Харбинский диалект - Harbin dialect
| Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) | Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка. Пожалуйста помоги улучшить эту статью к добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален. Найдите источники: «Харбинский диалект» – Новости · газеты · книги · ученый · JSTOR (Январь 2015) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
(Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
В Харбинский диалект (упрощенный китайский : 哈尔滨 话; традиционный китайский : 哈爾濱 話; пиньинь : Hā'ěrbīn huà) является разновидностью Мандаринский китайский говорят в городе и его окрестностях Харбин, столица Хэйлунцзян провинция.
Характеристики
Харбинский диалект фонологически близок к Стандартный мандарин язык, но сам диалект несет в себе сильные культурные и региональные коннотации. Тем не менее, харбинский диалект по-прежнему считается наиболее точным произношением по сравнению с Стандартный мандарин язык.
Словарный запас
Словарь харбинского диалекта отличается от стандартного мандаринского диалекта по двум причинам. Одним из источников отличительных лексических особенностей харбинского диалекта является колониальный русский влияние. Русский колониальный период начался в 1900-х годах, когда начался приток большого количества русской лексики, особенно неологизмов, созданных в Европе и России, которых никогда не существовало на мандаринском диалекте. Второй источник лексической разницы - влияние языковой контакт между местным мандаринским языком и Маньчжурский язык.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Хаэрбин Мандарин". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
внешняя ссылка
|
---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Другие предлагаемые группировки |
---|
|
|
|
Курсив указывает на вымершие языки |