Эрзянский язык - Erzya language

Эрзя
Erzänj Këlj
эрзянь кель
Родной дляРоссия
Область, крайМордовия, Нижний Новгород, Чувашия, Ульяновск, Самара, Пенза, Саратов, Оренбург, Татарстан, Башкортостан
Носитель языка
430 000 мордвинов (перепись 2010 г.)[1]
Перепись 1926 года показала, что примерно 2/3 этнических мордовцев составляли эрзя, и эта цифра может быть аналогичной сегодня.[2]
Кириллица
Официальный статус
Официальный язык в
Мордовия (Россия)
Коды языков
ISO 639-2myv
ISO 639-3myv
Glottologerzy1239[3]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

В Эрзянский язык (Эрзя: эрзянь кель, романизированный:Erzänj Këlj, выраженный[Erʲzʲanʲ ˈkelʲ]), или же Эрзян, на нем говорят около 37000 человек в северной, восточной и северо-западной частях республики. Мордовия и прилегающие районы Нижний Новгород, Чувашия, Пенза, Самара, Саратов, Оренбург, Ульяновск, Татарстан и Башкортостан в Россия. А диаспора также можно найти в Армения, Эстония а также в Казахстан и другие государства Центральная Азия. Эрзя в настоящее время пишется с использованием Кириллица без изменений используемого русского языка варианта. В Мордовии эрзя является соавтором Мокша и русский.

Язык принадлежит к Мордовский филиал Уральские языки. Эрзянский - язык, который тесно связан с Мокша но имеет отличную фонетику, морфологию и словарный запас.

Фонология

Согласные

В следующей таблице перечислены согласные фонемы эрзянского языка вместе с их Кириллица эквиваленты.[4]

ГубнойАльвеолярныйПочтовый-
альвеолярный
НебныйVelar
простойприятель
Носовой/ м / м/ п / н/ nʲ / нь/ ŋ / (н)
Взрывнойбезмолвный/п/ п/ т / т/ tʲ / ть/ k / к
озвучен/ b / б/ d / д/ dʲ / дь/ ɡ / г
Аффрикатбезмолвный/ t͡s / ц/ t͡sʲ / ць/ t͡ʃ / ч
Fricativeбезмолвный/ f / ф/ с / с/ sʲ / сь/ ʃ / ш/Икс/ х
озвучен/ v / в/ z / з/ zʲ / зь/ ʒ / ж
Трель/р/ р/р/ рь
Приблизительный/ л / л/ лʲ / ль/ j / й

Примечание о романизированной транскрипции: в уральских исследованиях члены палатализованного ряда обычно пишутся как ń, ť, ď, ċ, ś, ź, р, ľ, в то время как постальвеолярные звуки пишутся č, š, ž (видеть Уральский фонетический алфавит ).

Минимальные пары между / п / и / ŋ / включают:

  • / janɡa / «по пути», при котором альвеолярный / п / основы сохраняется до окончания пролативного падежа / ɡa /, против. / jaŋɡa /, соединительная форма глагола / jaŋɡams / "сломать"
  • / jonks / «хорошее», предметное или предметное дополнение в / ks / переводной, vs. / joŋks / "направление; площадь". См. Rueter 2010: 58.

Гласные

У эрзя простая пятигласная система.[5]

ПереднийНазад
Высокояты
Серединаео
Низкийа

Передние гласные /я/ и / e / иметь централизованные варианты [я] и [ë] сразу после простого альвеолярного согласного, например siń [sïnʲ] "Oни", сень [sënʲ] "синий".

Гармония гласных

Как и во многих других Уральские языки, Эрзянский гармония гласных. Большинство корней содержат либо передние гласные (/я/, / e /) или же задние гласные (/ u /, / о /). Кроме того, все суффиксы со средними гласными имеют две формы: форма, которая будет использоваться, определяется последним слогом основы. Низкая гласная (/ а /), найденный в сравнительном случае -шка (ška) "размер" и краткое -ка / -га / -ва (ка/га/ва) «пространственный многоточечный, используемый с глаголами движения, а также положения» является гласным заднего ряда и не подчиняется гармонии гласных.

Правила гармонии гласных следующие:

  1. Если последний слог основы слова содержит переднюю гласную, используется передняя форма суффикса: веле (Veĺe) "поселок", велесэ (Veĺese) "в деревне"
  2. Если последний слог основы слова содержит задний гласный звук, а за ним идут простые (не палатализированные) согласные, используется обратная форма суффикса: кудо (кудо) "жилой дом", кудосо (кудосо) "в доме"

Однако, если за гласным заднего ряда следует палатализованный согласный или небное скольжение, гармония гласных нарушается и используется «передняя» форма суффикса: кальсэ (Kase) "с ивой", ойсэ (Ojse) "С маслом". Аналогично, если за основой гласного переднего ряда следует суффикс нижнего гласного заднего ряда, последующие слоги будут содержать заднюю гармонию: велеванзо (Veĺevanzo) "по своим деревням"

Таким образом, кажущиеся нарушения гармонии гласных засвидетельствованы в основах, например узере (uźere) "топор", суре (Конечно) "нить (струна)", на самом деле из-за палатализированных согласных / zʲ / и /р/.

Единственное исключение из гармонии переднего гласного наблюдается в палатализированных нефинальных / лʲ /, например асфальтсо (Asfaĺtso) «с асфальтом».

Морфология

Как и все остальные Уральские языки, Эрзянский агглютинативный язык который выражает грамматические отношения с помощью суффиксы.

Существительные

Существительные склоняются к дело, номер, определенность и владелец. Эрзя различает двенадцать падежей (здесь проиллюстрировано существительным мода мода «земля, земля»). Число систематически различается только с определенными существительными; для неопределенных существительных и существительных с притяжательным суффиксом только именительный падеж имеет отчетливое множественное число.[5][4]

ДелоНеопределенныйОпределенный1-е лицо sg. притяжательный падеж2-е лицо sg. притяжательный падеж3-е лицо sg. притяжательный падеж
единственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное числомножественное числоединственное / множественное числоединственное числомножественное число
именительный падежмода
мода
мода-т
мода-т
мода-сь
мода-ś
мода-тне
мода-ńe
мода-м
мода-м
мода-н
мода-н
мода-т
мода-т
мода-зо
мода-зо
мода-нзо
мода-нзо
родительный падежмода-нь
moda-ń
мода-нть
moda-ń
мода-тне-нь
мода-ťńe-ń
дательный /аллативныймода-нень
moda-ńeń
мода-нтень
moda-ńeń
мода-тне-нень
мода-ťńe-ńeń
инессивныймода-со
мода-так
мода-сонть
мода-соньť
мода-тне-сэ
мода-ťńe-se
мода-со-н
мода-так-н
мода-со-т
мода-так-т
мода-со-нзо
мода-так-нзо
восторженныймода-сто
мода-сто
мода-стонть
moda-stoń
мода-тне-стэ
мода-ťńe-ste
мода-сто-н
мода-сто-н
мода-сто-т
мода-сто-т
мода-сто-нзо
мода-сто-нзо
иллюзорныймода-с
мода-с
мода-нтень
moda-ńťeń
мода-тне-с
moda-ťńe-s
мода-з-он
мода-z-on
мода-з-от
мода-з-от
мода-з-онзо
мода-з-онзо
плодовитыймода-ва
мода-ва
мода-ванть
мода-вань
мода-тне-ва
мода-ťńe-va
мода-ва-н
мода-ва-н
мода-ва-т
мода-ва-т
мода-ва-нзо
мода-ва-нзо
абляционныймода-до
мода-до
мода-донть
мода-донь
мода-тне-дe
мода-ťńe-ďe
мода-до-н
мода-до-н
мода-до-т
мода-до-т
мода-до-нзо
мода-до-нзо
родноймода-в
мода-v
-----
переводчикмода-кс
moda-ks
мода-ксонть
moda-ksońť
мода-тне-кс
moda-ťńe-ks
мода-кс-он
мода-кс-он
мода-кс-от
мода-кс-от
мода-кс-oнзo
мода-кс-онзо
внушающиймода-втомо
мода-втомо
мода-втомонть
мода-втомоньť
мода-тне-втеме
мода-ťńe-vťeme
мода-втомо-н
мода-втомо-н
мода-втомо-т
мода-втомо-т
мода-втомо-нзо
мода-втомо-нзо
Сравнительная степеньмода-шка
мода-ška
мода-шканть
мода-škańť
мода-тне-шка
мода-ťńe-ška
мода-шка-н
мода-ška-n
мода-шка-т
мода-ška-t
мода-шка-нзo
мода-ška-nzo

Множественные владельцы следуют образцу единственных владельцев второго лица.

Дело1 чел. пл. возможно2 чел. пл. возможно3 чел. пл. возможно
единственное / множественное числоединственное / множественное числоединственное / множественное число
именительный падежмода-нoк
мода-нок
мода-нк
мода-нк
мода-ст
мода-ул
инессивный

(...)
мода-со-нoк
мода-так-нок
(...)
мода-со-нк
мода-так-нк
(...)
мода-со-ст
мода-со-ул
(...)

Глаголы

Глаголы эрзянского языка склоняются к напряжению и наклонению, а в дальнейшем спрягаются для лица субъекта и объекта.[4][5] Традиционно выделяют три типа стеблей: а-стебли, о-стебли и е-стебли. А-стебли всегда сохраняют основную гласную а в формах настоящего времени, кроме третьего лица, и в формах первого прошедшего времени от третьего лица (например, приятельа "поцеловал"). Со многими о-стебли и е-stems, в этих формах основной гласный опускается (например, о-корень van-ś "смотрели", е-корень ńiľ-ś "проглотил"), но и там о- и е-стебельные глаголы, сохраняющие гласную (удо "спала", пиďе «приготовлено»). Таким образом, Rueter (2010) делит основы глаголов на основы, сохраняющие гласные, и основы, удаляющие гласные.[6]

В ориентировочном наклонении выделяют три времени: настоящее / будущее, первое прошедшее, второе (= привычное) прошедшее.

ориентировочное настроение
настоящее / будущее времяпервое прошедшее времявторое прошедшее время
а-кореньо-коренье-кореньа-коренье-кореньа-корень
1 гмора-н
Мора-Н
ван-ан
Ван-ан
пил-ян
пиľ-ан
сод-ы-нь
sod-i-ń
мер-и-нь
meŕ-i-ń
моры-линь
Mori-iń
2 гмора-т
мора-т
ван-ат
фургон
пил-ят
пиľ-ат
сод-ы-ть
дерьмо-я-ť
мер-и-ть
цена
моры-лить
mori-ľiť
мор-ы
мор-я
ван-ы
Ван-я
пил-и
пиľ-я
содa-сь
содовая
мер-сь
meŕ-ś
моры-ль
mori-ľ
1 плмора-тано
Мора-Тано
ван-тано
Van-Tano
пиль-тяно
Piľ-ano
сод-ы-нек
sod-i-ńek
мер-и-нек
Meŕ-i-ńek
моры-линек
Mori-ińek
2plмора-тадо
Мора-Тадо
ван-тадо
ван-тадо
пиль-тядо
Piľ-ťado
сод-ы-де
sod-i-ďe
мер-и-де
меŕ-я-e
моры-лиде
mori-ľiďe
3плмор-ыть
мор-и
ван-ыть
van-iť
пил-ить
пиľ-иť
сода-сть
содовая-śť
мер-сть
meŕ-ť
моры-льть
mori-ľť
инфинитивмора-мс
Мора-мс
вано-мс
вано-мс
пиле-мс
pie-ms
сода-мс
сода-мс
мере-мс
meŕe-ms
мора-мс
Мора-мс
'петь''смотреть''глотать''знать''сказать''петь'

Форма единственного числа третьего лица в настоящем времени также используется как причастие настоящего времени. Второе прошедшее время образуется путем добавления связки прошедшего времени. к настоящему причастию.

Другие категории настроения:

  • условный (-ińďeŕa + существующие суффиксы)
  • соединительный (-v (o) ľ + прошедшие суффиксы)
  • условно-конъюнктивный (-ińďeŕa-v (о) ľ + прошедшие суффиксы)
  • желательный (-ikseľ + прошедшие суффиксы)
  • опциональный (зо + существующие суффиксы)
  • императив (-k/-делать)
другие категории настроения
условныйсоединительныйусловно-конъюнктивныйжелательный
1 гярс-ындеря-н
jars-ińeŕa-n
ярсa-влинь
Jarsa-Vľiń
ярс-ындеря-влинь
jars-ińďeŕa-vľiń
мор-ыксэлинь
мор-ikseľiń
2 гярс-ындеря-т
jars-ińeŕa-t
ярсa-влить
jarsa-vľiť
ярс-ындеря-влить
jars-ińeŕa-vľiť
мор-ыксэлить
мор-ikseľiť
ярс-ындеря-й
jars-ińďeŕa-j
ярсa-воль
jarsa-voľ
ярс-ындеря-воль
jars-ińďeŕa-voľ
мор-ыксэль
мор-иксеľ
1 плярс-ындеря-тано
jars-ińeŕa-tano
ярсa-влинек
Jarsa-Vľińek
ярс-ындеря-влинек
jars-ińďeŕa-vľińek
мор-ыксэлинек
Mor-ikseińek
2plярс-ындеря-тадо
jars-ińeŕa-tado
ярсa-влиде
jarsa-vľiďe
ярс-ындеря-влиде
jars-ińďeŕa-vľiďe
мор-ыксэлиде
мор-ikseľiďe
3плярс-ындеря-йть
jars-ińeŕa-j
ярсa-вольть
jarsa-voľť
ярс-ындеря-вольть
jars-ińďeŕa-voľť
мор-ыксэльть
мор-иксеľť
инфинитивярса-мс
jarsa-ms
ярса-мс
jarsa-ms
ярса-мс
jarsa-ms
мора-мс
Мора-мс
'есть''есть''есть''петь'

Письмо

Кириллица

Современный эрзянский алфавит такой же, как и для русский:[4]

А
/ а /
Б
/ b /
В
/ v /
Г
/ ɡ /
Д
/ d /
Е
/ je /
Ё
/Джо/
Ж
/ ʒ /
З
/ z /
И
/я/
Й
/ j /
К
/ k /
Л
/ л /
М
/ м /
Н
/ п /
О
/ о /
П
/п/
Р
/р/
С
/ с /
Т
/ т /
У
/ u /
Ф
/ f /
Х
/Икс/
Ц
/ t͡s /
Ч
/ t͡ʃ /
Ш
/ ʃ /
Щ
/ ʃt͡ʃ /
Ъ
/-/
Ы
/ ɨ /
Ь
/ ◌ʲ /
Э
/ e /
Ю
/ ju /
Я
/ ja /

Буквы ф, х, щ и ъ используются только в русских заимствованиях. Версия эрзянского алфавита до 1929 г. включала дополнительную букву Кириллическая лигатура En Ge (Ҥ ҥ) в некоторых публикациях (ср. Евсевьев 1928).

В сочетании с альвеолярными согласными т, д, ц, с, з, н, л и р используются гласные буквы, чтобы различать простые и палатализированные артикуляции аналогично русскому языку: а, э, ы, о, у следуют за простыми альвеолярами, а я, е, и, ё, ю следуют за палатализированными альвеолями, например та / та /, тє / те /, ты / ти /, то / к /, ту / ту / против тя / тʲа /, те / те /, ти / тʲи /, тё / тʲо /, тю / тʲу / . Если гласная не следует, палатализация обозначается ь, например ть / тʲ /. После неальвеолярных согласных встречаются только а, е, и, о, у, например па / па /, пе / пе /, пи / пи /, по / по /, пу / пу /.

Латинский алфавит

Латинский алфавит был официально одобрен правительством Нижне-Волжского края в 1932 году, но никогда не использовался:

a в c ç d ә e f g y i j k l m n o p r s ş t u v x z ƶ ь

Существует другая версия латинского алфавита:

a ä b c č cj d e ë f g h i j k l m n nj o ö p r rj s š sj t tj u ü v y z ž zj

Смотрите также

Библиография

  • А.И. Брыжинский, О.В. Пашутина, Е.И. Чернов. Писатели Мордовии Биобиблиографический справочник. Саранск: Мордовское книжное издательство, 2001. ISBN  5-7595-1386-9.
  • Василий Домин. Сюконян тенк ... Эрзянь писательде ёвтнемат. Саранск, 2005. ISBN  5-7595-1665-5.
  • Ксения Джорджевич и Жан-Лео Леонард. Parlons Mordve. Париж: L'Harmattan, 2006, ISBN  2-296-00147-5.
  • Макар Евгеньевич Евсевьев. Основы мордовской грамматика, Эрзянь грамматика. С образцов мокшанских склонений и спряжений. Москва: Центральное издательство народов СССР, 1928.
  • Джек Рутер. Адноминальное лицо в морфологической системе эрзянского языка. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 261. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2010, ISBN  978-952-5667-23-3 [Распечатать], ISBN  978-952-5667-24-0 [онлайн].
  • Д.В. Цыганкин. Память запечатленная в слове: Словарь географических названий республики Мордовия. Саранск, 2005. ISBN  5-7493-0780-8.

Рекомендации

  1. ^ [Перепись-2010 «Население Российской Федерации по языкам»] Проверять | url = ценить (помощь). gks.ru. Российское статистическое бюро. Получено 1 ноября 2017.
  2. ^ Джек Рутер (2013) Эрзянский язык. Где об этом говорят? Études finno-ougriennes 45
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Эрзя». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ а б c d Сааринен, Сиркка. «Электронный курс эрзянского языка» (PDF). Ludwig-Maximilians-Universität München. Получено 2019-03-05.
  5. ^ а б c Заич, Габор (1998). «Мордва». В Абондоло, Даниэль (ред.). Уральские языки. Лондон: Рутледж. С. 184–218.
  6. ^ Рутер, Джек (2010). Адноминальное лицо в морфологической системе эрзянского языка. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 261. Хельсинки: Suomalais-Ugrilainen Seura.

внешняя ссылка