Крымскотатарский язык - Crimean Tatar language

Крымскотатарский
Крымский
qırımtatar tili, къырымтатар тили
qırım tili, къырым тили
Родной дляУкраина, индюк, Узбекистан, Румыния, Россия, Кыргызстан, Болгария, Литва
Область, крайВосточная Европа
Этническая принадлежностьКрымские татары
Носитель языка
540,000 (2006–2011)[1]
Тюркский
Официально латинский но Кириллица также широко используется в Крым; ранее арабский (Крымскотатарский алфавит )
Официальный статус
Официальный язык в
 Россия

 Украина[3]

 Севастополь
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ISO 639-2crh
ISO 639-3crh
Glottologcrim1257[5]
Лингвасферачасть 44-AAB-a
Crymean Tatar lang.png
Крымскотатароязычный мир
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.
Часть серия на
Крымские татары
«Тамга» символ крымскотатарского рода Гераэ.
По региону или стране
Религия
Языки и диалекты
История
Люди и группы
«Добро пожаловать в Крым» (Qırıma hoş keldiñiz!) написано крымскотатарской кириллицей, автобус до аэропорта, Симферополь международный аэропорт
Крымскотатарская латиница на тарелке в Бахчисарай в 2009 г. вместе с украинскими
Пример крымскотатарской арабской графики

Крымскотатарский (qırımtatar tili, къырымтатар тили), также называемый Крымский (qırım tili, къырым тили),[1] это Кипчакский тюркский язык говорят в Крым и Крымскотатарские диаспоры из Узбекистан, индюк, Румыния и Болгария, а также небольшие сообщества в США и Канаде. Не следует путать с Собственно татарский, говорят в Татарстан и прилегающих регионах в Россия; языки связаны, но принадлежат к двум разным подгруппам Кипчакские языки и поэтому не взаимно понятный. На него сильно повлияли близлежащие Огузские диалекты.

Кол-во спикеров

Сегодня более 260 000 Крымские татары жить в Крым. Около 150 000 человек проживают в Центральной Азии (в основном в Узбекистан ), куда их предки были депортированы Советским Союзом в 1944 году во время Второй мировой войны. Однако из всех этих людей в основном только старшие поколения все еще говорят на крымскотатарском языке.[6] По оценкам, в 2013 году этот язык находился на грани исчезновения, и его преподавали только в 15 школах Крыма. Турция оказала поддержку Украине, чтобы помочь в приведении школ с крымскотатарским языком обучения в современное состояние.[7]По оценкам, в Турции проживает около 5 миллионов человек крымского происхождения, которые являются потомками тех, кто эмигрировал в 19 и начале 20 веков.[нужна цитата ] Примерно 2000 из них все еще говорят на этом языке.[6] Небольшие общины крымских татар также встречаются в Румынии (22 000), Болгарии (6 000) и США.[6] Крымско-татарский язык - один из языков Европы, находящихся под серьезной угрозой исчезновения.[8]

Почти все крымские татары двуязычны или многоязычны, используя в качестве своего первого языка доминирующие языки своих родных стран, такие как русский, турецкий, румынский, узбекский, болгарский или украинский.

Классификация и диалекты

Носитель крымскотатарского языка, записанный в Румыния.

Крымско-татарский язык условно делится на три основных диалекта: северный, средний и южный.

На среднем диалекте говорят в Крымские горы сидячим Tat Татары (не путать с Тат люди которые говорят Иранский язык ). Современная крымскотатарская письменность основана на татарском, поскольку татары составляют относительное большинство.

Стандартный крымскотатарский и его средний диалект классифицируются как язык куманского (русский: кыпчакско-половецкая) подгруппа группы Кипчакские языки а ближайшие родственники Карачаево-Балкарский, Караим, Крымчак, Кумыкский, Урум и вымершие Cuman.

Однако два других неписаных диалекта крымскотатарского принадлежат к двум разным группам или подгруппам тюркских языков.

На северном диалекте (также известном как степной или ногайский) говорят Нетай этническая подгруппа, бывшие кочевые жители Крымской (Ногайской) степи (не путать с Ногайский народ из Северный Кавказ и Нижняя Волга ). Этот диалект принадлежит ногайскому (русский: кыпчакско-ногайская) подгруппа группы Кипчакские языки. В эту подгруппу также входят Казахский, Каракалпак, Кыргызский, и Ногайский правильный. Считается, что ногайцы Крыма и ногайцы Кавказа и Волги имеют общее происхождение от Ногайская Орда, что отражено в их общем названии и очень близких языках. В прошлом некоторые носители этого диалекта также называли себя Qıpçaq (то есть половцы).

На южных или прибрежных диалектах говорят Ялыбойлу («прибрежные жители»), традиционно проживавшие на южном берегу Крыма. Их диалекты принадлежат к Огуз группа тюркских языков, в которую входят турецкий, Азербайджанский и туркменский. На этот диалект больше всего влияет турецкий язык.

Таким образом, крымскотатарский язык занимает уникальное положение среди тюркских языков, поскольку его три «диалекта» принадлежат к трем разным (под) тюркским группам. Это затрудняет классификацию крымскотатарского в целом. Средний диалект, хотя и считается кипчакско-половецким, на самом деле сочетает в себе элементы как куманского, так и огузского языков. Этот последний факт также может быть еще одной причиной того, почему стандартный крымскотатарский язык имеет основу в среднем диалекте.

Волжский татарский

Крымскотатарский язык из-за своего общего названия иногда ошибочно принимают за диалект Собственно татарский, или оба являются двумя диалектами одного языка. Однако на татарском говорят на Татарстан а Волго-Уральский регион России принадлежит к разным болгарским (русский: кыпчакско-булгарская) подгруппа кыпчакских языков, и ее ближайшим родственником является Башкирский. И волжско-татарский, и башкирский заметно отличаются от крымскотатарского, особенно из-за специфический волго-уральский тюркский вокализм и исторические сдвиги.

История

Период формирования разговорных крымскотатарских диалектов начался с первых тюркских нашествий на Крым. Половцы и Печенеги и закончился в период Крымское ханство. Однако официальными письменными языками Крымского ханства были Чагатай и Османский Турецкий. После Исламизация, Крымские татары писали с Арабский шрифт.

В 1876 году различные тюркские крымские диалекты были объединены в единый письменный язык. Исмаил Гаспрински. Предпочтение было отдано огузскому диалекту ялыбойлуса, чтобы не разорвать связь между крымчанами и турками из Османская империя. В 1928 году язык был переориентирован на средний диалект, на котором говорила большая часть населения.

В 1928 году алфавит был заменен на Единый тюркский алфавит на основе Латинский шрифт. Единый тюркский алфавит был заменен в 1938 г. Кириллица. В течение 1990-х и 2000-х годов правительство Автономной Республики Крым в составе Украины поощряло повторную замену шрифта латинским шрифтом, но кириллица все еще широко использовалась (в основном в печатной литературе, газетах и ​​образовании). Современный крымскотатарский алфавит, основанный на латинице, совпадает с Турецкий алфавит, с двумя дополнительными символами: Ñ ñ и Q q. В настоящее время в Республика Крым, все официальные коммуникации и обучение на крымскотатарском языке ведутся исключительно на кириллице.[9]

Крымскотатарский язык был родным языком поэта. Бекир Чобан-заде.

С 2015 года компания «Крым Реалии» (Гирим Акикат) начинает серию видеоуроков «Элифбе» по крымскому языку.

В 2016 году международное внимание привлекла к языку победа украинской певицы. Джамала в Евровидение в этом году, с песней "1944 ", в котором хор был полностью на крымскотатарском языке.

В 2016 году популярная украинская рок-звезда Слава Вакарчук вместе с Искандаром Исламовым спели во Львове песню Sağındım.

Фонология

Гласные

ПереднийНазад
URрURр
Закрыватьяуɯты
Средний / открытыйеøɑо

Система гласных крымскотатарского похожа на некоторые другие тюркские языки.[10] Поскольку высокие гласные в крымскотатарском языке короткие и сокращенные, /я/ и / ɯ / реализуются близко к [ɪ], даже если они фонологически различны.[11]

Согласные

ГубнойСтоматологический /
Альвеолярный
Почтовый-
альвеолярный
VelarУвулярный
Носовоймпŋ
Останавливатьсяпбтdt͡ʃd͡ʒkɡq
FricativeжvszʃИксɣ
Трельр
Приближенныелj

Помимо этих фонем, крымский также отображает маргинальные фонемы, которые встречаются в заимствованных словах, особенно палатализированные согласные.[12]

Заменители южного (прибрежного) диалекта /Икс / за /q /, например стандарт кара 'черный', южный хара.[13]В то же время южный и некоторые центральные диалекты сохраняют голосовую щель. /час / который произносится /Икс / на стандартном языке.[13] В северном диалекте наоборот отсутствует /Икс / и /ж /, заменяя /q / за /Икс / и /п / за /ж /.[13] Северный /v / обычно [ш ], часто вместо /ɣ /, сравните стандарт даğ и северный тау 'гора' (также в других огузских и кипчакских языках, таких как Азербайджанский: даğ и Казахский: тау).

/k / и /ɡ / обычно выходят, близко к [c ] и [ɟ ].

Системы письма

Крымскотатарский пишется либо на Кириллица или же латинский алфавиты, модифицированные с учетом специфических потребностей крымскотатарского языка, а также используемые в зависимости от того, где используется язык.

Исторически, Арабский шрифт использовался с шестнадцатого века. В Советском Союзе его заменили латинским алфавитом на основе Yañalif в 1928 г. и кириллицей в 1938 г. В 1997 г. латинский алфавит на основе Общий тюркский алфавит был принят в 1997 году, но после аннексии Крыма Россией кириллица стала единственным официальным шрифтом.[9]

Арабский алфавит

Крымские татары использовали арабскую графику с XVI в.[нужна цитата ] века до 1928 года.

Латинский алфавит

 â не считается отдельным письмом.

абcçdежграммграммчасяяjkлмпñоöпqрsşттыüvуz
[а][b][dʒ][tʃ][d][e][f][ɡ][ɣ][Икс][ɯ][i], [ɪ][ʒ][k][l][м][n][ŋ][o][ø][п][q][р][s][ʃ][т][u][y][v], [w][j][z]

Кириллица

абвггъдеёжзийккълмннъопрстуфхцчджшщъыьэюя
[а][b][v], [w][ɡ][ɣ][d][ɛ], [jɛ][ø], [jø], [jo], [ʲo][ʒ][z][i], [ɪ][j][k][q][l], [ɫ][м][n][ŋ][o], [ø][п][р][s][т][u], [y][f][Икс][ts][tʃ][dʒ][ʃ][ʃtʃ][(.j)][ɯ][ʲ][ɛ][y], [jy], [ju], [ʲu][ʲa],
[ja]

гъ, къ, нъ и дж отдельные буквы (диграфы ).

Легальное положение

Крымский полуостров признан во всем мире территорией Украины, но с 2014 г. аннексия Российской Федерацией де-факто администрируется в составе Российской Федерации.

Согласно российскому законодательству к апрелю 2014 г. конституция республики крым и закон о крымском языке 2017 года,[9] крымскотатарский язык является государственным языком в Крыму наряду с русский и украинец, в то время как русский язык является государственным языком Российской Федерации, языком межнационального общения и необходим в публичных сообщениях при проведении выборов и референдумов.[9]

В украинском законодательстве согласно конституция Автономной Республики Крым, как опубликовано на русском языке Верховная Рада,[14] Русский и крымскотатарский языки пользуются «охраняемыми» (русский: обеспечивается ... защита) положение дел; каждый гражданин имеет право по своему желанию (ходатайство), для получения государственных документов, таких как «паспорт, свидетельство о рождении и другие» на крымскотатарском языке; но русский язык является языком межнационального общения и должен использоваться в общественной жизни. Согласно конституции Украины, украинский является государственным языком. Признание русского и крымскотатарского языков было предметом политических и юридических дебатов.

Перед Sürgün, 18 мая 1944 г. депортация Советским Союзом крымских татар во внутреннюю ссылку в Узбекская ССР, Крымскотатарский язык имел статус официального языка в Крымская Автономная Советская Социалистическая Республика.

Рекомендации

  1. ^ а б Крымскотатарский в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ а б Статус Крым и города Севастополь с марта 2014 г. в споре между Россией и Украиной; Украина и большая часть международного сообщества считают Крым автономная республика Украины и Севастополя стать одним из украинских города с особым статусом, а Россия считает Крым субъект федерации России и Севастополь войти в тройку города федерального значения любят русские города Москва и Санкт-Петербург.
  3. ^ «На какие языки распространяется действие Хартии?». Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Совет Европы. п. 2. Архивировано из оригинал на 2013-12-27. Получено 2014-04-03.
  4. ^ «Оговорки и заявления к Договору № 148 - Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств». Совет Европы. Получено 28 декабря 2016.
  5. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Крымскотатарский». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  6. ^ а б c Крымскотатарский язык в Этнолог (16-е изд., 2009 г.)
  7. ^ Крымскотатарский язык в опасности, Avrupa Times, 02/19/2013
  8. ^ "Тапани Салминен, Красная книга ЮНЕСКО по исчезающим языкам: Европа, сентябрь 1999 г.". Университет Хельсинки, Финляндия. Получено 27 февраля 2017.
  9. ^ а б c d (на русском) Закон Республики Крым «О государственных языках Республики Крым и существующем языке в Крым»
  10. ^ Кавицкая 2010, п. 6
  11. ^ Кавицкая 2010, п. 8
  12. ^ Кавицкая 2010, п. 10
  13. ^ а б c Изидинова 1997.
  14. ^ "Конституция Автономной Республики Крым". Архивировано из оригинал на 2014-05-16. Получено 2007-01-30.

Библиография

  • Берта, Арпад (1998). «Западно-кипчакские языки». В Йохансоне, Ларсе; Csató, Éva Ágnes (ред.). Тюркские языки. Рутледж. стр.301 –317. ISBN  978-0-415-08200-6.
  • Кавицкая, Дарья (2010). Крымскотатарский. Мюнхен: Lincom Europa.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Изидинова, С. Р. (1997). "Крымскотатарский язык". Языки мира. Тюркские языки (на русском).CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка