Язык чжан-шунг - Zhang-Zhung language - Wikipedia

Чжан-Шунг
Область, крайЗападный Тибет и Центральная Азия
Эра7–10 века[1]
Марчен
Коды языков
ISO 639-3xzh
xzh
Glottologzhan1239[2]

Чжан-Шунг (тибетский: ཞང་ ཞུང་, Wylie: Чжан Шунг) является вымерший Сино-тибетский язык это было сказано в том, что сейчас является западным Тибет. Это засвидетельствовано в двуязычном тексте, который называется Пещера сокровищ (мДзод фуг) и несколько более коротких текстов.

Небольшое количество документов сохранилось в Дуньхуан содержат нерасшифрованный язык, который был назван Старый Чжанчжун, но идентификация спорна.

Пещера сокровищ (мДзод фуг)

Пещера сокровищ (тибетский: མཛོད་ ཕུག་, Wylie: mdzod phug) это терма раскрыт Шенчен Луга (тибетский: གཤེན་ ཆེན་ ཀླུ་ དགའ་, Wylie: gshen chen klu dga ') в начале XI века.[3] Мартин (без даты: с. 21) указывает на важность этого отрывка из Священного Писания для изучения языка шанг-шунг:

Для изучающих тибетскую культуру в целом мДзод фуг является одним из самых интригующих из всех священных писаний Бон, поскольку это единственная длинная двуязычная работа на чжан-жунге и тибетском (некоторые из более коротких, но все же значимых источников для Чжан-жунга указаны в Orofino 1990) »[4]

Внешние отношения

Брэдли (2002) говорит, что Чжангжунг "теперь согласен" быть Канаури или Западные Гималаи язык. Гийом Жак (2009) опровергает более ранние гипотезы о том, что Чжангжунг мог возникнуть в восточном (а не западном) Тибете, определив, что он не являетсяQiangic язык.[5]

Видмер (2014: 53-56)[6] классифицирует Zhangzhung в пределах восточной ветви Западных Гималаев и перечисляет следующие родственники между Zhangzhung и Прото-Западными Гималаями.

ГлянецZhangzhungПрото-западный гималайский
ячменьзад* zat
синийзвон*банка-
уменьшительный суффикс-цэ* -tse ~ * -tsi
ухоra tse* re
толстыйцʰас* цʰос
девочкаtsa med* цамет
Боггрустный*сидел
золото?Zang* zaŋ
сердцеона* ɕe
Старый человек)Шан Цзе* ɕ (j) aŋ
красныйманга*человек
белыйши ном* ɕi

Скрипты

Марчен
Тип
ЯзыкиЧжан-Шунг
НаправлениеСлева направо
ISO 15924Марк, 332
Псевдоним Unicode
Марчен
U + 11C70 – U + 11CBF

Для написания на языке шанг-шунг использовалось несколько сценариев:[7]

  • Марчен или сценарий Большого Мар (тибетский: སྨར་ ཆེན་, Wylie: умный чен)[8]
  • Марчунг или сценарий Малого Мар (тибетский: སྨར་ ཆུང་, Wylie: умный чанг)
  • Пунгчен или сценарий Большого Пунг (тибетский: སྤུངས་ ཆེན་, Wylie: Spungs Chen)
  • Пунгчунг или сценарий Малого Пунг (тибетский: སྤུངས་ ཆུང་, Wylie: Spungs Chung)
  • Скрипт Друши (тибетский: བྲུ་ ཤ་, Wylie: брю ша)

Однако эти скрипты, похоже, почти не существуют вне руководств по каллиграфии. Один из сохранившихся документов, печать, первоначально хранившаяся в монастыре Цурпу, написана шрифтом Марчен.[9]

По словам Маккея (2003: с. 447):

«Существует также алфавит шанг-шунг, но, несмотря на его довольно необычный вид для любого, кто не знаком с индо-тибетским декоративным стилем букв, известным как лан-цха, можно заметить, что он по буквам моделируется на Тон-ми Самбхота алфавит из тридцати букв ".[10]

Unicode

Сценарий Маршена был добавлен в Unicode Стандарт в июне 2016 года с выпуском версии 9.0.

Блок Unicode для Marchen - U + 11C70 – U + 11CBF:

Марчен[1][2]
Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
 0123456789АBCDEF
U + 11C7x𑱰𑱱𑱲𑱳𑱴𑱵𑱶𑱷𑱸𑱹𑱺𑱻𑱼𑱽𑱾𑱿
U + 11C8x𑲀𑲁𑲂𑲃𑲄𑲅𑲆𑲇𑲈𑲉𑲊𑲋𑲌𑲍𑲎𑲏
U + 11C9x𑲒𑲓𑲔𑲕𑲖𑲗𑲘𑲙𑲚𑲛𑲜𑲝𑲞𑲟
U + 11CAx𑲠𑲡𑲢𑲣𑲤𑲥𑲦𑲧𑲩𑲪𑲫𑲬𑲭𑲮𑲯
U + 11CBx𑲰𑲱𑲲𑲳𑲴𑲵𑲶
Примечания
1.^ Начиная с версии Unicode 13.0
2.^ Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Старый Чжанчжун

Ф. В. Томас предположил, что три нерасшифрованных Дуньхуанские рукописи в тибетском письме были написаны на более старой форме языка шанг-шунг.[11][12] Это отождествление было принято Такеучи Цугухито (武 内 紹), который назвал язык «Старый Чжангжунг» и добавил еще две рукописи.[13]Две из этих рукописей находятся в собрании Штейна Британская библиотека (ИОЛ Tib J 755 (Ch. Fragment 43) и Or. 8212/188) и три из коллекции Пеллио Bibliothèque Nationale (Pelliot tibétain 1247, 1251 и 1252). В каждом случае соответствующий текст написан на обратной стороне свитка, содержащего более ранний китайский буддийский текст.[13]Тексты написаны в стиле тибетского письма, датируемого концом 8 или началом 9 веков. Такеучи и Нисида утверждают, что частично расшифровали документы, которые, по их мнению, являются отдельными медицинскими текстами.[14]Тем не мение, Дэвид Снеллгроув, а совсем недавно Дэн Мартин отвергли определение Томасом языка этих текстов как разновидности чжан-шунга.[15][16]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Чжан-Шунг в MultiTree на Список лингвистов
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Чжанчжун». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Берзин, Александр (2005). Четыре безмерных состояния ума в хинаяне, махаяне и боне. Изучите буддизм. Источник: [1] (дата обращения: 6 июня 2016 г.)
  4. ^ Мартин, Дэн (нет данных). «Сравнение казначейских ценных бумаг: психические состояния и другие mdzod phug списки и отрывки с параллелями в трудах Абхидхармы Васубандху и Асанги или в сутрах Праджняпарамита: отчет о прогрессе ». Иерусалимский университет. Источник: [2] (доступ: понедельник, 1 марта 2010 г.)
  5. ^ Жак, Гийом (2009). «Языки чжанчжун и цяньгис». В Ясухико Нагано (ред.). Проблемы тибето-бирманской исторической лингвистики (PDF). Сэнри этнологические исследования. 75. С. 121–130.
  6. ^ Видмер, Мануэль. 2014. «Предварительная классификация Западных Гималаев». В Описательная грамматика Бунана, 33-56. Берн: Бернский университет.
  7. ^ Запад, Эндрю (30 апреля 2011 г.). «N4032: Предложение по кодированию сценария Марчена в SMP UCS» (PDF).
  8. ^ Уэст, Эндрю (2013-10-22). «N4491: Окончательное предложение по кодированию сценария Маршена в SMP UCS» (PDF).
  9. ^ Уэст, Эндрю (1 января 2008 г.). "Королевская печать Чжан Шунг".
  10. ^ Маккей, Алекс (2003). История Тибета, Том 1. Том 9 монографий Международного института административных наук История Тибета. Источник: [3] (дата обращения: 1 ноября 2009 г.), с. 447.
  11. ^ Томас, Ф. В. (1933). «Язык Zaṅ-z̀u». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (2): 405–410. JSTOR  25194777.
  12. ^ Томас, Ф. В. (1967). "Язык за-дзу" (PDF). Азия Major. 13 (1): 211–217.
  13. ^ а б Такеучи, Цугухито (2002). "Старый манускрипт Чжанчжунга Штейн Ор 8212/188". У Кристофера Беквита (ред.). Средневековые тибето-бирманские языки. Лейден: Брилл. стр.1 –11. ISBN  978-90-04-12424-0.
  14. ^ Такеучи, Цугухито; Нисида, Ай (2009). «Современный этап расшифровки старого Чжанчжунга». В Нагано, Ясухико (ред.). Проблемы тибето-бирманской исторической лингвистики (PDF). Сэнри этнологические исследования. 75. С. 151–165.
  15. ^ Снеллгроув, Дэвид Л. (1959). "Отзыв о Джузеппе Туччи, Предварительный отчет о двух научных экспедициях в Непале, Serie Orientale Roma нет. 10, Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (Рим, 1956) ". Бюллетень Школы востоковедения и африканистики Лондонского университета. 22 (2): 377–378. JSTOR  609450.
  16. ^ Мартин, Дэн (2013). «Знание Чжан-шунга: сама идея» (PDF). Журнал Международной ассоциации бонских исследований. 1: 175–197.

дальнейшее чтение