Тохарские языки - Tocharian languages - Wikipedia

Тохарский
(а. к. а. Агнеан-Кучян)
фрагмент бумаги с надписью
Тохарская рукопись B, c. 7 век нашей эры
Родной дляАгни, Kucha, Турфан и Krorän
Область, крайТаримский бассейн
Этническая принадлежностьТохары
Вымерший9 век нашей эры
Индоевропейский
  • Тохарский
    (а. к. а. Агнеан-Кучян)
Ранняя форма
Диалекты
  • Агнеанский (тохарский А)
  • Кучян (тохарский B)
  • Крорянский (тохарский C)[1]
Коды языков
ISO 639-3Либо:
xto - Тохарян А
txb - Тохар Б
xto Тохарян А
 txb Тохар Б
Glottologtokh1241[3]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

В Тохарский (иногда тохарский) языки (/тəˈkɛərяəп/ или же /тəˈkɑːrяəп/), также известный как Агнеан-Кучян или же Кучян-Агнеан, являются вымершей ветвью Индоевропейская языковая семья говорят жители Таримский бассейн, то Тохары.[4] Они известны из рукописей V - VIII веков нашей эры, найденных в оазис города на северной окраине Таримский бассейн (теперь часть Синьцзян на северо-западе Китая) и Lop Desert. Открытие этой языковой семьи в начале 20 века противоречило преобладающей ранее идее о разделении индоевропейской языковой семьи на восток и запад на центум – сатем изоглосс, и побудили к более активному изучению семьи. Ошибочно отождествляя авторов с Тохарой люди древности Бактрия (Тохаристан ) ранние авторы называли эти языки «тохарскими». Это именование осталось, хотя имена Агнеан и Кучян были предложены в качестве замены.[5][4]

В документах записаны два тесно связанных языка, называемых тохарским А (также Восточно-тохарский, Agnean или же Турфанский) и тохарский B (Западно-тохарский или же Кучян). Содержание текстов предполагает, что тохарский А был более архаичным и использовался как Буддист литургический язык, в то время как тохарский B более активно использовался на всей территории от Турфан на востоке к Тумшук на Западе. Собрание заимствований и имен, найденных в документах Пракрита из Лоп Нор бассейн получили название тохарский C (Kroränian). Заявленная находка десяти тохарских текстов C, написанных на Kharoṣṭhī сценарий был дискредитирован.[6]

Самые старые из сохранившихся рукописей на тохарском языке B теперь датируются 5-м или даже концом 4-го века нашей эры, что делает тохарский язык Поздняя античность современник с Готика, Классический армянский и Примитивные ирландцы.[7]

Открытие и значение

Географическое распространение Индоевропейские языки
Тохарские языки A (синий), B (красный) и C (зеленый) в Таримской котловине.[8] Города-оазисы Тарима перечислены в Книга Хань (ок. 2 век до н. э.). Площади квадратов пропорциональны численности населения.

О существовании тохарских языков и алфавита даже не подозревали до тех пор, пока не были проведены археологические исследования бассейна Тарим. Аурел Штайн в начале 20 века выявлены фрагменты рукописей на неизвестном языке, датируемые 6-8 веками нашей эры.[9]

Вскоре стало ясно, что эти фрагменты на самом деле были написаны на двух разных, но родственных языках, принадлежащих к до сих пор неизвестной ветви индоевропейского, ныне известной как тохарская:

  • Тохарян А (Агнеский или восточно-тохарский; исконно арши) из Карашяхар (древний Агни, Китайский Яньци) и Турфан (древние Турфан и Хочо), и
  • Тохар Б (Кучейский или западно-тохарский) Kucha и тохарские участки А.

Пракрит документы 3-го века Krorän и Ния на юго-восточном краю Таримской котловины содержат заимствования и имена, которые, по-видимому, происходят из близкородственного языка, называемого Тохарский C.[1]

Открытие тохарского опровергло некоторые теории об отношениях индоевропейских языков и оживило их изучение. В 19 веке считалось, что разделение на центум и сатем языки было простым делением с запада на восток, с языками кентума на западе. Теория была подорвана в начале 20 века открытием Хеттов, язык центумов в относительно восточном месте, и тохарский, который был языком центумов, несмотря на то, что он был самой восточной ветвью. Результатом стала новая гипотеза, следующая за волновая модель из Йоханнес Шмидт, предполагая, что satem isogloss представляет собой лингвистическое новшество в центральной части протоиндоевропейского домашнего ареала, а языки centum вдоль восточной и западной периферии не претерпели этого изменения.[10]

Большинство ученых отвергают Уолтер Бруно Хеннинг Предлагаемая ссылка на Gutian, язык, на котором говорят на Иранское плато в 22 веке до нашей эры и известен только по личным именам.[11]

Тохар, вероятно, вымер после 840 г., когда Уйгуры, изгнанный из Монголии Кыргызский, переместился в Таримский бассейн.[1] Теория подтверждается открытием переводов тохарских текстов на уйгурский язык.

Некоторые современные Китайский слова могут в конечном итоге происходить из тохарского или родственного источника, например. Старый китайский * mjit (; ми) "мед", от протохарского *ḿət (ə) (куда *ḿ является палатализированный; ср. Тохар Б мит), родственные с английским медовуха.[12]

Имена

Посол из Kucha (龜茲 國 Qiuci-guo), один из главных тохарских городов, посещение китайцев Южный Лян суд в Цзинчжоу в 516–520 гг. н.э., с пояснительным текстом. Портреты из периодических подношений Ляна, Копия песни XI века.

А колофон к буддийской рукописи в Старый Турецкий из 800 г. н.э. заявляет, что он был переведен с санскрита через twγry язык. В 1907 году Эмиль Зиг и Фридрих В. К. Мюллер предположил, что это относится к недавно открытому языку в районе Турфана.[13]Зиг и Мюллер, читая это имя как Toxrï, связал это с этнонимом Tócharoi (Древнегреческий: Τόχαροι, Птолемей VI, 11, 6, II век н.э.), сам взят из Индоиранский (ср. Древнеперсидский tuxāri-, Хотанский ттахвара, и санскрит тухара) и предложил название "тохарский" (нем. Тохариш). Птолемея Tócharoi современные ученые часто ассоциируют Юэчжи китайских исторических отчетов, которые основали Кушанская империя.[14][15] Теперь ясно, что эти люди действительно говорили Бактриан, Восточно-иранский язык, а не язык манускриптов Тарима, поэтому термин «тохарский» считается неправильным.[16][17][18]

Тем не менее, он остается стандартным термином для языка рукописей Таримского бассейна.[2][19]

В 1938 г. Уолтер Хеннинг нашел термин "четыре twγry"использовалось в рукописях начала IX века на согдийском, среднеиранском и уйгурском языках. Он утверждал, что это относится к региону на северо-восточном краю Тарима, включая Агни и Караходжа но не Куча. Таким образом, он заключил, что колофон относится к языку Агнея.[20][21]

Хотя термин twγry или же Toxrï По всей видимости, это древнетюркское название тохаров, оно не встречается в тохарских текстах.[2]Очевидное самоназвание арши появляется в тохарских текстах А. В тохарских текстах B используется прилагательное кушинне, происходит от Куши или же Кучи, имя также известно из китайских и тюркских документов.[2] Историк Бернар Сержент объединил эти имена, чтобы создать альтернативный термин Арси-Кучи для семьи, недавно измененный на Агни-Кучи,[22] но это имя не получило широкого распространения.

Система письма

Деревянная табличка с надписью, изображающей тохарский Б в брахмической форме. Kucha, Синьцзян, V – VIII вв. (Токийский национальный музей )

Тохарский язык задокументирован во фрагментах рукописей, в основном 8-го века (с несколькими более ранними), которые были написаны на пальмовых листьях, деревянных табличках и китайских бумага, сохранившийся благодаря чрезвычайно засушливому климату Таримской котловины. Образцы языка были обнаружены на сайтах в г. Kucha и Карасахр, в том числе множество настенных надписей.

Большинство засвидетельствованных тохарских текстов было написано в Тохарский алфавит, производная от Брахми алфавитная слоговая (Abugida ) также именуется северотуркестанским брахми или косым брахми. Однако меньшая сумма была написана в Манихейский сценарий в котором Манихейский тексты были записаны.[23][24] Вскоре стало очевидно, что большая часть рукописей была переводами известных Буддист работает в санскрит а некоторые из них были даже двуязычными, что облегчало расшифровку нового языка. Помимо буддийских и Манихейский религиозные тексты, а также монастырская переписка и счета, коммерческие документы, разрешения на караван, медицинские и магические тексты и одно любовное стихотворение.

В 1998 году китайский лингвист Цзи Сяньлинь опубликовал перевод и анализ фрагментов тохарского Майтрейасамити-Натака обнаружен в 1974 г. в Яньци.[25][26][27]

Тохарские А и Б

Тохарские А и Б существенно отличаются друг от друга. взаимно непонятный. Общий протохарский язык должен предшествовать засвидетельствованным языкам на несколько веков, вероятно, с конца 1-го тысячелетия до нашей эры.[28]

Тохарский А встречается только в восточной части тохароязычной области, и все дошедшие до нас тексты носят религиозный характер. Однако тохарский Б встречается повсюду как в религиозных, так и в светских текстах. В результате было высказано предположение, что Тохарец А был литургический язык, на котором больше не говорили на родном языке, в то время как тохарский язык B был разговорным языком всей области.[1] С другой стороны, возможно, что отсутствие светского корпуса в тохарском языке А является просто случайностью из-за меньшего распространения языка и фрагментарной сохранности тохарских текстов в целом.[нужна цитата ]

Гипотетические отношения тохарских А и Б как литургических и разговорных форм, соответственно, иногда сравнивают с отношениями между латинским и современным языком. Романские языки, или же Классический китайский и Мандарин. Однако в обоих последних случаях литургический язык является лингвистическим предком разговорного языка, в то время как между тохарским языком А и Б. нет такой связи. Фактически, с фонологической точки зрения тохарский язык В значительно более консервативен, чем тохарский язык А, и служит как первоисточник для реконструкции прото-тохарского. Только тохарский язык B сохраняет следующие черты протохарского языка: ударение, гласные в конце, дифтонги и о против. е различие. В свою очередь, потеря конечных гласных в тохарском языке A привела к потере некоторых прото-тохарских категорий, все еще присутствующих в тохарском языке B, например звательный падеж и некоторые классы склонения существительных, глаголов и прилагательных.

В своих падежных и спряженных окончаниях эти два языка вводили новшества по-разному, ни один из них не был явно проще другого. Например, оба языка демонстрируют значительные новшества в нынешних активных изъявительных окончаниях, но радикально по-разному, так что только окончание второго лица единственного числа является прямым родственным между двумя языками, и в большинстве случаев ни один вариант не связан напрямую с соответствующим Протоиндоевропейский (PIE) форма. Агглютинативные вторичные падежные окончания в двух языках также происходят из разных источников, показывая параллельное развитие вторичной падежной системы после прото-тохарского периода. Аналогичным образом, некоторые из классов глаголов имеют независимое происхождение, например претерит класса II, который использует удвоение в тохарском языке A (возможно, от удвоенного аориста), но длинный PIE ē в тохарском языке B (возможно, от долгого гласного совершенного звука в латинском lēgī, fēcī, так далее.).[2]

Тохарский B показывает внутреннее хронологическое развитие; Выявлено три языковых этапа.[29] Самый старый этап засвидетельствован только в Куче. Есть еще средний («классический») и поздний этапы.[30]

Тохарский C

На основе документов Лоулана Гандхари Пракрита III века, содержащих тохарские заимствования, такие как килме 'округ', oṣthaṃga "сборщик налогов" и ilpoga «документ» Т. Берроу предположил в 1930-х годах существование третьего тохарского языка, получившего обозначение тохарский C или «кроранский», «крорейский» или «лоланишский».[31]

В 2018 году десять текстов, написанных на Харотхи алфавит из Лоулан были опубликованы и проанализированы в посмертных статьях тохаролога Клауса Т. Шмидта, написанных на тохарском языке C.[32][33] Шмидт предположил, что этот язык был ближе к тохарскому B, чем к тохарскому A.[33] 15 и 16 сентября 2019 года группа лингвистов под руководством Жорж Пино и Михаэль Пейро встретились в Лейден исследовать транскрипции Шмидта и оригинальные тексты и пришел к выводу, что все они были переписаны совершенно неверно. Их выводы, похоже, дискредитировали тохарские утверждения Шмидта.[6][34]

Фонология

Оставили: Так называемый "Тохарский доноров "фреска, Кызыл, Таримский бассейн. Эти фрески связаны с аннотациями на тохарском и санскрит сделанные их художниками. Они были углерод датирован до 432–538 гг. н. э.[35][36] Стиль мечников теперь считается принадлежащим Эфталиты, из Тохаристан, который оккупировал Таримский бассейн с 480 по 560 г. н.э., но говорил Бактриан, Восточно-иранский язык.[37][38]
Правильно: Один из художников с надписью на тохарском: Читракара Тутукасья "Художник Тутука". Пещера художников, пещеры Кызыл, около 500 г. н.э.[39][40][41]

Фонетически тохарские языки являются "центум "Индоевропейские языки, что означает, что они объединяют небный согласные (* ḱ, * ǵ, * ǵʰ) из Протоиндоевропейский с равниной велары (* k, * g, * gʰ) вместо того, чтобы придавать им вкус аффрикатов или сибилянтов. Языки Centum в основном встречаются в Западной и Южной Европе (Греческий, Курсив, кельтская, Германский ). В этом смысле тохарский (до некоторой степени похожий на Греческий и Анатолийские языки ), кажется, был изолированным в "сатем "(т.е. небный к шипящий ) фонетические регионы индоевропейскоязычных популяций. Открытие тохарского языка поспособствовало сомнению в том, что протоиндоевропейский язык первоначально разделился на западную и восточную ветви; сегодня разделение центум-сатем не рассматривается как настоящее семейное разделение.[42][43]

Гласные

 ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватья /я/ä / ɨ /ты / u /
Серединае / e /а / ə /о / о /
Открыть ā / а / 

Тохарский А и тохарский Б имеют одинаковый набор гласных, но они часто не соответствуют друг другу. Например, звук а не встречается в прото-тохарском. Тохар Б а происходит от бывшего подчеркнутого ä или безударный ā (отражено без изменений в тохарском А), а тохарский А а происходит от прото-тохарского / ɛ / или же / ɔ / (отражено как / e / и / о / в тохарском B) и тохарском A е и о происходят в основном из-за монофтонгизации бывших дифтонгов (все еще присутствующих в тохарском B).

Дифтонги

Дифтонги встречаются только в тохарском языке Б.

 Более близкий компонент
спереди
Более близкий компонент
вернулся
Компонент открывателя необоснованныйай / əi /au / əu /
āu / au /
Компонент открывалки закругленой / oi / 

Согласные

В следующей таблице перечислены реконструированные фонемы тохарского языка вместе с их стандартной транскрипцией. Поскольку тохарский язык написан на алфавите, который изначально использовался для санскрита и его потомков, транскрипция звуков напрямую основана на транскрипции соответствующих санскритских звуков. В тохарском алфавите также есть буквы, представляющие все остальные санскритские звуки, но они появляются только в санскритских заимствованных словах и, как полагают, не имеют четкого произношения на тохарском языке. Существует некоторая неопределенность относительно фактического произношения некоторых букв, особенно тех, которые обозначают палатализированные препятствия (см. Ниже).

 БилабиальныйАльвеолярныйАльвеоло-небныйНебныйVelar
Взрывнойп /п/т / т /c / tɕ /?2 k / k /
Аффрикат ts / ts /   
Fricative s / с /ś / ɕ / ṣ / ʃ /?3 
Носовойм / м /п / п /1 ñ / ɲ / / ŋ /4
Трель р /р/   
Приблизительный   у / j / ш / w /
Боковой аппроксимант л / л / лы / ʎ / 
  1. / п / расшифровывается двумя разными буквами в Тохарский алфавит в зависимости от положения. На основании соответствующих букв на санскрите они расшифровываются (слово наконец, в том числе перед определенным клитики ) и п (в другом месте), но представляет / п /, нет / м /.
  2. Звук написан c считается, соответствует небной остановке /c / на санскрите. Тохарское произношение / tɕ / намекает на частое появление кластера śc, но точное произношение невозможно определить с уверенностью.
  3. Написанный звук соответствует retroflex sibilant /ʂ / на санскрите, но более вероятно, что это был небно-альвеолярный шипящий /ʃ / (как в английском "шip"), потому что он происходит от палатализированного /s /.[44]
  4. Звук / ŋ / происходит только до k, или в некоторых кластерах, где k был удален между согласными. Он явно фонематический, потому что последовательности нк и ñk также существуют (из обморок бывшего ä между ними).

Морфология

Существительные

Точарян полностью переработал номинальное склонение система протоиндоевропейской.[45] Единственные падежи, унаследованные от протоязыка, - именительный падеж, родительный падеж, винительный, и (только в тохарском B) звательный падеж; в тохарском старый винительный падеж известен как косой дело. Однако в дополнение к этим первичным падежам в каждом тохарском языке есть шесть падежей, образованных добавлением инвариантного суффикса к наклонному падежу, хотя набор из шести падежей не является одинаковым в каждом языке, и суффиксы в основном не являются родственными . Например, тохарское слово якве (Тох Б), юк (Тох А) "конь" <ПИРОГ * eḱwos отклоняется следующим образом:[2]

ДелоТохар БТохарян А
СуффиксЕдинственное числоМножественное числоСуффиксЕдинственное числоМножественное число
Именительный падежяквеяквиюкюкань
Звательныйяква
Родительный падежYäkwentseyäkweṃtsiyukesюкаши
Косойяквеяквэюкюкас
Инструментальная-ЭйЮкёЮкасё
Perlative-saЯквесаЯквенцаюкаюкаса
Комитативный-mpaяквемпаYakweṃmpa-aśśälyukaśśälyukasaśśäl
Аллатив-ś (с)яквеш (с)yakweś (с)-acюкачЮкасач
Аблатив-meṃяквемеяквэṃмеṃ-в качествеyukäyukasä
Местный-neяквенеяквэн-являюсьyukaюкаса
Причинныйяквеняквэн

Тохарский инструментальный случай редко встречается с людьми.

Обращаясь к людям, наклонное единственное число большинства прилагательных и некоторых существительных в обоих вариантах отмечено окончанием -(являюсь, что также встречается во вторичных случаях. Примером является Экве (Тох Б), ok (Toch A) "человек", которое принадлежит к тому же склонению, что и выше, но имеет наклонное единственное число ekweṃ (Тох Б), oṅkaṃ (Toch A) и соответствующие наклонные стержни eṅkweṃ- (Тох Б), oṅkn- (Точ А) для вторичных случаев. Считается, что это происходит из обобщения п-стебельные прилагательные как указание на детерминативную семантику, что наиболее заметно в слабом склонении прилагательных в Германские языки (где он сочетается с определенными артиклями и определителями), но также на латинском и греческом языках п-стебельные существительные (особенно имена собственные) образованы из прилагательных, например латинский Catō (родительный падеж Catōnis) буквально "хитрый"[нужна цитата ] < Catus "хитрый", греческий Plátn буквально «широкоплечий» < Платус "широкий".[2]

Глаголы

Посол из Kucha (龜茲 國 Qiuci-guo) у китайцев Династия Тан корт. Ванхуиту (王 会 图), около 650 г. н.э.

Напротив, глагол словесное спряжение система достаточно консервативна.[46] Большинство протоиндоевропейских вербальных классов и категорий так или иначе представлены в тохарском языке, хотя и не обязательно с той же функцией.[47] Некоторые примеры: атематические и тематические времена настоящего, в том числе null-, -у-, -sḱ-, -s-, -n- и -nH- суффиксы, а также п-фиксаторы и различные ножки на конце гортани; о- улучшить и, возможно, удлинить совершенства (хотя и без дублирования или увеличения); сигматические, дублированные, тематические и, возможно, удлиненные аористы; оптативы; императивы; и, возможно, сослагательные наклонения PIE.

Кроме того, большинство наборов окончаний PIE в той или иной форме встречается в тохарском языке (хотя и со значительными нововведениями), включая тематические и атематические окончания, первичные (не прошедшие) и вторичные (прошлые) окончания, активные и медиопассивные окончания и совершенные окончания. Двойные окончания все еще встречаются, хотя они редко засвидетельствованы и обычно ограничиваются третьим лицом. Медиопассивный по-прежнему отражает различие между первичными и вторичный , стерта в большинстве индоевропейских языков. И корень, и суффикс ablaut по-прежнему широко представлены, хотя и со значительными нововведениями.

Категории

Тохарские глаголы спрягаются по следующим категориям:[2]

  • Настроение: указательное, сослагательное наклонение, желательное, повелительное.
  • Напряжение / аспект (только в ориентировочном): настоящее, претерит, несовершенное.
  • Голос: активный, медиопассивный, депонентный.
  • Человек: 1-й, 2-й, 3-й.
  • Число: единственное, двойное, множественное число.
  • Причинная связь: основная, причинная.
  • Не конечное: действующее причастие, медиопассивное причастие, настоящее герундив, сослагательное слово герундив.

Классы

Данный глагол принадлежит к одному из множества классов в соответствии с его спряжением. Как в санскрит, Древнегреческий и (в меньшей степени) латинский, в индикативном настоящем есть независимые наборы классов, сослагательное наклонение, идеально, обязательно, и в ограниченной степени желательный и несовершенный, и нет общего соответствия между различными наборами классов, а это означает, что каждый глагол должен быть определен с использованием ряда основные части.

Настоящее ориентировочное

Самая сложная система - это настоящая индикативная, состоящая из 12 классов, 8 тематических и 4 атематических, с четкими наборами тематических и атематических окончаний. Следующие классы встречаются в тохарском языке B (некоторые отсутствуют в тохарском языке A):

  • I: атематический без суффикса <атематический корень PIE.
  • II: Тематический без суффикса <корневой тематический PIE.
  • III: Тематический с суффиксом PToch * -ë-. Медиопассивный Только. Очевидно, отражая последовательный ПИРОГ о тема, а не обычное чередование o / e тема.
  • IV: Тематический с суффиксом PToch * -. Только медиопассивный. То же происхождение ПИРОГА, что и предыдущий класс, но расходящиеся в пределах прото-Тохара.
  • V: атематический с суффиксом PToch * -ā-, вероятно, от глаголов PIE, оканчивающихся на слоговое гортанное, или производных от PIE глаголов на * -eh₂- (но распространяется на другие глаголы).
  • VI: атематический с суффиксом PToch * -nā-, от глаголов PIE в * -nH-.
  • VII: Атематика с инфиксными назальными глаголами от PIE.
  • VIII: Тематический с суффиксом -s-, возможно, из PIE -sḱ-?
  • IX: Тематический с суффиксом -ск- <ПИРОГ -sḱ-.
  • X: Тематический с суффиксом PToch * -näsk / nāsk- (очевидно, комбинация классов VI и IX).
  • XI: Тематический суффикс PToch * -säsk- (очевидно, комбинация классов VIII и IX).
  • XII: Тематический с суффиксом PToch *-(Анна- <либо ПИРОГ * -н-у- (в именах существительных с n-основанием) или PIE * -nH-y- (производное от PIE * -nH- глаголы).

Палатализация окончательного корня согласный звук встречается во 2-м единственном числе, 3-м единственном числе, 3-м двойном и 2-м множественном числе в тематических классах II и VIII-XII в результате оригинального тематического гласного PIE е.

Сослагательное наклонение

В сослагательное наклонение аналогично имеет 12 классов, обозначенных с i по xii. Большинство из них идентично сопряженным с соответствующими индикативными классами; изъявительное и сослагательное наклонения различаются тем, что глагол в данном изъявительном классе обычно принадлежит к другому сослагательному классу.

Кроме того, четыре сослагательных класса отличаются от соответствующих индикативных классов, два «особых сослагательных» класса с разными суффиксами и два «различных сослагательных» класса с корневым аблаутом, отражающим идеальный PIE.

Особые сослагательные наклонения:

  • iv: Тематический с суффиксом я <ПИРОГ -у-, с последовательной палатализацией последнего корневого согласного. Только тохарский B, редко.
  • vii: Тематический (нет атематический, как в индикативном классе VII) с суффиксом ñ <ПИРОГ -n- (палатализированы тематическими е, с палатализированным обобщенным вариантом).

Различные сослагательные наклонения:

  • i: атематический без суффикса, с корневым аблаутом, отражающим PIE о-сорт в активном единственном числе, нулевой в остальном. Производное от PIE perfect.
  • v: Идентичен классу i, но с суффиксом PToch * -ā-, первоначально отражающие корни конца гортани, но обобщенные.
Претерит

В претерит имеет 6 классов:

  • I: самый распространенный класс с суффиксом ā <ПИРОГ ЧАС (то есть корни, оканчивающиеся на гортани, хотя и широко распространенные на другие корни). Этот класс показывает корневой аблаут, с оригинальным е-града (и палатализация начального корневого согласного) в активном единственном числе, контрастируя с нулевой степенью (и отсутствием палатализации) в других местах.
  • II: У этого класса есть дублирование в тохарском языке A (возможно, отражающее дублированный аорист PIE). Однако в тохарском B есть гласная, отражающая длинный PIE. ē, наряду с палатализацией начального корневого согласного. Здесь нет аблаут в этом классе.
  • III: у этого класса есть суффикс s в 3-м единственном активном и во всем медиопассивном, очевидно, отражая сигматический аорист. Корневой аблаут возникает между активным и медиопассивным. Некоторые глаголы имеют палатализацию в активном состоянии вместе с s в 3-м единственном числе, но без палатализации и без s в медиопассиве, без корневого аблаута (гласная отражает PToch ë). Это предполагает, что, в частности, для этих глаголов активное происходит от сигматического аориста PIE (с s суффикс и ē вокализм), в то время как медиопассив происходит от PIE perfect (с о вокализм).
  • IV: у этого класса есть суффикс ṣṣā, без аблаута. Большинство глаголов этого класса являются причинными.
  • V: у этого класса есть суффикс ñ (ñ) ā, без аблаута. К этому классу относятся лишь несколько глаголов.
  • VI: Этот класс, в котором всего два глагола, происходит от тематического аориста PIE. Как и в греческом, этот класс имеет окончания, отличные от всех остальных, что частично отражает вторичные окончания PIE (как и ожидалось для тематического аориста).

Все, кроме претерита класса VI, имеют общий набор окончаний, которые происходят от окончаний PIE perfect, хотя и со значительными нововведениями.

Императив

В императив аналогично показаны 6 классов с уникальным набором окончаний, которые можно найти только от второго лица, и префиксом, начинающимся с п-. Этот префикс обычно отражает прототохарский язык. * pä- но иногда встречаются неожиданные соединительные гласные, и приставка неожиданным образом комбинируется с гласными начальными и скользящими начальными корнями. Приставку часто сравнивают со славянской приставкой совершенного вида по-, хотя фонологию объяснить сложно.

Классы с i по v обычно встречаются вместе с классами претеритов с I по V, хотя есть много исключений. Класс vi - это не столько последовательный класс, сколько «неправильный» класс, все глаголы которого не подходят для других категорий. Императивные классы, как правило, имеют тот же суффикс, что и соответствующий претерит (если таковой имеется), но имеют корневой вокализм, который соответствует вокализму сослагательного наклонения глагола. Это включает в себя корневой аблаут сослагательных классов i и v, которые имеют тенденцию сочетаться с императивным классом i.

Оптативный и несовершенный

В желательный и несовершенный имеют родственные образования. Оптатив обычно создается путем добавления я на сослагательном наклонении. Тохарский Б также образует несовершенное, добавляя я на нынешнюю индикативную основу, в то время как тохарский А имеет 4 отдельных несовершенных образования: обычно ā добавляется к сослагательному основанию, но иногда к индикативному стержню, а иногда либо ā или же s добавляется прямо в корень. Окончания в двух языках различаются: тохарский A использует настоящие окончания для оптативного и претеритного окончаний для несовершенного, тогда как тохарский B использует одни и те же окончания для обоих языков, которые представляют собой комбинацию претеритуального и уникального окончаний (последнее используется в единственном числе активных ).

Концовки

Как следует из приведенного выше обсуждения, существует большое количество наборов концовок. Окончания в настоящем времени бывают как в тематических, так и в атематических вариантах, хотя они и связаны, причем тематические окончания обычно отражают тематический гласный звук (PIE е или же о) плюс атематические окончания. Существуют разные наборы для классов претерита с I по V; претерит класса VI; императив; а в тохарском языке В - в единственном активном оптативе и несовершенном. Более того, каждый набор окончаний имеет как активные, так и медиопассивные формы. Медиопассивные формы довольно консервативны, прямо отражая вариацию PIE между в настоящем и в прошлом. (Большинство других языков с медиопассивным обобщением одного из двух.)

Концовки настоящего времени почти полностью расходятся между тохарскими А и Б. Ниже показаны тематические окончания с их происхождением:

Тематическое настоящее, активные индикативные окончания
Оригинальный пирогТохар БТохарян АПримечания
Источник PIEАктуальная формаИсточник PIEАктуальная форма
Первое пение* -o-h* -o-h + ПТоч -u-āu* -о-ми-являюсь* -ми <ПИРОГ атематический подарок
2-е пение* -e-si* -e-th₂e?-не* -e-th₂e-не* -th₂e <ПИРОГ идеальный; предыдущий согласный палатализирован; Тохарская форма B должна быть -'та
3-е пение* -э-ти* -e-nu-'(являюсь* -e-se-'ṣ* -ну <ПИРОГ * ню "сейчас же"; предыдущий согласный палатализированный
1 пл* -о-мос?* -o-mō?-em (о)* -о-мес + V-amäs
2 пл* -э-те* -э-тэ-р + V-'сер* -э-те-'c*-р <Медиопассивный ПИРОГ ?; предыдущий согласный палатализированный
3-й пл* -o-nti* -o-nt-Эм* -o-nti-eñc < * -añc* -o-nt <ПИРОГ вторичный финал

Сравнение с другими индоевропейскими языками

Тохарская лексика (образец)
английскийТохарян АТохар БДревнегреческийсанскритлатинскийПрото-германскийГотикаДревнеирландскийПротославянскийПротоиндоевропейский
одинсасṣeпривет, курицаса (ќт)Семель[а]* simla[а]simleСамаил[а]* sǫ-[а]* см > ПТоч * семс
двавуwiдуэтдвадуэт* твайtwáiда* dъva* dwóh₁
триTreTraiTreîsТрайасtrēs* rīzreisтри* trьje* tréyes
четыреśtwarśtwertéttares, téssarescatvā́ras, catúrasquattuor* fedwōrFidwōrcethair* četỳre* kʷetwóres
пятьСковородаpiśpénteпанчаQuīnque* фимффимфcóic* пенть* pénkʷe
шестьṣäkkashéxáṣсекс* sehsСайхс* šestь* swéḱs
Семьṣpätṣuktгептасаптасептем* себунсибунSecht* sedmь* septḿ̥
8окятоктоктоAṣṭáu, Aṣṭáoct* ахтуАхтауохт* osmь* oḱtṓw
9ñuñuEnnéaнаваnovem* newunНиуннет* dȅvętь* h₁néwn̥
десятьśäkШакдекадашаdecem* техунТайхунDeich* dȅsętь* déḱm̥t
сотняkäntкантегекатоншатамцентум* hundąсотняcét* sъto* ḱm̥tóm
отецpācarпасеротецямаṛотец* фадерфадарathair* ph₂tḗr
матьМакармацерmḗtērматṛматер* mōdērмōдарматовый* мати* méh₂tēr
братпракрProcerфратер[а]бхратхбрат*братBrarbráthair* bràtrъ* bʰréh₂tēr
сестраareréor[а]svásṛсорор* swestērSwistarсиур* sestrà* swésōr
лошадьюкяквеhípposáśva-Equus* эвазайƕсэх(Балто-славянский * áśwāˀ)* h₁éḱwos
коровакокеуBoûsгауйbs[b]* куз(OE ку)* govę̀do* gʷṓws
голосваквекэпос[а]вакvōx* wōhmaz[а](Du geвилять)[а]фокус[а]* veťь[а]* wṓkʷs
имяñomñemónomaнаман-без мужчин* намонамōаинмм* jь̏mę* h₁nómn̥
доитьmālkāМалкантAmélgeinMulgēre* melkanąмолокобледный (MIr )* melzti* hmelǵ-глаз
  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k Познать, со смещенным смыслом
  2. ^ Заимствованное родственное, а не родное.

В традиционных индоевропейских исследованиях лингвисты не приняли гипотезу о более близком генеалогическом родстве тохарских языков. Тем не мение, лексикостатистический и глоттохронологический подходы предлагают Анатолийские языки, включая Хеттов, возможно, самые близкие родственники Тохаряна.[48][49][50]Например, тот же протоиндоевропейский корень * h₂wrg (ч) - (но не обычное суффиксное образование) может быть реконструировано, чтобы лежать в основе слов, обозначающих «колесо»: тохарский A Wärkänt, Тохарян Б Йеркванто и хеттов ūrkis.

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б c d Мэллори, Дж. П. (2010). «Языки бронзового века Таримской котловины» (PDF). Экспедиция. 52 (3): 44–53.
  2. ^ а б c d е ж грамм час Краузе, Тодд Б.; Слокум, Джонатан. "Тохар онлайн: Введение в серию". Техасский университет в Остине. Получено 17 апреля 2020.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Тохарян». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ а б Диринджер, Дэвид (1948). Алфавит - ключ к истории человечества. С. 347–348.
  5. ^ Намба Вальтер, Марико (октябрь 1998 г.). «Тохарский буддизм в куче: буддизм индоевропейских носителей века в Китайском Туркестане до 10 века н. Э.» (PDF). Синоплатонические статьи. 85: 2-4.
  6. ^ а б Адамс, Дуглас К. "'Снова Тохар Ц ': сюжет сгущается, а тайна углубляется ". Журнал языков. Получено 25 сентября 2019.
  7. ^ Ким, Рональд И. (2018). «Сто лет реконструкции: хеттов, тохарцев и продолжающийся пересмотр протоиндоевропейского языка». В Риекене, Элизабет (ред.). 100 Jahre Entzifferung des Hethitischen. Morphosyntaktische Kategorien в Sprachgeschichte und Forschung. Akten der Arbeitstagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 21. bis 23. сентября 2015 г., Марбург. Висбаден: Reichert Verlag. п. 170 (сноска 44). Получено 13 сентября 2019.
  8. ^ Мэллори и Мэр (2000) С. 67, 68, 274.
  9. ^ Деуэл, Лео. 1970 г. Заветы времени, гл. XXI, стр. 425–455. Балтимор, Пеликан Букс. Ориг. опубл. Кнопф, штат Нью-Йорк, 1965.
  10. ^ Ренфрю (1990) С. 107–108.
  11. ^ Мэллори и Мэр (2000) С. 281–282.
  12. ^ Больц (1999), п. 87; Шуесслер (2007), п. 383; Бакстер (1992), п. 191; GSR 405р; Протохарские и тохарские формы B из Пейро (2008), п. 56.
  13. ^ Мэллори и Мэр (2000) С. 280–281.
  14. ^ Мэллори и Мэр (2000) С. 281.
  15. ^ Беквит (2009) С. 380–383.
  16. ^ Адамс, Дуглас К. (2001). «Тохарский». В Гарри, Джейн; Рубино, Карл Р. Гальвес; Bodomo, Adams B .; Фабер, Алиса; Френч, Роберт (ред.). Факты о мировых языках: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего. H.W. Уилсон. п. 748. ISBN  978-0-8242-0970-4. Против приравнивания тохарцев к тохароям также аргументируется тот факт, что фактический язык тохароев, если он засвидетельствован во втором и третьем веках нашей эры, несомненно, является иранским.
  17. ^ Хансен, Валери (2012). Шелковый Путь. Издательство Оксфордского университета. п.72. ISBN  978-0-19-515931-8. Фактически, мы знаем, что юэчжи использовали бактрийский, иранский язык, написанный греческими буквами, в качестве официального языка. По этой причине слово «тохарский» употребляется неправильно; Нет сохранившихся доказательств того, что жители Тохаристанского региона Афганистана говорили на тохарском языке, зафиксированном в документах, найденных в районе Куча.
  18. ^ Хеннинг (1949), п. 161: «В то же время теперь мы можем, наконец, избавиться от названия« Тохарян ». Это неправильное употребление названия поддерживалось тремя причинами, и все они теперь дискредитированы».
  19. ^ Mallory, J.P .; Адамс, Дуглас К., ред. (1997). Энциклопедия индоевропейской культуры. Лондон: Фицрой Дирборн. п.509. ISBN  978-1-884964-98-5.
  20. ^ Хеннинг (1938) С. 559–561.
  21. ^ Хансен (2012) С. 71–72.
  22. ^ Сержент, Бернар (2005) [1995]. Les Indo-Européens: история, языки, мифы (2-е изд.). Payot. С. 113–117.
  23. ^ Дэниелс (1996), п. 531.
  24. ^ Кэмпбелл (2000), п. 1666 г.
  25. ^ "Фрагменты тохарского ", Эндрю Леонард, Как устроен мир, Salon.com, 29 января 2008 г. В архиве 2008-02-01 в Wayback Machine
  26. ^ Райт, Дж. К. (1999). "Рассмотрение: Фрагменты тохарской книги Майтрейясамити-Накака из Синьцзянского музея, Китай. В сотрудничестве с Вернером Винтером и Жоржем-Жаном Пино пользователя Ji Xianlin ". Вестник школы востоковедения и африканистики. 62 (2): 367–370. Дои:10.1017 / S0041977X00017079. JSTOR  3107526.
  27. ^ Цзи, Сяньлинь; Зима, Вернер; Пино, Жорж-Жан (1998). Фрагменты тохарской книги Майтрейасамити-натака из музея Цзиньцзян, Китай. Mouton De Gruyter. ISBN  978-3-11-014904-3.
  28. ^ Ким, Рональд (2006). «Тохарский». В Брауне, Кейт (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики (2-е изд.). Эльзевир. ISBN  978-0-08-044299-0.
  29. ^ М. Пейро, Вариация и изменение тохарского языка B, Амстердам и Нью-Йорк, 2008 г.
  30. ^ Микаэль Пейро (2015), ТОХАРСКИЙ ЯЗЫК iranicaonline.org
  31. ^ Мэллори, Дж. П. «Проблема тохарского происхождения: археологическая перспектива» (PDF). Синоплатонические статьи. 259.
  32. ^ Циммер, Клаус Т; Циммер, Стефан; Доктор Уте Хемпен (2019). К. Т. Шмидт: Nachgelassene Schriften (на немецком). ISBN  9783944312538. OCLC  1086566510.
  33. ^ а б «Language Log» Tocharian C: открытие и значение ». Получено 2019-04-04.
  34. ^ Драгони, Федерико; Шуббен, Нильс; Пейро, Михаэль (2020). «Официальный алфавит харотхи из Северного Таримского бассейна на северо-западе Китая может писать на иранском языке». Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 73 (3): 335–373. Дои:10.1556/062.2020.00015.
  35. ^ МУЗИО, ЧИРО ЛО (2008). «Замечания к росписям буддийского монастыря Фаяз-Тепе (Южный Узбекистан)». Вестник Института Азии. 22: 202, примечание 45. ISSN  0890-4464. JSTOR  24049243.
  36. ^ Во, Дэниел К. (историк, Вашингтонский университет). "МВД Берлин: Турфан Коллекция: Кызыл". depts.washington.edu.
  37. ^ Кагеяма, Эцуко (2016). "Изменение подвесных систем кинжалов и мечей в Восточной Евразии: его связь с захватом гефталитами Центральной Азии" (PDF). ЗИНБУН. 46: 200-202.
  38. ^ Курбанов, Айдогды (2014). «ГЕФТАЛИТЫ: ИКОНОГРАФИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ» (PDF). Тирагетия. 8: 324.
  39. ^ Гертель, Герберт. По древним шелковым путям: искусство Центральной Азии от государственных музеев Западного Берлина. С. 55–56.
  40. ^ Роуленд, Бенджамин (1970). Искусство Центральной Азии. п. 104.
  41. ^ Этикетка у его ног гласит: «Художник Тутука» в Хертель, Герберт; Ялдиз, Марианна; Kunst (Германия), Museum für Indische; Нью-Йорк), Метрополитен-музей (Нью-Йорк. Вдоль древнего шелкового пути: искусство Центральной Азии из государственных музеев Западного Берлина: выставка, устроенная Museum Für Indische Kunst, Staatliche Museen Preussischer Kulturbesitz, Берлин, Федеративная Республика Германия. Метрополитен-музей. п. 74. ISBN  978-0-87099-300-8.
  42. ^ Ренфрю (1990), п. 107.
  43. ^ Балди, Филипп Основы латыни (1999), стр. 39
  44. ^ Ринге, Дональд А. (1996). О хронологии звуковых изменений в тохарском языке: Том I: от протоиндоевропейского к протохарскому. Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество.
  45. ^ Бикс (1995), п. 92.
  46. ^ Бикс (1995), п. 20.
  47. ^ Дуглас К. Адамс, «О развитии тохарской вербальной системы», Журнал Американского восточного общества, Vol. 98, No. 3 (июль - сентябрь 1978 г.), стр. 277–288.
  48. ^ Холм, Ханс Дж. (2008). «Распределение данных в словарных списках и его влияние на подгруппы языков», В: Кристин Прайзах, Ганс Буркхардт, Ларс Шмидт-Тим, Райнхольд Декер (редакторы): Анализ данных, машинное обучение и приложения. Proc. 31-й ежегодной конференции Немецкого классификационного общества (GfKl), Фрайбургский университет, 7–9 марта 2007 г., Springer-Verlag, Гейдельберг-Берлин.
  49. ^ Вацлав Блажек (2007), «От Августа Шлейхера до Сергея Старостина; О развитии древовидных моделей индоевропейских языков». Журнал индоевропейских исследований 35 (1&2): 82–109.
  50. ^ Bouckaert, Remco; Лемей, Филипп; Данн, Майкл; Гринхилл, Саймон Дж .; Алексеенко, Александр В .; Драммонд, Алексей Дж .; Грей, Рассел Д.; Suchard, Marc A .; Аткинсон, Квентин Д. (2012). «Картографирование истоков и распространения индоевропейской языковой семьи». Наука. 337 (6097): 957–960. Bibcode:2012Sci ... 337..957B. Дои:10.1126 / science.1219669. ЧВК  4112997. PMID  22923579.

Источники

  • Адамс, Дуглас К. (1988), Тохарская историческая фонология и морфология, Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество, ISBN  978-0-940490-71-0.
  • Адамс, Дуглас К. Словарь тохарского языка B, 2-е перераб. И сильно доп. Амстердам – Нью-Йорк: Родопи, 2013.
  • Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии, Берлин: Мутон де Грюйтер, ISBN  978-3-11-012324-1.
  • Беквит, Кристофер (2009), Империи Шелкового пути: история Центральной Азии от бронзового века до наших дней, Издательство Принстонского университета, ISBN  978-0-691-15034-5.
  • Бикс, Роберт С.П. (1995), Сравнительная индоевропейская лингвистика: введение, Дж. Бенджаминс, ISBN  978-90-272-2151-3.
  • Больц, Уильям (1999), «Язык и письмо», в Майкл, Loewe; Шонесси, Эдвард Л. (ред.), Кембриджская история древнего Китая, Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета, стр. 74–123, ISBN  978-0-521-47030-8.
  • Кэмпбелл, Джордж (2000), Сборник языков мира, второе издание: Том II, от ладхи до зуни, Рутледж, ISBN  978-0-415-20298-5.
  • Карлинг, Герд (2009). Словарь и тезаурус тохарского языка A. Том 1: а-к. (в сотрудничестве с Жоржем-Жаном Пино и Вернером Винтером), Висбаден, Харрасовиц Верлаг, ISBN  978-3-447-05814-8.
  • Дэниелс, Питер (1996), Системы письма миров, Издательство Оксфордского университета, ISBN  0-19-507993-0.
  • Хансен, Валери (2012), Шелковый путь: новая история, Издательство Оксфордского университета, ISBN  978-0-19-515931-8.
  • Хеннинг, У.Б. (1938), «Арги и тохарцы»'", Вестник школы востоковедения и африканистики, 9 (3): 545–571, Дои:10.1017 / S0041977X0007837X, JSTOR  608222.
  • —— (1949), «Название« тохарского »языка» (PDF), Азия Major, Новая серия, 1: 158–162.
  • Карлгрен, Бернхард (1957), Grammata Serica Recensa, Стокгольм: Музей дальневосточных древностей, OCLC 1999753.
  • Краузе, Вольфганг; Томас, Вернер (1960), Tocharisches Elementarbuch, Гейдельберг: Carl Winter Universitätsverlag.
  • Леви, Сильвен (1913). "Фрагмент тохарской пратимоксы ". Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и ИрландииС. 109–120.
  • Мэллори, Дж.; Майр, Виктор Х. (2000), Мумии Тарима, Лондон: Темза и Гудзон, ISBN  0-500-05101-1.
  • Малзан, Мелани (редактор) (2007). Instrumenta Tocharica. Гейдельберг: Carl Winter Universitätsverlag, ISBN  978-3-8253-5299-8.
  • Пейро, Михаэль. Вариация и изменение тохарского языка B. Амстердам: Родопой, 2008.
  • Пино, Жорж-Жан (2008). Chrestomathie tokharienne: Textes et grammaire. Левен-Париж: Peeters (Публикация лингвистической коллекции Парижского лингвистического общества, № XCV), ISBN  978-90-429-2168-9.
  • Ренфрю, Колин (1990), Археология и язык: загадка индоевропейского происхождения, Архив CUP, ISBN  978-0-521-38675-3.
  • Ринге, Дональд А. (1996). О хронологии звуковых изменений в тохарском языке: Том I: от протоиндоевропейского к протохарскому. Нью-Хейвен, Коннектикут: Американское восточное общество.
  • Шмальштайг, Уильям Р. (1974). "Тохарский и балтийский." Lituanus. v. 20, no. 3.
  • Шуесслер, Аксель (2007), ABC этимологический словарь древнекитайского, Гонолулу: Гавайский университет Press, ISBN  978-0-8248-2975-9.
  • Зима, Вернер (1998). «Тохарский». В Рамате, Джакалоне Анна и Паоло Рамат (ред.). Индоевропейские языки, 154–168. Лондон: Рутледж, ISBN  978-0-415-06449-1.

дальнейшее чтение

  • Любоцкий А.М. (1998), тохарские заимствованные слова на древнекитайском языке: колесницы, колесницы и городское строительство. В: Маир В.Х. (Ред.) Бронзовый век и ранний железный век Народы Восточной Центральной Азии. Вашингтон, округ Колумбия: Институт изучения человека. 379-390. http://hdl.handle.net/1887/2683
  • Любоцкий А.М. (2003), тюркские и китайские заимствования на тохарском языке. В: Bauer B.L.M., Pinault G.-J. (Ред.) Язык во времени и пространстве: Праздничный сборник Вернера Винтера по случаю его 80-летия. Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. 257-269. http://hdl.handle.net/1887/16336
  • Мейер, Кристин и Пейро, Микаэль. "Слово" мед "на китайском, тохарском и китайско-вьетнамском языках". В: Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 167, нет. 1 (2017): 7-22. DOI: 10.13173 / zeitdeutmorggese.167.1.0007.
  • Милюте-Хомиченкене, Алета. «Baltų-slavų-tocharų leksikos gretybės» [ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ НА БАЛТИЙСКОМ, СЛАВЯНСКОМ И ТОХАРСКОМ ЯЗЫКАХ В «НАЗВАНИЯХ ЖИВОТНЫХ И ИХ ЧАСТЯХ ТЕЛА»]. Baltistica XXVI (2): 135-143. 1990. DOI: 10.15388 / baltistica.26.2.2075 (на литовском яз.)

внешняя ссылка