Вопросительное слово - Interrogative word
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Часть серии по |
английская грамматика |
---|
An вопросительное слово или же вопросительное слово это служебное слово раньше спрашивал вопрос, Такие как что, что, когда, куда, ВОЗ, кого, чей, Почему, ли и как. Их иногда называют белые слова, потому что в английский большинство из них начинается с ч- (сравнивать Пять Вт ). Их можно использовать как в прямых вопросах (Куда он идет?) И в косвенные вопросы (Интересно, куда он идет). На английском и других языках те же формы используются как Относительные местоимения в определенных относительные предложения (Страна, где он родился) и некоторые предложения наречий (Я иду туда, куда он идет).
Особый тип вопросительного слова - это вопросительная частица, который служит для преобразования оператора в да – нет вопроса, не имеющий другого значения. Примеры включают Est-ce que в Французский, ли Ли в русский, милый в Польский, ĉu в эсперанто, কি ки в Бенгальский, 嗎/吗 ма в Мандаринский китайский, я/ми в турецкий, па в Ладин, か ка в Японский, ko / kö[1] на финском и (да) ли (да) ли в Сербо-хорватский. (Английское слово ли выполняет аналогичную функцию, но только в косвенных вопросах; и Мультикультурный лондонский английский может использовать «innit», даже если местоимение «it» отсутствует.) частицы контрастируют с другими вопросительными словами, образующими то, что называется wh-вопросов а не да – нет вопросов.
Подробнее о грамматических правилах формирования вопросов на разных языках см. Вопросительный.
По-английски
Wh-вопросы
Вопросительные слова на английском языке включают:
- вопросительный определитель
- который, Какие
- чей (личный притяжательный определитель)
- вопросительный проформа
- вопросительный местоимение
- ВОЗ, кому, чей (личное)
- Какие, который
- вопросительный про-наречие
- вопросительный местоимение
Определенный местоименные наречия также могут использоваться как вопросительные слова, например Посредством чего или же почему.
Полный список см. Категория: Вопросительные проформы на английском языке в Викисловаре.
Да, без вопросов
Вопросы типа «да-нет» могут начинаться с вопросительной частицы, например:
- Спряжение быть (например, «Вы голодны?»)
- Спряжение делать (например, «Хочешь картошку фри?») - см. Do-support § В вопросах
- Спряжение другого вспомогательный глагол, включая схватки (например, "Ты не можешь двигаться быстрее?")
Английские вопросы также могут быть сформированы без вопросительного слова в качестве первого слова, путем изменения интонации или пунктуации утверждения. Например: «Вы закончили есть?»
Этимология
В конечном итоге вопросительные местоимения английского языка (начинающиеся с wh в дополнение к слову как), происходят от Протоиндоевропейский корень kшо- или же kшя, первая из которых нашла отражение в Прото-германский в качестве χша- или же кхша-,[нужна цитата ] из-за Закон Гримма.
Они претерпели дальнейшие звуковые и орфографические изменения, в частности wh-кластерные скидки, в результате чего исходным звуком может быть / w / (в большинстве диалектов) или / h / (как кто) и первоначальное написание либо wh или же час (как). Это было результатом двух изменений звука - / hw /> / h / before / uː / (как кто) и / hw /> / w / в противном случае - и написание изменится с hw к wh на среднеанглийском. Необычное произношение по сравнению с написанием ВОЗ потому что гласная раньше была / aː /, и, следовательно, она не претерпела звуковых изменений в древнеанглийском, но в среднеанглийском (после изменения орфографии) гласная изменилась на / uː /, и она следовала за тем же изменением звука, что и как до него, но с неизменным среднеанглийским написанием.
В как (Древнеанглийский хуу, от протогерманского χшō), ш слились в массе слова, как это было в старофризском ху, ха (Нидерландский язык мотыга "как"), но это все еще можно увидеть в старосаксонском hwō, Древневерхненемецкий Hwuo (Немецкий wie "как"). В английском языке постепенное изменение глухих звуков прекращается на глухие фрикативные (фаза 1 Закон Гримма ) во время разработки Германские языки отвечает за вопросительный ответ. Хотя некоторые разновидности Американский английский и различные Шотландский диалекты по-прежнему сохраняют исходный звук (то есть [ʍ], а не [w]), большинство из них имеют только [w].
Слова ВОЗ, кому, чей, Какие и Почему, можно считать, что все они происходят из одного Древнеанглийский слово хва, отражая его мужской и женский род именительного падежа (хва), дательный (хвам), родительный падеж (hwæs), средний именительный и винительный падеж (hwæt) и инструментальные (мужской и средний род единственного числа) (hwȳ, потом hwī) соответственно. Другие вопросительные слова, например который, как, куда, откуда, или же куда, производные либо от соединений (который происходящий из комплекса хва [что, кто] и līc [like]) или другие слова из того же корня (как происходящий из хуу).
Протоиндоевропейский корень также является прямым источником латинский и Романтика форма qu- такими словами, как латынь quī ("который") и Quando ("когда"); он также претерпел звуковые и орфографические изменения, например, во французском qui "который" с начальным / k / и испанский Cuando, с начальным / кВт /.
Формы с -Когда-либо
Большинство вопросительных слов в английском суффикс -Когда-либо, чтобы сформировать такие слова, как что бы ни и где бы. (Более старые формы суффикса -так и -так когда-либо, как в кто и кого бы то ни было.) Эти слова имеют следующие основные значения:
- Как более выразительные вопросительные слова, часто выражающие недоверие или недоумение в основном в риторические вопросы: Кто бы мог такое сделать? Куда он ушел?
- Сформировать свободные относительные предложения, как в Я буду делать то, что ты делаешь, Тот, кто бросит нам вызов, будет наказан, Идите туда, куда они идут. При таком использовании номинальный -Когда-либо слова (кто (м) когда-либо, что бы ни, какой бы ни) можно рассматривать как неопределенные местоимения или как Относительные местоимения.
- Сформировать наречные придаточные предложения со значением «независимо от того, где / кто / и т. д.»: Где бы они ни прятались, я их найду.
Некоторые из этих слов также приобрели независимые значения, например тем не мение как наречие что означает «тем не менее»; что бы то ни было как выразительное наречие, используемое с нет, никто, любой, ничего, так далее. (Я не сделал ничего плохого); и что бы ни в его сленговом использовании.
Другие языки
Языки австралийских аборигенов
Вопросительный местоимения в Языки австралийских аборигенов представляют собой разнообразный набор лексических элементов, функции которых выходят далеко за рамки простого формирования вопросов (хотя это одно из их использования). Эти местоименные стебли иногда называют невежественные или же эпистемемы потому что их более широкая функция состоит в том, чтобы передавать различные степени восприятия или эпистемический уверенность. Часто единичная игнорирующая основа может выполнять множество вопросительных функций, которые могут быть выражены различными лексическими элементами, например, в английском языке посредством контекстных вариаций и взаимодействия с другими. морфология Такие как регистр. В Джингулу, например, одиночный шток Ньямба может означать "что", "где", "почему" или "как" в сочетании с местный, дательный, абляционный, и инструментальный суффиксы регистра:
Ньямба
ИГНОРИРОВАТЬ
Ньямарни
2SG.ЭРГ
Manjku
skin.name
Какая у тебя кожа?
ньямба-мбили-каджи
ИГНОРИРОВАТЬ-LOC-через
Mankiyi-Mindi-Ju
сидеть-1ДУ.INCL-делать
Где мы сидим?
Ньямба-Рна
ИГНОРИРОВАТЬ-DAT
arrkuja-nga-nku-ju
царапать-1SG-REFL-делать
Почему ты чешешься?
Ньямба-арнди-каджи
ИГНОРИРОВАТЬ-INST-через
нья-рийи-рини
2SG-идти.FUT-FOC
Как ты пойдешь?
(По материалам Pensalfini[2])
Однако другие близкородственные языки имеют менее взаимосвязанные способы формирования белых вопросов с отдельными лексемы для каждого из этих wh-местоимений. Это включает в себя Вардаман, который имеет набор совершенно не связанных между собой вопросительных основ: Ингия 'ВОЗ,' нгаманда 'Какие,' гуда 'куда,' Ньянгурланг 'когда,' gun.garr-ma "Сколько / какого рода."[3]
Мушин (1995)[4] и Verstraete (2018)[5] предоставить подробный обзор более широких функций игнорирования на множестве языков. Последний фокусируется на лексеме нгаани во многих Паманские языки который может иметь Wh- как вопросительная функция, но может также иметь чувство эпистемической неопределенности или неопределенности, например, «некоторые» или «возможно»; см. следующие примеры из Umpithamu:
Wh-вопрос
Нгаани-ку
ИГНОРИРОВАТЬ-DAT
mi’athi-ngka = uurra-athungku
плакать-ССН=2PL.NOM-1SG.АКК
Почему вы все плачете по мне?
Юкурун
механизм
нгаани
ИГНОРИРОВАТЬ
yitha-n = antyampa
покинуть-Тихоокеанское стандартное время=1PL.EXCL.NOM
Куура
позади
Мы оставили кое-что позади
Юпа
сегодня
Miintha
хороший
Илува
3SG.NOM
нгаани
ИГНОРИРОВАТЬ
нгама-л
видеть-IMPERF
Возможно, ей сегодня лучше.
(Verstraete 2018)
Другой
Частый класс вопросительных слов в некоторых других языках - вопросительный глагол:
- Корейский:
- Nalssi-ga Eotteo-sseumni-kka? (Хангыль: 날씨 가 어떻습니까?)
- Погода-именительный падеж be.how-вежливость пятого уровня-вопросительный суффикс
- "Как погода?"
- Монгольский:
- Чи дааа-vch jaahan huuhed bish gej bi bod-jii-ne
- Вы делаете что-уступчивый маленький ребенок не то, что я думаю-прогрессивный-непрошедший
- «Что бы ты ни делал, я думаю, ты не маленький ребенок». (Пример взят из Интернет-форума)
Смотрите также
Ссылка
- ^ В финском есть гармония гласных, подробнее Вот
- ^ Пенсальфини, Роб. 2003 г. Грамматика дзингулу: язык аборигенов Северной территории. Canberra ACT: Тихоокеанская лингвистика, Исследовательская школа тихоокеанских и азиатских исследований, Австралийский национальный университет.
- ^ Мерлан, Франческа. (1994). Грамматика вардамана: язык Северной территории Австралии. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-012942-6. OCLC 28926390.
- ^ Мушин, Лиана (июнь 1995 г.). «Эпистемемы в австралийских языках *». Австралийский журнал лингвистики. 15 (1): 1–31. Дои:10.1080/07268609508599514. ISSN 0726-8602.
- ^ Верстрате, Жан-Кристоф (10.09.2018), Ольмен, Даниэль; Мортельманс, Таня; Брисар, Фрэнк (ред.) "'Возможно "на полуострове Кейп-Йорк", Аспекты языковой вариативности, Берлин, Бостон: De Gruyter, стр. 247–268, Дои:10.1515/9783110607963-010, ISBN 978-3-11-060796-3