Распределительно-временной случай - Distributive-temporal case

В распределительно-временной case указывает, когда и как часто что-то делается.

По-английски

Слово 'на '- латинский предлог, означающий «через» или «для каждого», как in year, что означает «на каждый год».

На венгерском

Этот случай (-nta / -nte) в Венгерский может выразить, как часто что-то происходит (например, Хавонта "ежемесячно", напонта "повседневная", теленте "каждую зиму", Reggelente "каждое утро"); он может чередоваться с Распределительный шкаф словами временного значения.

На финском

Этот наречие печатать Финский может означать, что что-то происходит часто (например, "по воскресеньям" sunnuntaisin) или происхождение (например, "рожденный в" синтиизин). Он ограничен небольшим количеством основ наречий и существительных, в основном с множественным числом, образованным с -я- суффикс. Концовка -син.[1]Например, корень пяйва (день) имеет множественное число päivi-, и, таким образом, временная распределительная päivisin («днем»).

Временной распределительный случай указывает, когда что-то сделано, в отличие от распределительный шкаф, который указывает, как часто что-то делается, как при регулярном обслуживании. Эти предложения являются хорошим примером: Siivoan päivisin против. Siivoan päivittäin. Первое (темп. Расст.) Означает «Я убираю днем», подразумевая, что уборка производится в дневное время, тогда как последнее (расст.) Означает «Я убираю ежедневно», подразумевая, что нет дня без уборки.

Если множественное число имеет другую форму, чем -я-, либо Джока (каждый) или реальное дело используется. Например, Ууси Вуози (Новый год) либо Джока Ууси Вуози или же уусина вуосина, соответственно.

Рекомендации

  1. ^ Мякинен, Пану. «Финская грамматика - падежи». users.jyu.fi. Университет Ювяскюля. Получено 24 апреля 2015.