Местный падеж - Locative case

В грамматика, то местный падеж (сокращенный LOC) это грамматический падеж что указывает на местоположение. Это смутно соответствует английским предлогам «in», «on», «at» и «by». Местный падеж принадлежит к общим местным падежам вместе с падежом. родной и делительное дело.

Местный падеж существует во многих языковых группах.

Индоевропейские языки

В Протоиндоевропейский язык имел местный падеж, выражающий «место где», наречную функцию. Концовки реконструируются следующим образом:

Единственное числоМножественное число
Атематический*-я, * -Ø (без конца)* -su
Тематический* -e (y), * -ой* -ойсу

В большинстве более поздних индоевропейских языков локативный падеж сливался с другими падежами (часто родительный падеж или дательный падеж ) по форме и / или функции, но некоторые дочерние языки сохранили его как отдельный падеж. Он находится в:

латинский

Старая латынь все еще имел действующий локативный падеж единственного числа, который произошел от протоиндоевропейской формы. Местный падеж множественного числа уже был идентичен дательному и аблятивному множественному числу. В Классическая латынь, изменения в старолатинских дифтонгах привели к тому, что первоначально отличительное окончание местного падежа единственного числа стало неотличимым от окончаний некоторых других падежей.

СклонениеСтарая латыньКлассическая латыньСлияние
1-й-āi-aeСлияние с дательным / родительным падежом.
2-й-eiСлияние с родительным падежом.
3-й-ei, -e-ī, -eПервоначально как дательный падеж, но постепенно заменен аблативом.

Поскольку местный падеж уже был идентичен аблативу (который также имел значение «местоположение») во множественном числе, потеря различения между окончаниями в конечном итоге привела к тому, что функции местного падежа были поглощены аблативом в классической латыни. Первоначальное окончание местного падежа единственного числа, происходящее от старолатинской формы, осталось в употреблении для нескольких слов. Для первого и второго склонение, это было идентично форме родительного падежа единственного числа. В архаические времена местный падеж единственного числа существительных третьего склонения все еще был взаимозаменяемым между аблятивным и дательным формами, но в период Августа использование аблативной формы стало фиксированным. Следовательно, могут встречаться обе формы «рури» и «руре».

Латинский падеж использовался только для названий городов, «малых» островов и некоторых других отдельных слов. Римляне считали все средиземноморские острова маленькими, кроме Сицилия, Сардиния, Корсика, Крит, и Кипр. Британия также считался «большим островом». Есть несколько существительных, в которых вместо предлога используется местный падеж: домус становится доми (дома), рус становится Рури (в стране), перегной становится Humī (на земле), милиция становится милиция (на военной службе, в полевых условиях) и фокус становится фокус (в очаге; в центре сообщества).

Локативный падеж первого склонения является наиболее распространенным, потому что очень многие римские топонимы имели первое склонение, например Рома, Рим, и поэтому используйте ту же форму, что и в родительном и дательном падеже: Ромаэ, в Риме, и Hiberniae, в Ирландии. Некоторые топонимы по своей сути имели множественное число, даже если они представляют собой один город, например Афины, Афины и Cumae, Cuma. Эти имена во множественном числе также используют форму, аналогичную дательному и аблятивному: Афина, в Афинах и Cumis, в Кумае. Есть также ряд имен второго склонения, которые могут иметь локативы, например Брундизиум, Бриндизи; Эборакум, Йорк; с местными жителями Брундисив Бриндизи; Эборачи, в Йорке. Локатив не может выражать нахождение в нескольких местах; формы множественного числа существуют только потому, что определенные имена собственные, такие как Афины бывает множественным числом. «Он дома» может быть выражено словом «(is) domi est», используя локативный падеж, но «Они находятся в своем (отдельном и отдельном) доме» не может быть выражено локативом.

Греческий

В Древнегреческий, местный падеж слился с Протоиндоевропейский дательный, так что греческий дательный падеж представляет протоиндоевропейский дательный падеж, инструментальный, и местный падеж. Дательный падеж с предлогом ἐν en "in" и дательный падеж времени (например, τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ или tēî trítēi hēmérāi, что означает «на третий день») являются примерами местного дательного падежа. Некоторые ранние тексты, в частности Гомер, сохраняют локатив в некоторых словах (например, ἠῶθεν - на рассвете, Илиада 24.401).

Германские языки

Местный падеж слился с дательным в раннегерманские времена и больше не отличался в Прото-германский или в любом из его потомков. Дательный падеж, однако, контрастирует с винительный падеж, который используется для обозначения движения к месту (имеет аллативный смысл). Разница в значении дательного падежа и винительного падежа существует во всех древнегерманских языках и сохраняется во всех германских языках, в которых сохраняется различие между двумя падежами.

Славянские языки

Среди Славянские языки, местный падеж в основном используется после фиксированного набора часто используемых предлогов. Помимо местоположения, в славянских языках также используется местный падеж как способ выражения способа совершения действия, времени, когда действие должно произойти, а также темы или темы, которые что-то описывает более подробно; как таковой он подчиняется другим случаям. Локатив становится все более устаревшим в Восточнославянские языки, особенно русские[нужна цитата ], пока он остается в других ветках, Западнославянский и Южнославянский языков. Окончание зависит от того, является ли слово существительным или прилагательным (среди прочего).

Старославянский

В Старославянский, местный падеж чаще всего используется с предлогом. Некоторые варианты использования независимых локативов остаются, в основном, в выражениях времени, например Зиме "зимой", полу ношти "в полночь". Местный падеж также встречается как дополнение нескольких глаголов, таких как kto prikosnǫ sę rizaxŭ moixŭ? «кто прикоснулся к моей одежде?». В Древневосточнославянский Более того, топонимы регулярно употребляются в локативе без предлога.

Чешский

В чешский язык использует местный падеж для обозначения местоположения (v České republice / в Чешской Республике), но как в русский язык, местный падеж может использоваться после некоторых предлогов со значениями, отличными от местоположения (o Празе / о Праге, po revoluci / после революции). Для обозначения местоположения на чешском языке также могут использоваться другие падежи, кроме местного (У Роберта / в доме Роберта -гениативный, или над столем / над столом -инструментальная).

Местный падеж (обычно называемый шестым падежом) - единственный из 7 чешских падежей, который нельзя использовать без предлога. Он используется с этими предлогами:

  • v (v místnosti = в комнате, v Praze = в Праге). Использование этого предлога с винительным падежом имеет другое значение (v les = лес) и считается архаичным.
  • na (na stole = на столе, to záleží na tobě = это зависит от вас). Использование этого предлога с винительным падежом имеет другое значение (na stůl = письменный стол).
  • по (в разных значениях: прошедшее, после, дальше, до, за, мимо). Этот предлог в некоторых значениях принимает винительный падеж.
  • пржи (рядом, рядом, с)
  • о (о, с)

Локатив существительных в единственном числе в основном совпадает с дательным падежом (3-й падеж). Форма местного падежа во множественном числе обычно имеет окончание «ch» (o mladých ženách).

Увидеть Чешское склонение для моделей склонения для всех грамматических падежей чешского языка, включая местный падеж.

Польский

Есть несколько разных окончаний в локативе Польский:

  • -ie Используется для существительных в единственном числе всех родов, например Ниебо → Ниби. В некоторых случаях размягчение обозначается я привело к чередованию согласных:
    • сопляк → брейси
    • rzeka → rzece
    • нога → кивать
    • гребец → rowerze
    • piekło → piekle

Полный список см. Польские твердые и мягкие согласные.

  • -u Используется для:
    • Некоторые существительные мужского рода единственного числа, например син → сыну, дом → дому, бок → боку, брзуч → брзучу, ворек → ворку *, настрой → настрой *, дещ → дещу, ми mi → мисиу, конь → коню, Познань → Познани, Вроцлав → Вроцлавю, Бытом → Бытомиу ** [* В некоторых случаях может произойти изменение гласных, например ó → o, или можно опустить гласную. ** Конечные согласные во Вроцлаве и Бытоме раньше были мягкими, что до сих пор отражается в суффиксных формах, отсюда -i-.]
    • Все существительные среднего рода единственного числа, оканчивающиеся на -e, например miejsce → miejscu, ycie → yciu
    • Некоторые существительные в единственном числе среднего рода, оканчивающиеся на , например mleko → mleku, łóko → łóku, ucho → uchu
  • Используется для:
    • Существительные женского рода, оканчивающиеся на -ia, например Кася («Кэти») → о Каси («про Кэти»), Австрия → w Austrii («в Австрии»)
    • Существительные женского рода, оканчивающиеся на -ść, например miłość («любовь») → о miłości ("о любви")
  • -im / -ym Используется для прилагательных мужского и среднего рода единственного числа, например Польски Йензык («Польский язык») → w polskim języku («на польском языке»)
  • -ej Используется для прилагательных женского рода единственного числа, например Duża Krowa («большая корова») → о dużej krowie («про большую корову»)

Во множественном числе:

  • -ach Используется для существительных всех родов во множественном числе, например кобиеты («женщины») → о кобиетач («о женщинах»)
  • -ich / -ych Используется для множественного числа прилагательных всех полов, например мале склепы («магазинчики») → w małych sklepach («в магазинчиках»)

русский

В русском языке местный падеж во многом утратил свое значение как самостоятельный падеж и стал предложный падеж, который используется только после предлог. Последний не всегда используется для указания местоположения, в то время как другие падежи также могут использоваться для определения местоположения (например, родительный падеж, как в у окна́ ("около окна")). Заявления типа "в библиотеке" в библиотеке («в библиотеке») или «на Аляске», на Альяске («на Аляске»), продемонстрируйте использование предложного падежа для обозначения местоположения. Однако этот падеж употребляется и после предлога «о» («о») в «о студенте», о студенте («о студенте»).

Тем не менее примерно 150 существительных мужского рода сохранять четкую форму для местного падежа, употребляемого только после «в» и «на». Эти формы оканчиваются на «-у́» или «-ю́»: «лежать в снегу́», leža v snegú (лежать в снегу), но "думать о сне́ге", Dumať o Snége (думать о снеге). Другие примеры - рай, радж (рай); "в раю́", дым дымка (дым); и "в дыму́", v dymú. Как указывается знаками ударения, ударение всегда делается на последнем слоге, в отличие от форм дательного падежа с таким же написанием. Несколько существительных женского рода, оканчивающиеся на мягкий знак, например, дверь и пыль, также имеют форму локатива, которая отличается от предложного тем, что ударение смещается на последний слог: «на двери́», на двери («на дверь»), но «при две́ри», Pri dvéri ("около двери"). Эти различные женские формы иногда упоминаются как «второй локативный падеж» или «новый локативный падеж», потому что они возникли независимо от истинного местного падежа, существовавшего в древнерусском языке.[1][2][3]

Некоторыми словами, например, дом, дом (дом), вторая локативная форма используется только в определенных идиоматических выражениях, в то время как предлог используется в других местах. Например, «на дому́», на дому («в доме» или «дома») будет использоваться для описания деятельности, выполняемой дома, а «на до́ме» («на доме») будет использоваться для указания местоположения крыши.

словацкий

В Словацкий язык использует местный падеж для обозначения местоположения (на Словенску / в Словакии), но как в русский язык, местный падеж может использоваться после некоторых предлогов со значениями, отличными от местоположения (o Братислав / о Братиславе, po revolúcii / после революции). Для обозначения местоположения на словацком языке также могут использоваться другие падежи, кроме местного (У Милана / в доме Милана -гениативный, или над столом / над столом -инструментальная). В этом падеже всегда должен использоваться предлог.

В словацком есть несколько разных локативных окончаний:

  • -e Используется для существительных в единственном числе всех родов (кроме одушевленного мужского рода), например stôl → o украл, ласка → в ласке, место → по месту.
  • -u Используется для:
    • Мужские неодушевленные существительные единственного числа, оканчивающиеся на велярный согласный, например hliník → o hliníku, mozog → v mozgu, bok → na boku, vzduch → vo vzduchu, или голосовой согласный, например привет → по привет
    • Все существительные среднего рода единственного числа, оканчивающиеся на -кВ, -чВ, -иВ, -уВ (V является о или ммм), например jablko → v jablku, ucho → na uchu, akvárium → pri akváriu, vakuum → vo vakuu
  • Используется для:
    • Неодушевленные существительные мужского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный (c, č, ď, dz, dž, j, ľ, ň, š, ť, ž), например овладач («удаленный») → о овладачи ("про пульт"), tŕň → v tŕni
    • Существительные женского рода, оканчивающиеся на мягкий согласный или мягкий согласный звук, за которым следует а, например vôňaо вони, косо («кость») → о кости («о кости»)
    • Существительные женского рода, оканчивающиеся на -ia или -ea, например Мария → на Марии, Андреа → против Андрея
    • Существительные среднего рода, оканчивающиеся на -e или -ie, например srdce → pri srdci
  • используется для существительных среднего рода, оканчивающихся на -ie, например vysvedčenie → na vysvedčení
  • -ovi используется для одушевленных существительных мужского рода, например chlap → o chlapovi, hrdina → по hrdinovi
  • -om используется для прилагательных мужского и среднего рода единственного числа: pekný / pekné → o peknom
  • -ej используется для прилагательных женского рода единственного числа и существительных женского рода, оканчивающихся на -á: pekná gazdiná → на peknej gazdinej
  • используется для одушевленных существительных мужского рода, следующих по образцу кули (большинство имен в -i, -y и т. д.), например Гарри → о Гаррим
  • -оч используется для существительных мужского рода во множественном числе, например malí chlapi → o malých chlapoch
  • -ách используется для существительных женского и среднего рода множественного числа, например жены («женщины») → о женах («о женщинах»). Есть вариации:
    • -ach используется, когда предшествующий гласный длинный или дифтонг (ia, т.е. iu, ô), например ласки → v láskach, dielo → pri dielach
    • -иах используется после мягких согласных, например schopnosť → o schopnostiach, srdce → в srdciach
  • -ích / -ých Используется для множественного числа прилагательных всех полов, например Мале Обходы («магазинчики») → в Малых Обходок («в маленьких магазинах»), с вариацией:
    • -ich / -ych когда предшествующая гласная длинная: Rýchle Autá («быстрые машины») → o rýchlych autách («про быстрые машины»)

Смотрите также Словацкое склонение для моделей склонения для всех словацких грамматических падежей, включая местный падеж.

Армянский

В восточном стандарте Армянский язык неживые существительные принимают -ում (-um) вместо местного падежа. Одушевленные существительные (особенно относящиеся к людям) не принимают локатив.

  • համալսարանը (Hamalsaranə, университет) → համալսարանում (Hamalsaranммм, в / в университете)
  • ճաշարան (Chasharan, ресторан) → ճաշարանում (Chasharanммм, в / в ресторане)

Тюркские языки

В Прототюркский язык имел местный падеж. В результате большинство Тюркские языки продолжайте свое месторасположение.

турецкий

Местный падеж существует в турецкий, как суффикс, обычно обозначаемый "-DA". Например, на турецком языке окуль означает школа, и окульда означает в школе. Морфема может существовать в четырех различных формах, в зависимости от предшествующей согласной и гласной. Первая фонема местного падежа «D» изменяется в соответствии с предыдущим согласным: она стоит на «t» после глухие согласные, но "d" в другом месте. Гласная меняется в зависимости от фонетических характеристик предыдущей гласной: она стоит после предшествующей. задний гласный, и "e" после предыдущего передний гласный, совпадающий с гармония гласных языка. Это дает четыре разных версии морфемы:

  • -ta, как в «китапта», «в книге».
  • -te, как в «кентте», «в городе».
  • -да, как в «одада», «в комнате».
  • -де, как в «евде», «в доме».

Азербайджанский

Местный падеж также существует в Азербайджанский. Как и в турецком, в азербайджанском во всем языке используется система гармонии гласных. Есть два простых падежа в локативе:

-да, как в «китабда», «в книге».

-də, как в «şəhərdə», «в городе».

Казахский

Местный падеж также существует в Казахский. Как и в турецком, в казахском языке используется система гармонии гласных во всем языке. Есть четыре простых окончания местного падежа:

  • -та, как в «кітапта», Китапта, "в книге".
  • -те, как в «сөздікте», sӧzdikte, "в словаре".
  • -да, как в «алада», калада, "в городе".
  • -де, как в «бөлмеде», Blmede, "в комнате".

Кроме того, казахские существительные часто используют притяжательный аффикс для обозначения отношений между объектом и его владельцем. При образовании местного падежа существительного при наличии притяжательного аффикса возможны два окончания:

  • -нда, как в «Ерболдың қаласында», Эрболдынг каласында, "в городе Ерболе".
  • -нде, как в «Ерболдың сөздігінде», Erboldyng sӧzdiginde, "в словаре Ербола".

Уйгурский

Местный падеж существует в Уйгурский, аналогично турецкому. Это дает четыре разных версии морфемы:

  • -دا-da, как в "مەيداندا""мейданда", "на площади".
  • -دە-de, как в "يدە""öyde", "в доме".
  • -تا-ta, как в "اپتاپتا""аптапта", «на солнышке».
  • -تە-te, как в "دەرستە""дерсте", "на уроке".

Узбекский

Местный падеж существует также в Узбекский. Например, на узбекском языке Шахар означает город, и Шахарда означает в городе, поэтому используя -da суффикс, отмечается местный падеж.

Уральские языки

Протоуральский был реконструирован с использованием единственного "государственного" или "стационарного" местного падежа с окончанием * -na или * -nä в соответствии с гармония гласных. Во многих его потомках дополнительные падежи были созданы путем объединения этих окончаний с другими.

Инари Сами

В Инари Сами суффикс местного падежа -st.

  • Келаул 'на языке'
  • Kieaул «в руке».

венгерский язык

в Венгерский язык, существует девять таких падежей, но название «местный падеж» относится к форме (-t / -tt) используется только в нескольких названиях городов вместе с неотложный случай или супрессивный случай. Это также можно увидеть в нескольких местных наречиях и послелоги. Это больше не продуктивно.

Примеры:

  • Дьерött (также ДьерБен), Печett (также Печen), Вацотт (также Вацна), Капошварт и Капошваротт (также Капошварна), Васархейт (также Васархейen)
  • ятт (Вот), отт (Там), imiтт, амотт (там вон там), алятт (под), fölöтт (над), közöтт (между / среди), Mögöтт (сзади) и т. д.

Суффиксы названия города / города -ban / -ben инессивные, а -он / -en / -ön супрессивные.

Финские языки

в Финские языки, оригинальное протоуральское локатив стало реальное дело, но до сих пор встречается с локальным значением в некоторых ископаемых выражениях, таких как финский Котона "дома". Из старого локативного падежа были созданы два новых падежа:

  • Инессивный падеж, относящийся к внутреннему расположению (находящемуся внутри), с реконструированным Прото-финские окончание * -ssa/* -ssä (из более раннего * -s-na/* -s-nä).
  • В убедительный случай относится к внешнему местоположению (находиться на, в), с реконструированным протофинским окончанием * -lla/* -llä (из более раннего * -l-na/* -l-nä).

Эти окончания все еще сохранились как таковые на нескольких финских языках, включая финский, но были сокращены до -s и -l на эстонском и некоторых других.

Финские языки, как и некоторые индоевропейские языки (латинский, русский, ирландский), обычно не используют глагол иметь показать владение. Адессивный падеж и глагол быть вместо этого используется, так что комбинация буквально означает «на / у меня есть ...». Например, у меня есть дом на эстонском будет Мул на майе в котором мул в адессивном случае, на является третьим единственным числом быть (является), и майя стоит в именительном, а не винительном падеже. Так майя это предмет, на это глагол и мул это косвенный объект. Это можно перевести на английский как У меня дом или Дом у меня или У меня есть дом.

Этрусский

В Этрусский язык имеет местный падеж, оканчивающийся на -thi. Например. velsnalthi, "в Велзнани" со ссылкой на Volsinii.[4][5]

Алгонкинские языки

Алгонкинские языки есть местный падеж.

Кри

В Кри, суффикс местного падежа - -ihk.

  • misâskwatômin (ягода Saskatoon) → misâskwatôminihk (ягода Saskatoon) = "[дюйм] Саскатун, СК "
  • misâskwatôminiskâ- (много ягод Саскатун) → misâskwatôminiskâhk (на месте многих ягод Саскатун) = "[in] Саскатун, SK"
  • mînis (ягода) → mînisihk (у ягоды) = "[in] Саскатун, SK"

Инну-аймун

В Инну-аймун суффикс местного падежа - (i) t.

  • шипу (река) → шипит (у реки)
  • katshishkutamatsheutshuap (школа) → katshishkutamatsheutshuapit (в школе)
  • nuitsheuakan (мой друг) → nuitsheuakanit (в доме моего друга)
  • nipi (вода) → nipit (в воде)
  • утенау (город) → утенат (в городе)

Заметки

  1. ^ Браун, Данстан (2013). «Периферийные функции и сверхдифференцировка: русский второй локативный падеж» (PDF). Суррейская морфологическая группа. Суррей, Великобритания: Университет Суррея. Получено 21 августа 2015.
  2. ^ Местный падеж
  3. ^ Все, что вы всегда хотели знать о русской грамматике, но боялись спросить, Информационный бюллетень AATSEEL, октябрь 2007 г., стр. 7–8.
  4. ^ Массимо Паллоттино (1975). Этруски. Издательство Индианского университета. С. 214–215. ISBN  978-0-253-32080-3.
  5. ^ Массимо Питтау (12 апреля 2018 г.). DIZIONARIO DELLA LINGUA ETRUSCA: СЛОВАРЬ ЭТРУСКАНСКОГО ЯЗЫКА (на итальянском). Ipazia Books. п. 481. GGKEY: GN8GNGZF3Z8.

Список используемой литературы

внешние ссылки