Аккала Сами - Akkala Sami

Аккала саамы
Родной дляРоссия
Область, крайЮго-запад Кольский полуостров
Вымерший29 декабря 2003 г.[1]
со смертью Марии Сергиной
Кириллица
Коды языков
ISO 639-3sia
Glottologakka1237[2]

Аккала саамы это Саамский язык что было сказано в Саамские деревни Аккеля (русский Бабинский, Финский Аккала), Ču´kksuâl (русский Экостровский) и Sâ´rvesjäu´rr (русский Гирвасозеро, Финский Хирвасярви), во внутренних частях Кольский полуостров в Россия. Ранее ошибочно считался диалектом Кильдин саамы, недавно он был признан независимым саамским языком, наиболее тесно связанным со своим западным соседом Скольт-саамы.

Аккала - саамский язык, находящийся под наибольшей угрозой исчезновения. 29 декабря 2003 г. умерла Мария Сергина - последний носитель языка аккала-саами.[3][4] Однако по состоянию на 2011 год было как минимум два человека в возрасте 70 лет, которые хоть немного знали аккала-саамский язык.[5] Остальные этнические саамы аккала живут в деревне. Йона.

Хотя существует описание фонологии и морфологии саамов аккала, несколько опубликованных текстов и архивные аудиозаписи,[5] саамский язык аккала остается одним из наиболее плохо документированных саамских языков.[нужна цитата ]. Одним из немногих материалов на этом языке являются главы 23–28 Евангелия от Матфея, опубликованного в 1897 году. Его перевел А. Генец и напечатал на средства Британское и зарубежное библейское общество.

Саамские диалекты и населенные пункты в России:
  Аккала (русский Бабинский)

А-1 Аккель (русский Бабинский, Финский Аккала)
А-2 Ču´kksuâl (русский Экостровский)
А-3 Йона
А-4 Sâ´rvesjäu´rr (русский Гирвасозеро, Финский Хирвасярви)

Фонология

Морфология

Следующий обзор основан на сборнике Пекки (Петра) М. Зайкова.[6] Зайкова Уральский фонетический транскрипция здесь сохраняется. Средняя точка ˑ обозначает палатализацию предшествующего согласного, анализируемого Зайковым как полумягкий произношение.

Имя существительное

Аккала саами насчитывает восемь случаи, единственного и множественного числа: именительный падеж, родительный падеж -винительный, партитивный, дательный -иллюзорный, местный, эссивный, сочувственный и внушающий. Падеж и число выражаются комбинацией окончаний и градация согласных:

  • Именительный падеж: без маркера в единственном числе, слабая оценка во множественном числе.
  • Родительный падеж винительного падежа: слабая оценка в единственном числе, слабая оценка + во множественном числе.
  • Партитивный: этот падеж существует только в единственном числе и имеет окончание -tti͔.
  • Дательный падеж: сильная оценка + , -a͕ или же в единственном числе, слабый класс + во множественном числе.
  • Местный падеж: слабый сорт + -st, -śtˑ в единственном числе, слабый класс + -nˑ во множественном числе.
  • Essive: этот случай существует только в единственном числе: сильная степень + -nˑ.
  • Комитативный: слабая оценка + -nˑ в единственном, сильном классе + -guim, -вуим или же -vi̮i̭m во множественном числе.
  • Abessive: слабая оценка + -ta в единственном числе.

Местоимение

В таблице ниже показано склонение личные местоимения пн 'Я и mij 'мы'. Местоимения тонна ‘Вы (sg.)’ И сын "(S) he" отклоняются как пн, местоимения tij "Ты (мн.)" И sij "Они" отклоняются как mij.

 Единственное числоМножественное число
Именительный падежпнmij
Родительный падежмуmii̭ji
Essivemunˑ---
Дательный-иллативmunˑnˑa͔mii̭ji
Местныйдолжентуман
Комитативныйmuinˑmii̭jivuim
Абессивныймутаmii̭ta

В вопросительные местоимения ми "Что?" И , ки "Who?" Отклоняются следующим образом:

 ми 'Какие?'tˑī, ки 'ВОЗ?'
Именительный падежмиtī, ки
Родительный падежmi̮nТан, Шан
Дательный-иллативMi̮zтыс. унций
МестныйтуманKośt
Комитативныйmi̮i̭nˑḱainˑ
АбессивныйMi̮ntaanta

В проксимальный показательный tˑa͕t "Это" и средний демонстративный ti̮t "That" отклоняются следующим образом:

 Единственное числоМножественное числоЕдинственное числоМножественное число
Именительный падежtˑa͕tta͕kti̮ttik
Родительный падежtˑa͕nˑta͕iбанкаti̮i̭
Essiveta͕inˑ---ti̮i̭nˑ---
Дательный-иллативtˑa͕zтай (т)ti̮k, ti̮zti̮i̭ (т)
Местныйta͕śtˑta͕inti̮śtˑti̮i̼ (сущ)
Комитативныйta͕inˑtˑa͕ivuimti̮i̭nˑti̮i̭vuim
Абессивныйta͕tataitati̮tati̮i̭ta

Глагол

Аккала саамы глаголы есть три человек и два числа, единственное и множественное. Есть три настроения: показательный, императив и условный; то потенциал настроение исчезло. Ниже парадигма глаголов van̄ˑće "Ходить" и Корро «Вязать» дано в настоящем и несовершенном времени:

 ПодарокНесовершенныйПодарокНесовершенный
1гр.ваннамva͕n̄ˑcimкрамKorri͔m
2кг.vanʒakvānˑcikкракКоррик
3кг.va͕n̄ˑcванниКорркри͔
1пл.va͕n̄ˑćepˑваншимkorrɛpˑk͔ri͔m
2пл.va͕nˑćeppevānˑitˑKorrɛpˑpˑekōri͔t
3пл.vānˑʒatˑVan̄ˑcišкратоКорриньш

Глагол ĺiije Конъюгаты "быть" следующим образом:

 ПодарокНесовершенный
1гр.amĺii̭jim
2кг.akiijik
3кг.ложьai
1пл.ĺepˑЖиджим
2пл.ĺepˑpˑeījitˑ
3пл.позволятьii̭jiš

Сложные времена, такие как идеально и идеальный образуются с глаголом ĺii̭je в настоящем или несовершенном, как вспомогательный, а причастие главного глагола. Примеры ĺam tĭĕhtmi̮nč "Я знал" из tĭĕhttɛ "Знать" и ai tui̭jāma "Он сделал" из Tui̭je 'сделать'.

У условного настроения есть маркер , который добавляется к слабому сорту стебля: Куарчим «Я бы шил», виззчик «Вы (сг.) Устали бы».

Как и в других саамских языках, в Akkala Sámi используется отрицательный глагол который спрягается по лицу и числу, а основной глагол остается неизменным. Спряжение отрицательного глагола показано здесь вместе с глаголом āḱe 'начать':

 
1гр.Джим Аг
2кг.Джик Аг
3кг.ij aĺg
1пл.jepˑ aĺg
2пл.jepˑpˑe aĺg
3пл.Jetˑ aĺg

Третье лицо единственного и множественного числа глагола ĺii̭je "Быть" имеют специальные контрактные формы ɛĺĺa и джана.

Рекомендации

  1. ^ Аккала саамы в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Аккала саами». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2007-04-11. Получено 2014-02-07.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  4. ^ Рантала, Лейф, Алефтина Сергина 2009. Áhkkila sápmelaččat. Oanehis muitalus sámejoavkku birra, человек maŋimuš sámegielalaš olmmoš jámii 29.12.2003. Роаввеньярга.
  5. ^ а б Шеллер, Элизабет; 2011; «Положение саамского языка в России»; в Этнический и лингвистический контекст идентичности: финно-угорские меньшинства; Серия Uralica Helsingiensia, т. 5; Хельсинки; С. 79–96.
  6. ^ Зайков, П. М. Бабинский диалект саамского языка (фонолого-морфологическое исследование). Петрозаводск: «Карелия», 1987.