Тавойские диалекты - Tavoyan dialects
Тавоян | |
---|---|
Давэй | |
Область, край | Юго-восток |
Этническая принадлежность | вкл. Taungyo |
Носитель языка | ок. 440 000 (2000)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:tvn - собственно Тавоянtco - Давэй Тавоян (Таунгё) |
Glottolog | tavo1242 Тавоян[2]taun1248 Taungyo[3] |
В Тавоян или же Давэй диалект Бирманский (ထားဝယ် စကား) говорят на Давэй (Тавой), в прибрежной Танинтарийский район южных Мьянма (Бирма).
Тавоян сохраняет / -l- / медиальный, который с тех пор слился с / -j- / медиальный в стандартном бирманском языке и может образовывать следующие группы согласных: / ɡl- /, / kl- /, / kʰl- /, / bl- /, / pl- /, / pʰl- /, / мл- /, / m̥l- /. Примеры включают မ ္ လေ (/ mlè / → Стандартный бирманский / mjè /) для "земли" и က ္ လောင်း (/ kláʊɴ / → Стандартный бирманский / tʃáʊɴ /) для школы".[4] Кроме того, озвучивание осуществляется только с помощью безнаддувных согласных, тогда как в стандартном бирманском языке озвучивание может происходить как с придыхательными, так и с непродуваемыми согласными. Кроме того, есть много заимствованных слов из малайский и Тайский не встречается в стандартном бирманском языке. Пример - слово для козел, который hseit (ဆိတ်) на стандартном бирманском, но быть (ဘဲ့) в Тавояне, скорее всего, из Пн / həbeˀ / (ဗ ၜေံ) или же Тайский / pʰɛ́ʔ / (แพะ).[5]
На тавоянском диалекте условия нежности, а также семейные термины значительно отличаются от стандартной бирманской. Например, термины «сын» и «дочь»: ဖ စု (/ pʰa̰ òu /) и မိ စု (/ mḭ òu /) соответственно.[6] Более того, почетный နောင် (Naung) используется вместо မောင် (Маунг) для молодых мужчин.[6]
Рифмы
Ниже приводится список соответствий рифм, уникальных для тавойского диалекта.[7]
Письменный бирманский | Стандартный бирманский | Тавойский диалект | Примечания |
---|---|---|---|
- င ် - န ် - မ် | / -ɪɴ -aɴ -aɴ / | / -aɴ / | |
- ဉ ် - ျ င ် | / -ɪɴ -jɪɴ / | / -ɪɴ -jɪɴ / | |
ောင် | / -aʊɴ / | / -ɔɴ / | |
ုန် | / -oʊɴ / | / -uːɴ / | |
ုမ် | / -aoɴ / | ||
ိမ် | / -eɪɴ / | / -iːɴ / | |
ုတ် | / -oʊʔ / | / -ṵ / | |
ုပ် | / -aoʔ / | ||
- က် - တ ် - ပ် | / -ɛʔ -aʔ -aʔ / | / -aʔ / | |
- ိတ် - ိပ် | / -eɪʔ / | /-я/ | |
- ည ် | / -ɛ, -e, -i // | / -ɛ / | |
- စ ် - ျ က် | / -ɪʔ -jɛʔ / | / -ɪʔ -jɪʔ / | |
ေွ | /-мы/ | /-я/ | ေ произносится как в стандартном бирманском языке |
Открытые слоги | слабый = ə полный = i, e, ɛ, a, ɔ, o, u |
Закрытые слоги | носовой = iːɴ, ɪɴ, aɪɴ, an, ɔɴ, ʊɴ, uːɴ, aoɴ стоп = ɪʔ, aɪʔ, aʔ, ɔʔ, ʊʔ, aoʔ |
Рекомендации
- ^ Собственно тавоян в Этнолог (18-е изд., 2015)
Давэй Тавоян (Таунгё) в Этнолог (18-е изд., 2015) - ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Тавоян". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Таунджио". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ "ထားဝယ် စကား ဗမာစကား". မြန်မာ အပိုင်း အ စည် အ စဥ် (на бирманском языке). BBC. 20 мая 2011 г.. Получено 10 октября 2012.
- ^ Перепись населения Индии, 1901 г. - Бирма. XII. Бирма: Управление государственной печати. 1902. стр. 76.
- ^ а б "အလင်္ကာ ပုလဲ ပန်း ထားဝယ် စကား". မြန်မာ အပိုင်း အ စည် အ စဥ် (на бирманском языке). BBC. 10 июня 2011 г.. Получено 10 октября 2012.
- ^ Бэррон, Сэнди; Джон Окелл; Увидел Мят Инь; Кеннет ВанБик; Артур Суэйн; Эмма Ларкин; Анна Дж. Аллотт; Кирстен Эверс (2007). Беженцы из Бирмы: их происхождение и опыт беженцев (PDF) (Отчет). Центр прикладной лингвистики. С. 16–17. Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-04-27. Получено 2010-08-20.
- Ван Дау [汪大年]. 2007. "Miandianyu Dongyou fangyang" (диалект бирманского языка Taungyo) [缅甸语 东 友 方言]. Минзу Ювэнь 2007:3.