - (i) dõ (h) nБыть в / внутри
Elative (Seestkäänüs)-st-ist, - (i) dõstДвижение из
Аллатив (päälekäänüs)-lõ-ilõ, - (i) dõlõДвижение на, в сторону
Адессивный (päälkäänüs)-l-il, - (i) dõlНаходясь на
Аблатив (päältkäänüs)-lt-ilt, - (i) dõltДвижение выключено, от
Переводчик (Saajakäänüs)-s-is, - (i) dõsПереходя в
Терминатив (Piirikäänüs)-niq-iniq, - (i) dõniqПока, до, до
Абессивный (Ilmakäänüs)-ldaq-ildaq, - (i) dõldaqБез, без
Комитативный (ütenkäänüs)-gaq-igaq, - (i) dõgaqС, в компании, с помощью

Примечания:

  • Винительный падеж в выроской грамматике обычно не считается отдельным падежом, так как он всегда идентичен именительному или родительному падежу.
  • Когда концовка начинается с d прикреплен к стволу, оканчивающемуся препятствием, он посвящен т автоматически.

Глаголы

Единственное число от 3-го лица изъявительного наклонения может быть либо без окончания, либо, в качестве альтернативы, с s-концовка:

ВыроэстонскийФинскийСмысл
КиротаsКирджутабКирджойтаапишет
иАннабантаадает

Среди финских языков такое двойное спряжение глаголов встречается только в Южноэстонский и Карельский языков.

Отрицание

У Võro ​​есть отрицательная частица, которая добавляется к концу глагола, тогда как в стандартном эстонском и финском языках есть отрицательный глагол, который предшествует глаголу. В эстонском и финском языках отрицательный глагол эй (Финский en / et / ei / emme / ette / eivät) используется как в настоящем, так и в прошлом отрицании, тогда как в Выро то же самое выражается разными частицами, оканчивающимися на -i (q) или же -s:

ВыроэстонскийФинскийСмысл
saq anna-aiqса эй АннаSinä et АннаВы не даете
Maq Tulõ-õiqма эй Tuleмина en TuleЯ не приду
saq anna-в качествеса эй andnudSinä et антанутТы не дал
Maq Tulõ-Операционные системыма эй Tulnudмина en таллутЯ не пришел

Примеры языков

Письменные примеры

1885 г. Азбука на выруском языке написано Иоганн Хёрт: Wastne Wõro keeli ABD raamat

Статья 1 Всеобщая декларация прав человека в Выро:

Kyik inemiseq sünnüseq vapos ja ütesugumaidsis uma avvo ja õiguisi poolõst. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät üts'tõõsõga vele muudu läbi käümä.

Для сравнения то же предложение на стандартном эстонском языке:

Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Нейле на antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.

На финском:

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

Записанные видео

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б "Eesti Emakeelega Püsielanikud Murdekeele Oskuse Ja Soo Järgi, 31 декабря 2011 г." (на эстонском языке). Статистикаамет, Pub.stat.ee. Получено 2014-08-23.
  2. ^ "Недавние события". Iub.edu. Получено 2014-08-23.
  3. ^ "Päring LINGUAE andmebaasist. Keelte nimetused". Eki.ee. Получено 2014-08-23.
  4. ^ «Кодовые наборы ISO 639». Sil.org. 2009-01-16. Получено 2014-08-23.
  5. ^ "Выро". Этнолог. 2015. Получено 2015-12-09.
  6. ^ «Исчезающие языки Европы и Северной Азии». Helsinki.fi. 1980-09-13. Получено 2014-08-23.
  7. ^ Сулев Ива, канд. Тартуский университет, (Английское резюме, стр 144–146). "Võru kirjakeele sõnamuutmissüsteem (Флективная морфология в вырском литературном языке)" (PDF). Dspace.utlib.ee.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  8. ^ а б Корейник, Кадри (2012). «Сохранение южноэстонских сортов: внимание к учреждениям» (PDF). Журнал по этнополитике и проблемам меньшинств в Европе. Получено 2015-12-09.
  9. ^ Мейорг, Марианна (2012). «Анализ правовых и институциональных рамок: языки сету и выру». Рабочие материалы по европейскому языковому разнообразию 19. Получено 2015-12-09.
  10. ^ "Võro Instituut» Добро пожаловать! ". Wi.ee. Получено 2014-08-23.
  11. ^ Саар, Эвар. «Выроский язык». Выруский институт. Получено 2014-08-23.
  12. ^ «Выруский язык и алфавит». Omniglot.com. Получено 2014-08-23.
  13. ^ Кореник, Кадри (2013). «Выро киил». Исследования европейского языкового разнообразия 23,2. Получено 2015-12-09.
  14. ^ Кореник, Кадри (2013). «Выроский язык в Эстонии: отчет ELDIA по конкретному случаю». Исследования европейского языкового разнообразия 23. Получено 2015-12-09.
  15. ^ «Атлас языков мира под угрозой ЮНЕСКО». Unesco.org. Получено 2014-08-23.

дальнейшее чтение

  • Эхала, Мартин и Ниглас, Катрин (2007): «Эмпирическая оценка математической модели этнолингвистической жизнеспособности: случай Выро». Журнал многоязычного и мультикультурного развития.
  • Калле Эллер [et ] (1999): выро-сетуский язык. Võro Instituut '. Выро.
  • Ива, Сулев; Паюсалу, Карл (2004): «Вырский язык: историческое развитие и современное состояние». В кн .: Языковая политика и социолингвистика I: Международная научная конференция «Региональные языки в новой Европе»; Резекнес Аугстскола, Латвия; 20–23 мая 2004 г. Резекне: Rezekne Augstskolas Izdevnieceba, 2004, 58–63.
  • Ива, Сулев (2007): Võru kirjakeele sõnamuutmissüsteem (Флективная морфология в вырском литературном языке). Диссертация Philologiae Estonicae Universitatis Tartuensis 20, Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus (онлайн: Краткое содержание на английском языке, стр. 144–146) (PDF)
  • Ива, Сулев (псевдоним Jüvä Sullõv), (2002): Võro-eesti synaraamat (выро-эстонский словарь). Публикации Выроского института 12. Тарто-Выро.
  • Keem, Hella (1997): Киль Выру (язык выру). Võro Instituut ja Eesti teaduste akadeemia Emakeele selts. Таллинн.
  • Корейник, Кадри (2007 г.): Выроский язык в образовании в Эстонии. Серия региональных досье. Меркатор. Европейский исследовательский центр многоязычия и изучения языков (онлайн: PDF ).
  • Кореник, Кадри; Паюсалу, Карл (2007): «Практика наименования языков и языковая идентичность в Юго-Восточной Эстонии». Язык и идентичность в финно-угорском мире. Материалы Четвертого международного симпозиума в Университете Гронингена, 17–19 мая 2006 г. Р. Блокланд и К. Хассельблатт (ред.). (Studia Fenno-Ugrica Groningana 4). Маастрихт: шейкер.

внешняя ссылка