Язык салар - Salar language
Салар | |
---|---|
Салирча 撒拉 语 | |
Родной для | Китай |
Область, край | Цинхай, Ганьсу |
Носитель языка | 70,000 (2002)[1] |
турецкий на основе латыни и китайские иероглифы | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Китай |
Коды языков | |
ISO 639-3 | slr |
Glottolog | sala1264 [6] |
Салар это Тюркский язык говорит Салар люди, которые в основном проживают в провинциях Цинхай и Ганьсу в Китай; некоторые также живут в Или, Синьцзян. Это основная ветвь и восточная часть Огуз ветвь тюркского, остальные огузские языки (турецкий, Азербайджанский, туркменский ) говорят в основном в Западной и Центральной Азии. Салар насчитывает около 105 000 человек, около 70 000 человек.[7] (2002) говорят на языке саларов; менее 20 000[7] одноязычные.
Согласно традиции саларов и китайской хронике, салары являются потомками Племя салур, принадлежащих к Огуз Тюрк племя Западно-тюркский каганат. Вовремя Династия Тан, племя салур проживало в пределах границ Китая и с тех пор проживало в приграничном регионе Цинхай-Ганьсу.[8][9] Современный салар имеет некоторое влияние со стороны китайцев и Амдо тибетский.
Положение дел
Язык салар является официальным языком во всех автономных округах Салар.[5] Такие автономные районы являются Автономный округ Сюньхуа Салар и Цзишишань Бонан, Дунсян и автономный округ Салар.
Фонология
На фонологию салара оказали влияние китайский и тибетский языки. Кроме того, / k, q / и / ɡ, ɢ / стали отдельными фонемами из-за заимствований, как и в других тюркских языках.[10]
Губной | Стоматологический | Ретрофлекс | Альвеолопаточный | Velar | Увулярный | Glottal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | п | б | т | d | k | ɡ | q | ɢ | ||||||
Аффрикат | t͡ʂ | d͡ʐ | t͡ɕ | d͡ʑ | ||||||||||
Fricative | ж | (v) | s | z | ʂ | ɕ | Икс | ʁ | час | |||||
Носовой | м | п | ||||||||||||
Приблизительный | ш | l r | j |
Салар гласные как в турецкий, с гласными заднего ряда / а, ɯ, о, и / и соответствующие гласные переднего ряда / e, i, ø, y /.[11]
Классификация
Хотя салар является огузским языком, на него также повлияли другие неогузские тюркские языки, такие как чагатай,[12] Северо-западный тюркский и юго-восточный тюркский языки.[13]
Китайское и тибетское влияние
В провинции Цинхай на язык саларов заметно влияние китайского и тибетского языков.[14] Несмотря на тюркское происхождение, основные языковые структуры были заимствованы из китайского. Около 20% словарного запаса имеют китайское происхождение и 10% также имеют тибетское происхождение. Тем не менее официальная политика коммунистического правительства Китая намеренно скрывает эти влияния в академических и лингвистических исследованиях, пытаясь подчеркнуть тюркский элемент и полностью игнорируя китайский язык в языке салар.[15] Язык салар получил заимствования и влияние из соседних стран. разновидности китайского.[16] И наоборот, соседние варианты китайского языка также заимствовали слова из саларского языка.[16]
В провинции Цинхай большинство саларов говорят на обоих языках. Цинхайский мандарин (Китайский) и салар. Сельские салары могут говорить на саларе более свободно, в то время как городские салары часто больше ассимилируются с китайскоязычным мусульманским населением хуэй.[17]
Диалекты
В Империя Цин депортировал некоторых саларов, принадлежавших к ордену джахрия суфиев, в долину Или, которая находится в современном Синьцзяне. Сегодня в Или все еще живет община из примерно четырех тысяч саларов, говорящих на отдельном диалекте салар. Саларские мигранты из Амдо (Цинхай ) прибыли в регион в качестве религиозных изгнанников, мигрантов и солдат, завербованных в китайскую армию для борьбы с повстанцами в Или, часто вслед за хуэй.[18] Отличительный диалект Илийского салара отличается от других саларских диалектов, потому что на него повлияли соседние казахский и уйгурский языки в Или.[19] Население Илийского Салара насчитывает около 4000 человек.[20] Были случаи недопонимания между говорящими на Или Саларе и Цинхай Саларе из-за расхождения диалектов.[21] Различия между двумя диалектами приводят к «четкой изоглоссе».[22]
Грамматика
Для глагола «делать» Салар использует «ät».[23] (сравнивать турецкий et)
Причастие miš используется Саларом.[24][25] (сравните турецкий -мыш)
В Ili Salar высокие гласные переднего ряда i и y, помещенные после начального скольжения, спирантизируются с преобразованием j в ʝ.[26] Цинхай и Илий Салар имеют в основном одинаковое развитие согласных.[27]
Система письма
Салары в основном используют китайский язык в письменных целях, а язык саларов - в устных целях.[28][29][30]
У Салара не было официального сценария, но иногда его записывали с помощью Арабский шрифт.[31] Некоторые салары призывают использовать латинский алфавит, а некоторые салары, которым не нравится латинский шрифт, хотят использовать китайские иероглифы вместо.[32] Отсутствие официального письма заставило большинство саларов использовать китайскую систему письма.[33] Китай предложил саларам официальную систему письма, очень похожую на Уйгур Йенги Език, но он был отклонен по тем же причинам, что и Енги Език в Синьцзяне.
Молодые салары также начали использовать письменность саларов, основанную на орфографии тюркских языков. Саларс пользуется популярностью благодаря тому, что записывает его в Интернете. Используются два основных варианта: TB30 и TB31. Арабское письмо также по-прежнему популярно среди саларов. Арабская письменность имеет исторический прецедент среди саларов; Многовековые документы на языке салар были на момент обнаружения написаны арабским шрифтом.[34][нужен лучший источник ]
Григорий Потанин использовал кириллицу для записи глоссария Salar,[35][36][37] Западно-югурский язык и Восточно-югурский язык[38][39][40][41] в его книге на русском языке 1893 г. Тангутско-тибетское приграничье Китая и Центральной Монголии с помощью Василий Радлов.[42]
Уильям Вудвилл Рокхилл написал глоссарий Салара в своей книге 1894 г. Дневник путешествия по Монголии и Тибету в 1891 и 1892 гг. с использованием латинского алфавита на основе системы латинизации Уэйда – Джайлса, используемой для китайского языка.[42][43][44]
TB30
Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg
Ğğ Hh İi Iı Kk Ll Mm Nn Ññ
Oo Öö Pp Qq Rr Ss Şş Tt
Uu Üü Yy Vv Zz
Латинский алфавит на основе пиньинь
А романизация диалекта Менгда Салара на основе Пиньинь был разработан, создан саларом Ма Цюаньлинь, который живет в Сюньхуа.[45] Как пиньинь, который используется для латинизации Мандаринский китайский, эта латинизация Salar делится на категории согласных и гласных.[45] Буквы, встречающиеся как в пиньинь, так и в латинизации Mengda Salar, имеют одни и те же звуковые ценности.[45]
согласные
Пиньинь | IPA | Английское приближение | Объяснение |
---|---|---|---|
б | [п ] | sпЭто | без наддува п, как в sпЭто |
п | [п ] | пай | сильно атмосферный п, как в пЭто |
м | [м ] | май | как на английском мтымму |
ж | [ж ] | жвоздуха | как на английском жООН |
d | [т ] | sтop | без наддува т, как в sтop |
т | [tʰ ] | твозьми | сильно атмосферный т, как в тop |
п | [п ] | пай | как на английском пЭто |
л | [л ] | лай | как на английском лове |
л | /ð / | thосе | как на английском thе |
грамм | [k ] | skбольной | без наддува k, как в skбольной |
грамм | /ɣ / | нет эквивалента на английском языке | "толстая и глубокая" версия g |
k | [kʰ ] | kай | сильно атмосферный k, как в kбольной |
час | [Икс ] | вотch | примерно как Шотландцы ch. английский час как в часау или часэто приемлемое приближение. |
j | [tɕ ] | хаtch | Нет эквивалента на английском языке. Нравиться q, но без наддува. Не s вsia, несмотря на распространенное английское произношение «Пекин». |
q | [tɕʰ ] | cheek | Нет эквивалента на английском языке. Нравиться cheek, с широко раскрытыми губами с ее. Загните кончик языка вниз, чтобы вставить его в заднюю часть зубов, и выполните сильную аспирацию. |
Икс | [ɕ ] | ше | Нет эквивалента на английском языке. Нравиться ше, с раскрытыми губами и загнутым вниз кончиком языка, прилипшим к задней части зубов, когда вы говорите ее. |
ж | [tʂ ] | junk | Скорее как ch (звук между chхорошо, jхорошо, trуэ, и докторфу, кончик языка загнут больше вверх). Сказано беззвучным слогом. |
ch | [tʂʰ ] | чурch | как в chвнутрь, но с загнутым вверх языком; очень похож на нуртуre на американском английском, но с сильным придыханием. |
ш | [ʂ ] | шirt | как в шэ., но с загнутым вверх языком; очень похоже на марш на американском английском |
р | [ʐ ], [ɻ ] | рай | Похож на английский z вzура и р в рeduce, но с загнутым вверх языком, как нечто среднее между английским «r» и французским «j». В Кириллический китайский звук передается с буквой «ж». |
z | [ts ] | Reads | без наддува c, похоже на что-то между suds и окts; как в suds в безмолвном слоге |
c | [tsʰ ] | хаts | как английский ts в cats, но сильно атмосферный, очень похож на чешский и польский c. |
s | [s ] | sай | как в sООН |
у | [j ], [ɥ ] | уеа | как в уes. Перед ты, произнесите его округленными губами. * |
ш | [ш ] | шай | как в шater. * |
v | [v ] | vитамин | как в vэри. |
Гласные
Пиньинь | IPA | Форма с нулевой начальный | Объяснение |
---|---|---|---|
а | [ɑ] | а | как в "ф"атам " |
о | [ɔ] | (н / д) | Примерно как в "оffice "с британским акцентом; губы гораздо более округлые. |
е | [ɯ̯ʌ], [ə] | е | дифтонг, состоящий сначала из заднего, неокругленного полугласного звука (который может быть образован, сначала произнеся «w», а затем раздвинув губы без изменения положения языка), за которым следует гласный, подобный английскому «d»Эм-м-м". Многие безударные слоги в китайском языке используют Schwa [ə] (ideа), и это также записывается как е. |
я | [я] | йи | как английский бее. |
ты | [u] | ву | как английское "oo" |
ай | [аɪ̯] | ай | как английское "око", но немного светлее |
эй | [eɪ̯] | эй | как в "ч"эй" |
ui | [u̯eɪ̯] | вэй | в качестве ты + эй; |
ао | [ɑʊ̯] | ао | примерно как в "сой"; а намного слышнее, чем о |
iu | [i̯ɤʊ̯] | ты | в качестве я + ОУ |
т.е. | [i̯ɛ] | вы | в качестве я + ê; но очень коротко; е (произносится как ê) произносится дольше и несет в себе основное ударение (аналогично первоначальному звуку вы в пока что) |
ан | [an] | ан | как в "б"ан"на британском английском (более открытый а) |
en | [ən] | en | как в "такen" |
в | [в] | инь | в качестве я + п |
ООН | [yn] | юн | в качестве ü + п; |
анг | [ɑŋ] | анг | как в немецком Тревога (начинается с гласного звука в fатам и заканчивается в велярный носовой; нравитсяонг в некоторых диалектах американского английского) |
eng | [əŋ] | eng | подобно е в en выше, но с добавлением ng сзади |
ing | [в] | инь | в качестве я + нг |
онг | [ʊŋ], [u̯əŋ] | Вен | начинается с гласного звука в bооk и заканчивается велярным носовым звуком на синг; в качестве ты + eng в нулевом начальном. |
Примечания
- ^ Салар в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Краткая энциклопедия языков мира. Авторы Кейт Браун, Сара Огилви (отредактированная ред.). Эльзевир. 2010. с. 1109. ISBN 978-0080877754. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: другие (связь) CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Олсон, Джеймс Стюарт (1998). Этноисторический словарь Китая. Издательская группа «Гринвуд». п. 297. ISBN 978-0313288531. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Роос, Марти (1998). «Преддыхание в односложных западно-югурских словах». В Йохансоне, Ларсе (ред.). Встреча в Майнце: материалы седьмой Международной конференции по турецкой лингвистике, 3–6 августа 1994 г.. Серия Turcologica. Автор Эва Агнес Чато. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 28. ISBN 978-3447038645. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ а б Марти, Феликс; и другие. (2005). Слова и миры: обзор мировых языков (иллюстрированный ред.). Многоязычные вопросы. п. 123. ISBN 978-1-85359-827-2. Получено 2011-06-03.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Салар». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Ethnologue.com :отчет для языкового кода: slr
- ^ Эрдал, Марсель; Невская, Ирина, ред. (2006). Изучение восточных границ тюркского языка. Том 60 серии Turcologica. Отто Харрасовиц Верлаг. п. xi. ISBN 978-3447053105. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ "Китайские меньшинства - салары". Cultural-china.com. Культурный Китай. 2007–2014 гг. Архивировано из оригинал 5 октября 2013 г.. Получено 1 апреля 2013.
- ^ а б Двайер (2007:96)
- ^ Двайер (2007:121)
- ^ Тюркские языки, тома 1-2. Harrassowitz Verlag. 1998. С. 50, 55, 62.. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Йохансон, Ларс; Csató, Éva, eds. (1998). Тюркские языки. Том 60 из серии Turcologica (иллюстрированный, переиздание). Тейлор и Фрэнсис. п. 400. ISBN 978-0415082006. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Йохансон, Ларс; Ютас, Бо, ред. (2000). Доказательства: тюркский, иранский и соседние языки. Том 24 Эмпирических подходов к языковой типологии. Вальтер де Грюйтер. п. 58. ISBN 978-3110161588. ISSN 0933-761X. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Уильям Сафран (1998). Уильям Сафран (ред.). Национализм и этнорегиональная идентичность в Китае. Том 1 серии Касс - национализм и этническая принадлежность (иллюстрированный ред.). Психология Press. п. 72. ISBN 978-0-7146-4921-4. Получено 2010-06-28.
- ^ а б Раймонд Хики (2010). Раймонд Хики (ред.). Справочник языковых контактов (иллюстрированный ред.). Джон Уайли и сыновья. п. 664. ISBN 978-1-4051-7580-7. Получено 2010-06-28.
- ^ Двайер (2007:90 )
- ^ Двайер (2007:79 )
- ^ Бошотен, Хендрик; Рентч, Джулиан, ред. (2010). Тюркология в Майнце. Том 82 из серии Turcologica. Отто Харрасовиц Верлаг. п. 279. ISBN 978-3447061131. Получено 1 апреля 2013.
- ^ Двайер (2007:77 )
- ^ Двайер (2007:82 )
- ^ Двайер (2007:86 )
- ^ Хики, Раймонд, изд. (2010). Справочник языковых контактов (иллюстрированный ред.). Джон Вили и сыновья. п. 665. ISBN 978-1405175807. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Гёксель, Асли; Керслейк, Селия, ред. (2000). Исследования тюркских и тюркских языков: материалы девятой международной конференции по турецкой лингвистике, Линкольн-колледж, Оксфорд, 12–14 августа 1998 г.. Том 46 из серии Turcologica (иллюстрированный ред.). Отто Харрасовиц Верлаг. п. 201. ISBN 978-3447042932. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, том 42, выпуск 1. Magyar Tudományos Akadémia. 1988. С. 248, 259, 260.. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Двайер (2007:116 )
- ^ Двайер (2007:212 )
- ^ Го, Жунсин (2012). Понимание экономики Китая. Академическая пресса. п. 39. ISBN 978-0123978264. Получено 1 апреля 2013.
- ^ "Саларская национальность". Culture-china.com. Культурный Китай. 2007–2014 гг. Архивировано 23 сентября 2012 года.. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: неподходящий URL (связь)
- ^ "Китайские меньшинства - салары". Culture-china.com. Культурный Китай. 2007–2014 гг. Архивировано 22 мая 2012 года.. Получено 1 апреля 2013.CS1 maint: неподходящий URL (связь)
- ^ Эйнсли Томас Эмбри, Робин Жанна Льюис (1988). Эйнсли Томас Эмбри (ред.). Энциклопедия истории Азии, Том 4 (2-е изд.). Скрибнер. п. 154. ISBN 978-0-684-18901-7. Получено 2011-01-01.(Оригинал из Мичиганского университета)
- ^ Уильям Сафран (1998). Уильям Сафран (ред.). Национализм и этнорегиональная идентичность в Китае. Том 1 серии Касс - национализм и этническая принадлежность (иллюстрированный ред.). Психология Press. п. 77. ISBN 978-0-7146-4921-4. Получено 2011-01-01.
- ^ Тэмми Эванс (2006). Великая китайская стена: Пекин и Северный Китай (иллюстрированный ред.). Путеводители Брэдта. п. 42. ISBN 978-1-84162-158-6. Получено 2011-01-01.
- ^ Двайер (2007:91)
- ^ Григорий Николаевич Потанин (1893). Тангутско-Тибецкая окраина Китая и Центральная Монголия. стр. 1–.
- ^ Григорий Николаевич Потанин (1893). Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Тип. А.С. Суворина. С. 426–.
- ^ Григорий Николаевич Потанин (1893). Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Том 2. Тип. А.С. Суворина. С. 426–.
- ^ «Югурология». Архивировано из оригинал 5 октября 2003 г.
- ^ Григорий Николаевич Потанин (1893). Тангутско-Тибецкая окраина Китая и Центральная Монголия.
- ^ Григорий Николаевич Потанин (1893). Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Том 2. Тип. А.С. Суворина.
- ^ Григорий Николаевич Потанин (1893). Тангутско-Тибетская окраина Китая и Центральная Монголія: путешествіе Г.Н. Потанина 1884–1886. Тип. А.С. Суворина.
- ^ а б https://web.archive.org/web/20120316172207/http://altaica.ru/LIBRARY/POPPE/poppe_salar.pdf
- ^ Уильям Вудвилл Рокхилл (1894). Дневник путешествия по Монголии и Тибету в 1891 и 1892 гг.. Смитсоновский институт. стр.373 –376.
- ^ Рокхилл, У. У., 1892. «[письмо У. У. Рокхилла]». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии, 598–602. JSTOR 25197112.
- ^ а б c MA Quanlin; MA Wanxiang и MA Zhicheng (декабрь 1993 г.). Кевин Стюарт (ред.). "Материалы на саларском языке" (PDF). Синоплатонические статьи. Число 43: 3. Получено 30 сентября, 2012.
Источники
- Хан, Р. Ф. 1988. Заметки о происхождении и развитии языка саларов, Acta Orientalia Hungarica XLII (2–3), 235–237.
- Дуайер, А. 1996. Фонология Salar. Неопубликованная диссертация Вашингтонского университета.
- Дуайер, А. М. 1998. Тюркские слои Салара: Огуз в одежде Чагатая? Тюркские языки 2, 49–83.[1][2][3]
- Дуайер, Ариенн М (2007). Салар: Исследование процессов контакта на внутреннем азиатском языке; Часть 1: Фонология. Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-04091-4.CS1 maint: ref = harv (связь)
Рекомендации
- ^ Йохансон, Ларс; Ютас, Бо, ред. (2000). Доказательства: тюркский, иранский и соседние языки. Том 24 Эмпирических подходов к языковой типологии. Вальтер де Грюйтер. п. 59. ISBN 978-3110161588. ISSN 0933-761X. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Якуп, Абдуришид (2005). Турфанский диалект уйгурского языка. Том 63 серии Turcologica (иллюстрированный ред.). Отто Харрасовиц Верлаг. п. 479. ISBN 978-3447052337. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
- ^ Йохансон, Ларс; Ютас, Бо, ред. (2000). Доказательства: тюркский, иранский и соседние языки. Том 24 Эмпирических подходов к языковой типологии. Вальтер де Грюйтер. п. 59. ISBN 978-3110161588. ISSN 0933-761X. Получено 24 апреля 2014.CS1 maint: ref = harv (связь)
внешняя ссылка
- Резюме статьи о Salar, включает несколько фраз (Салар написан китайским пиньинь, а не алфавитом салар)
- ЗАМЕЧАНИЯ ПО САЛЯРНОМУ ЯЗЫКУ
- Грамматический очерк салара
- Материалы саларского языка