Сино-тибетские языки - Sino-Tibetan languages

Китайско-тибетский
Трансгималайский
Географический
распределение
Южная Азия, Восточная Азия, Северная Азия, Юго-Восточная Азия, Центральная Азия
Лингвистическая классификацияОдин из основных в мире языковые семьи
ПротоязыкПрото-сино-тибетский
ПодразделенияПримерно 40 устоявшихся подгрупп, среди которых больше всего говорящих:
ISO 639-2 / 5сидеть
Лингвасфера79- (филозон)
Glottologsino1245
Major Sino-Tibetan groups.png
Основные ветви китайско-тибетского:

Китайско-тибетский, в нескольких источниках, также известных как Трансгималайский, это семья из более чем 400 языков, уступая только Индоевропейский по количеству носителей языка.[1] Подавляющее большинство из них - 1,3 миллиарда носителей языка Китайские языки. Другие китайско-тибетские языки с большим количеством носителей включают: Бирманский (33 миллиона) и Тибетские языки (шесть миллионов). На других языках семьи говорят в Гималаи, то Массив Юго-Восточной Азии, а восточная окраина Тибетское плато. У большинства из них есть небольшие речевые сообщества в отдаленных горных районах, и поэтому они плохо документированы.

Несколько низкоуровневых подгрупп были надежно защищены. реконструирован, но реконструкция протоязык поскольку семья в целом все еще находится на ранней стадии, поэтому структура более высокого уровня китайско-тибетского языка остается неясной. Хотя семья традиционно представлена ​​разделенной на Sinitic (т.е. китайский) и Тибето-бирманский ветвей, общее происхождение несинитских языков никогда не было продемонстрировано. Хотя китайские лингвисты обычно включают Кра – Дай и Языки хмонг – миен Большинство других лингвистов исключали их из сино-тибетского языка с 1940-х годов. ссылки на другие языковые семьи были предложены, но ни один из них не получил широкого признания.

История

А генетические отношения между китайским, тибетским, бирманским и другими языками был впервые предложен в начале 19 века и в настоящее время широко принят. Первоначальный акцент на языках цивилизаций с давними литературными традициями был расширен за счет включения менее распространенных языков, некоторые из которых были написаны совсем недавно или никогда не были написаны. Однако реконструкция семьи гораздо менее развита, чем для таких семей, как Индоевропейский или же Австроазиатский. Трудности включают большое разнообразие языков, отсутствие флексии во многих из них и влияние языкового контакта. Кроме того, на многих малых языках говорят в труднодоступных горных районах, которые часто также являются чувствительными приграничными зонами.[2]

Ранняя работа

В XVIII веке несколько ученых заметили параллели между тибетским и бирманским языками, которые имеют обширные литературные традиции. В начале следующего столетия Брайан Хоутон Ходжсон и другие отметили, что многие нелитературные языки высокогорья северо-востока Индии и Юго-Восточной Азии также были связаны с ними. Название «тибето-бирманский» впервые было применено к этой группе в 1856 г. Джеймс Ричардсон Логан, кто добавил Карен в 1858 г.[3][4]Третий том Лингвистический обзор Индии, Отредактировано Стен Конов, был посвящен тибето-бирманским языкам Британская Индия.[5]

Исследования «индокитайских» языков Юго-Восточной Азии с середины 19-го века, проведенные Логаном и другими, показали, что они состояли из четырех семейств: тибето-бирманских, Тай, Пн – кхмерский и Малайско-полинезийский.Юлиус Клапрот отметил в 1823 году, что бирманцы, тибетцы и китайцы имеют общие основные словарный запас но затем Тайский, Пн, и вьетнамский были совсем другими.[6][7]Эрнст Кун предусмотрена группа с двумя ветвями, китайско-сиамской и тибето-бирманской.[а]Август Конради назвал эту группу индокитайской в ​​своей влиятельной классификации 1896 года, хотя у него были сомнения относительно Карен. Терминология Конради широко использовалась, но была неопределенность в отношении исключения им вьетнамского языка. Франц Николаус Финк в 1909 году Карен стал третьей ветвью китайско-сиамского языка.[8][9]

Жан Прзилуски ввел французский термин сино-тибетанский как название его главы о группе в Meillet и Коэн с Les langues du monde в 1924 г.[10][11] Он разделил их на три группы: тибето-бирманские, китайские и тайские.[10] и не был уверен в родстве Карен и Хмонг – миен.[12] Английский перевод «китайско-тибетский» впервые появился в короткой записке Пржилуски и Люси в 1931 г.[13]

Шафер и Бенедикт

В 1935 г. антрополог Альфред Кребер начал проект китайско-тибетской филологии, финансируемый Администрация проекта работ и на основе Калифорнийский университет в Беркли Руководил проектом до конца 1938 г. Роберт Шафер, а затем - Пол К. Бенедикт Под их руководством персонал из 30 неязыковых специалистов собрал всю доступную документацию по китайско-тибетским языкам. В результате было получено восемь копий 15-томного машинописного текста под названием Сино-тибетская лингвистика.[5][b]Эта работа никогда не была опубликована, но предоставила данные для серии статей Шафера, а также пятитомника Шафера. Введение в китайско-тибетский язык и Бенедикта Китайско-тибетский, конспект.[15]

Бенедикт завершил рукопись своей работы в 1941 году, но она не была опубликована до 1972 года.[16] Вместо того, чтобы построить полное генеалогическое древо, он намеревался восстановить Прото-тибето-бирманский язык путем сравнения пяти основных языков с периодическими сравнениями с другими языками.[17] Он реконструировал двухстороннее различение начальных согласных на основе голоса, с устремлением, обусловленным предначальными согласными, которые были сохранены в тибетском языке, но утрачены во многих других языках.[18] Таким образом, Бенедикт реконструировал следующие инициалы:[19]

ТуберкулезтибетскийJingphoБирманскийГароMizoС'гау КаренСтарый китайский[c]
* кк (ч)к (ч) ~ гк (ч)к (ч) ~ гк (ч)к (ч)* к (ч)
*граммграммг ~ к (ч)kг ~ к (ч)kк (ч)* гх
* ŋŋŋŋŋŋу* ŋ
* тт (ч)т (ч) ~ дт (ч)т (ч) ~ дт (ч)т (ч)* т (ч)
* ddд ~ т (ч)тд ~ т (ч)dd* дч
* ппппппп* п ~ * ń
*пр (ч)p (h) ~ bр (ч)p (h) ~ bр (ч)р (ч)* p (ч)
* ббб ~ р (ч)пб ~ р (ч)бб* бх
* ммммммм* м
* tsts (ч)ts ~ dzts (ч)s ~ tś (ч)sс (ч)* тс (ч)
* дздздз ~ ц ~ śtstś (ч)жс (ч)?
* сsssththθ* с
* гzz ~ śssжθ?
рррррγ* l
* lлллллл* l
*часчасчасчасчас*Икс
* wшшшшш* gjw
* ууууtś ~ dźzу* dj ~ * zj

Хотя начальные согласные родственных слов имеют тенденцию иметь одинаковые место и манера артикуляции, озвучивание и стремление часто непредсказуемы.[20]Это нарушение было атаковано Рой Эндрю Миллер,[21] хотя сторонники Бенедикта связывают это с действием префиксов, которые были утеряны и часто не подлежат восстановлению.[22]На сегодняшний день вопрос остается нерешенным.[20]Он был процитирован вместе с отсутствием реконструируемой общей морфологии и доказательствами того, что большая часть общего лексического материала была заимствована из Китайский в Тибето-бирманский, к Кристофер Беквит, один из немногих ученых, все еще утверждающих, что китайский язык не имеет отношения к Тибето-Бирманскому.[23][24]

Бенедикт также реконструировал, по крайней мере для Тибето-Бирманского, префиксы, такие как причинный s-непереходный м-, и р-, б- грамм- и d- неопределенной функции, а также суффиксы -s, -t и -n.[25]

Изучение литературных языков

Древний китайский текст на бамбуковые полоски

Старый китайский на сегодняшний день является старейшим из зарегистрированных сино-тибетских языков, с надписями, датируемыми примерно 1250 годом до нашей эры, и огромным объемом литературы, датируемым первым тысячелетием до нашей эры, но китайская письменность не является алфавитной. Ученые пытались реконструировать фонология древнекитайского сравнивая неясные описания звуков Средний китайский в средневековых словарях с фонетическими элементами в китайские иероглифы и рифмующиеся образцы ранней поэзии. Первая полная реконструкция, Grammata Serica Recensa из Бернард Карлгрен, использовался Бенедиктом и Шафер.[26]

Реконструкция Карлгрена была несколько громоздкой, многие звуки имели очень неравномерное распределение. Позднее ученые пересмотрели его, опираясь на ряд других источников.[27] Некоторые предложения были основаны на родственных им словах на других сино-тибетских языках, хотя исследователи также нашли в их пользу исключительно китайские доказательства.[28] Например, недавние реконструкции древнекитайского сократили 15 гласных Карлгрена до системы из шести гласных, первоначально предложенной Николас Бодман.[29] Точно так же * l Карлгрена было преобразовано в * r, с другим начальным символом, интерпретируемым как * l, что соответствует тибето-бирманским родственным словам, но также поддерживается китайскими транскрипциями иностранных имен.[30] Все большее число ученых полагают, что древнекитайский язык не использовал тоны и что тоны среднекитайского языка произошли от конечных согласных. Один из них, * -s, считается суффиксом, имеющим родственные слова в других сино-тибетских языках.[31]

Тибетский имеет обширные письменные записи с момента принятия письма Тибетская Империя в середине 7 века. Самые ранние записи Бирманский (например, XII век Мязедиская надпись ) более ограничены, но позже появилась обширная литература. Оба языка записаны в алфавитном алфавите, в конечном итоге производном от Сценарий брахми Древней Индии. В большинстве сравнительных исследований использовались консервативные письменные формы этих языков, следуя словарям Jäschke (Тибетский) и Джадсон (Бирманский), хотя оба содержат записи из самых разных периодов.[32]

Есть также обширные записи в Тангутский, язык Западная Ся (1038–1227). Тангутский язык записан логографическим письмом, вдохновленным китайцами, интерпретация которого представляет множество трудностей, несмотря на то, что были обнаружены многоязычные словари.[33]

Гонг Хван-чернг сравнил древнекитайский, тибетский, бирманский и тангутский, пытаясь установить звуковые соответствия между этими языками.[17][34] Он обнаружил, что тибетский и бирманский / а / соответствуют двум древнекитайским гласным, * a и * ə.[35] Хотя это считалось доказательством существования отдельной тибето-бирманской подгруппы, Хилл (2014) обнаружил, что бирманский язык имеет различные соответствия древнекитайским рифмам. -ай : * -aj и : * -əj, и, следовательно, утверждает, что развитие * ə> * произошло независимо в тибетском и бирманском языках.[36]

Полевые работы

Описания нелитературных языков, используемых Шафер и Бенедиктом, часто создавались миссионерами и колониальными администраторами с разным языковым мастерством.[37][38]На большинстве малых сино-тибетских языков говорят в труднодоступных горных районах, многие из которых являются чувствительными с политической или военной точки зрения и поэтому закрыты для следователей. До 1980-х годов наиболее изученными районами были Непал и северный Таиланд.[39]В 1980-х и 1990-х годах были опубликованы новые обзоры в Гималаях и на юго-западе Китая. Особый интерес вызвало открытие новой ветви этого семейства, Qiangic языки западных Сычуань и прилегающие территории.[40][41]

Распределение

Большая часть нынешнего распространения сино-тибетских языков является результатом исторического расширения трех групп с наибольшим количеством носителей - китайского, бирманского и тибетского - с заменой неизвестного числа более ранних языков. Эти группы также имеют самые давние литературные традиции семьи. .На остальных языках говорят в горных районах, вдоль южных склонов гор. Гималаи, то Массив Юго-Восточной Азии и восточный край Тибетское плато.

Современные языки

Доля носителей первого языка более крупных ветвей китайско-тибетского[42]

  Sinitic (94.28%)
  Тибетский (0.44%)
  Карен (0.30%)
  другие вместе (1,59%)

Безусловно, крупнейшим филиалом являются Китайские языки, на котором говорят 1,3 миллиарда человек, большинство из которых проживает в восточной половине Китая. кость оракула надписи с. 1200 г. до н.э., когда Старый китайский говорили в среднем течении Желтая река.[43]С тех пор китайский язык распространился по всему Китаю, образовав семью, разнообразие которой сравнивают с Романские языки.Разнообразие больше в пересеченной местности юго-восточного Китая, чем в Северо-Китайская равнина.[44]

Бирманский национальный язык Мьянма, и первый язык около 33 миллионов человек. Бурманскоговорящие впервые вошли в северную Иравади бассейн из того, что сейчас является западным Юньнань в начале 9 века, когда Пю города-государства был ослаблен вторжением Наньчжао.[45]Другой Бирманские языки все еще говорят в Префектура Дэхонг на крайнем западе Юньнани.[46]К XI веку их Языческое царство распространилась по всему бассейну.[45]Самые старые тексты, такие как Мязедиская надпись, датируются началом 12 века.[46]

В Тибетские языки говорят около 6 миллионов человек на Тибетское плато и соседние районы в Гималаи и западный Сычуань.[47]Они произошли от Старый тибетский, на котором первоначально говорилось в Долина Ярлунг до того, как он был распространен расширением Тибетская Империя в 7 веке.[48]Хотя империя рухнула в 9 веке, Классический тибетский оставался влиятельным как литургический язык Тибетский буддизм.[49]

На остальных языках говорят в горных районах. Каренские языки, на котором говорят 4 миллиона человек в холмистой местности вдоль границы Мьянмы и Таиланда, с наибольшим разнообразием в Карен Хиллз, которые считаются родиной группы.[50]На высокогорьях, простирающихся от северо-востока Индии до северной Мьянмы, насчитывается более 100 разнообразных сино-тибетских языков. Другие сино-тибетские языки встречаются вдоль южных склонов реки. Гималаи, юго-запад Китая и север Таиланда.[51]

Родина

Был целый ряд предложений по китайско-тибетскому Urheimat, отражая неопределенность в отношении классификации семьи и ее временной глубины.[52]Джеймс Матисофф (1991) помещает его в восточную часть Тибетское плато около 4000 г. до н.э., когда различные группы мигрировали вниз по Желтый, Янцзы, Меконг, Салуин и Брахмапутра реки.[53]Джордж ван Дрим (2005) предполагает, что китайско-тибетский язык возник в Сычуаньский бассейн до 7000 г. до н.э., с ранней миграцией в северо-восточную Индию и более поздней миграцией к северу от предшественников китайцев и тибетцев.[54] Роджер Бленч и Марк Пост (2014) предположили, что китайско-тибетская родина Северо-Восточная Индия, область наибольшего разнообразия, около 7000 г. до н.э.[55]Роджер Бленч (2009) утверждает, что сельское хозяйство невозможно реконструировать для протосино-тибетского языка, и что первые носители китайско-тибетского языка были не фермерами, а очень разнообразными собирателями.[56]

Zhang et al. (2019) выполнили вычислительный филогенетический анализ 109 сино-тибетских языков, чтобы предположить, что сино-тибетская родина на севере Китая недалеко от Желтая река бассейн. Исследование также предполагает, что изначально был большой раскол между Китайские языки и Тибето-бирманские языки приблизительно 4200 - 7800 лет назад (в среднем 5900 лет назад), связывая это расширение с Яншао культура и / или позже Культура Маджиаяо.[57] Sagart et al. (2019) также выполнили другой филогенетический анализ, основанный на разных данных и методах, чтобы прийти к тем же выводам в отношении модели родины и дивергенции, но предложили более ранний корневой возраст примерно 7200 лет назад, связав его происхождение с поздним Cishan и ранняя культура Яншао.[58]

Классификация

Несколько низших ветвей семьи, особенно Лоло-бирманский, были надежно реконструированы, но в отсутствие надежной реконструкции китайско-тибетского протоязык, структура семьи более высокого уровня остается неясной.[59][60]Таким образом, консервативная классификация китайско-тибетских / тибето-бирманских языков предполагает наличие нескольких десятков малых координатных семейств и изолирует; попытки разделения на подгруппы - это либо географические удобства, либо гипотезы для дальнейших исследований.

Ли (1937)

В опросе 1937 г. Китайский ежегодник, Ли Фанг-Куэй описал семью как состоящую из четырех ветвей:[61][62]

Индокитайский (сино-тибетский)

Тай и Мяо-Яо были включены, потому что они изоляция типология, тон системы и немного словарного запаса с китайским. В то время тон считался настолько фундаментальным для языка, что тональная типология могла использоваться в качестве основы для классификации. В западном научном сообществе эти языки больше не входят в сино-тибетский, а сходство приписывается их распространению в разных странах. Языковой ареал материковой части Юго-Восточной Азии, особенно с тех пор, как Бенедикт (1942).[62]Исключение вьетнамцев Куном и Тай и Мяо-Яо Бенедиктом было подтверждено в 1954 году, когда Андре-Жорж Одрикур продемонстрировали, что тон вьетнамского языка является рефлексом заключительных согласных звуков Прото-мон-кхмерский.[63]

Многие китайские лингвисты продолжают следовать классификации Ли.[d][62] Однако такое расположение остается проблематичным. Например, есть разногласия по поводу включения всего Кра – Дай семья или просто Кам – Тай (Zhuang – Dong исключает Кра языки ), потому что китайские родственники, составляющие основу предполагаемых отношений, встречаются не во всех ветвях семьи и не были реконструированы для семьи в целом. Кроме того, сам Кам-Тай больше не является действительным узлом в Кра-Дай.

Бенедикт (1942)

Бенедикт открыто исключил вьетнамский язык (поместив его в пн – кхмерский), а также Хмонг – миен и Кра – Дай (помещая их в Австро-тай В остальном он сохранил контуры индокитайской классификации Конради, хотя Карен в промежуточном положении:[64][65]

Китайско-тибетский
  • Китайский
  • Тибето-Карен
    • Карен
    • Тибето-бирманский

Шафер (1955)

Шафер раскритиковал разделение семьи на Тибето-бирманский и китайско-даикских ветвей, которые он отнес к различным группам языков, изучаемым Коноу и другими учеными в Британская Индия с одной стороны и Анри Масперо и другие французские лингвисты, с другой стороны.[66]Он предложил детальную классификацию с шестью подразделениями высшего уровня:[67][68][e]

Китайско-тибетский

Шафер скептически относился к включению Daic, но после встречи с Масперо в Париже решил сохранить его до окончательного решения вопроса.[69][70]

Матисофф (1978, 2015)

Джеймс Матисофф отказался от тибето-каренской гипотезы Бенедикта:

Китайско-тибетский
  • Китайский
  • Тибето-бирманский

Некоторые более поздние западные ученые, такие как Брэдли (1997) и Ла Полла (2003), сохранили две основные ветви Матисоффа, хотя и отличаются в деталях тибето-бирманским. Однако Жак (2006) отмечает, что «сравнительная работа никогда не позволяла представить доказательства общих нововведений для всех тибето-бирманских языков (сино-тибетских языков за исключением китайского)».[f] и что «больше не кажется оправданным рассматривать китайцев как первое ответвление китайско-тибетской семьи»,[грамм] потому что морфологический разрыв между китайцами и тибето-бирманцами был преодолен недавними реконструкциями Старый китайский.

Внутренняя структура китайско-тибетского языка была предварительно пересмотрена следующим образом: Stammbaum к Матисофф (2015: xxxii, 1123-1127) в окончательном печатном выпуске Китайско-тибетский этимологический словарь и тезаурус (СТЭДТ).[71][72] Матисофф (2015: xxxi) признает, что положение китайцев как сестринской ветви Тибето-Бирманской или как ветви внутри Тибето-Бирманской остается открытым вопросом.

Китайско-тибетский

Старостин (1996)

Сергей Старостин предложил, чтобы как Языки киранти и китайцы расходятся с «ядром» тибето-бирманских, по крайней мере, бодиш, лоло-бирманцев, тамангиков, джингпоу, кукиш и карен (другие семьи не анализировались) в гипотезе, названной Сино-Киранти. Предложение принимает две формы: что Sinitic и Kiranti сами по себе являются действительными узлами или что они не являются явно близкими, так что у китайско-тибетского есть три основных ответвления:

Китайско-тибетский (версия 1)
  • Сино-Киранти
  • Тибето-бирманский
Китайско-тибетский (версия 2)
  • Китайский
  • Kiranti
  • Тибето-бирманский

Ван Дрим (1997, 2001)

Ван Дрим как и Шафер, отвергает первичный раскол между китайцами и остальными, предполагая, что китайский язык обязан своим традиционным привилегированным местом в китайско-тибетском языке историческими, типологическими и культурными, а не лингвистическими критериями. Он называет всю семью «Тибето-Бирманской», имя, которое, по его словам, имеет историческое первенство.[73] но другие лингвисты, отвергающие привилегированное положение китайцев, тем не менее, продолжают называть образовавшуюся семью «китайско-тибетской».

Как и Матисофф, ван Дрим признает, что отношения Языки "куки-нага" (Куки, Mizo, Meitei и т. д.), как между собой, так и с другими языками семьи, остаются неясными. Однако вместо того, чтобы помещать их в географическую группу, как это делает Матисофф, ван Дрим оставляет их неклассифицированными. Он выдвинул несколько гипотез, включая переклассификацию китайцев в китайско-бодическую подгруппу:

Тибето-бирманский

Ван Дрим указывает на два основных доказательства, устанавливающих особые отношения между китайцами и бодиками и, таким образом, помещающих китайцев в тибето-бирманскую семью. Во-первых, существует ряд параллелей между морфологией Старый китайский и современные бодические языки. Во-вторых, существует впечатляющий набор лексических родственных слов между китайским и бодическим языками, представленными кирантичным языком. Лимбу.[74]

В ответ Матисофф отмечает, что наличие общего лексического материала служит только для установления абсолютных отношений между двумя языковыми семьями, а не их относительного отношения друг к другу. Хотя некоторые родственные наборы, представленные ван Дримом, ограничиваются китайским и бодическим языками, многие другие встречаются в сино-тибетских языках в целом и, таким образом, не служат доказательством особой связи между китайским и бодическим языком.[75]

Ван Дрим (2001, 2014)

Джордж ван Дрим (2001) также предложили модель «опавших листьев», которая перечисляет десятки устоявшихся низкоуровневых групп, но при этом не имеет никакого отношения к промежуточным группам из них.[76]В самой последней версии (van Driem, 2014) определены 42 группы (отдельные языки выделены в курсив):[77]

ван Дрим (2007) также предложил переименовать сино-тибетскую языковую семью в «трансгималайскую», что он считает более нейтральным.[78]

Бленч и Пост (2014)

Роджер Бленч и Марк В. Пост подверг критике применимость традиционных китайско-тибетских классификационных схем к второстепенным языкам, не имеющим обширной письменной истории (в отличие от китайского, тибетского и бирманского). Они обнаружили, что доказательства подклассификации или даже принадлежности к ST для всех нескольких второстепенных языков северо-востока Индии, в частности, либо скудны, либо отсутствуют вовсе.

Хотя до настоящего времени о языках этого региона было известно относительно мало, это не помешало ученым предположить, что эти языки либо составляют, либо входят в какую-то другую тибето-бирманскую подгруппу. Однако при отсутствии какого-либо систематического сравнения - независимо от того, считаются ли данные надежными или нет - такие «подгруппы» по сути бессмысленны. Использование псевдогенетических ярлыков, таких как «гималайский» и «камарупан», неизбежно создает впечатление согласованности, которое в лучшем случае вводит в заблуждение.

По их мнению, многие такие языки на данный момент лучше всего считать неклассифицированными или «внутренними изолированными» внутри семьи. Они предлагают предварительную классификацию остальных языков:

Китайско-тибетский

Вслед за этим, поскольку они предполагают, что три наиболее известных ветви могут быть на самом деле гораздо ближе связаны друг с другом, чем с «второстепенными» сино-тибетскими языками, Бленч и Пост утверждают, что «сино-тибетский» или «тибето-бирманский» являются неподходящими именами для семьи, самые ранние расхождения которой привели к тому, что они вообще стали разными языками. Они поддерживают предложенное название «Трансгималайский».

Мэнган Чжан, Ши Ян и др. (2019)

Команда исследователей во главе с Пан Уюнь и Джин Ли предложил следующие филогенетическое дерево в 2019 году по лексическим позициям:[79]

  • Sinitic
  • Тибето-бирманский
    • (безымянная группа)
      • Кареник
      • Куки-Чин – Нага
    • (безымянная группа)
      • Сал
      • (безымянная группа)
        • (безымянная группа)
          • Дигарский
          • Тани
        • (безымянная группа)
          • (безымянная группа)
            • Гималайский
            • Нунгский
          • (безымянная группа)
            • Кинаури
            • (безымянная группа)
              • (безымянная группа)
                • Гурунг-Таманг
                • Бодиш
              • (безымянная группа)
                • (безымянная группа)
                  • Naic
                  • Эрсуиш, Цянджич, Ргьялронгик
                • Лоло-бирманский

Типология

Порядок слов

Кроме китайцев, Бай, Кареник, и Мруик языков, обычный порядок слов в китайско-тибетских языках объект – глагол.[80] Однако китайский и бай отличаются почти от всех остальных. субъект – глагол – объект языков мира в размещении относительных предложений перед существительными, которые они изменяют.[81] Большинство ученых полагают, что SOV был первоначальным орденом, поскольку китайский, карен и бай приобрели порядок SVO из-за влияния соседних языков в Языковой ареал материковой части Юго-Восточной Азии.[82][83] Это было раскритиковано как недостаточно подтвержденное Джамоури и др. 2007, которые вместо этого реконструировали порядок голосового управления для протосино-тибетского языка.[84]

Морфология

Ходжсон в 1849 г. отметил дихотомию между «прономинализованными» (склонение ) языков, простирающихся через Гималаи из Химачал-Прадеш на восток Непал, и "непрономинальный" (изоляция ) языков. Коноу (1909) объяснил, что местоимение языков связано с Мунда субстрат, с идеей, что индокитайские языки, по сути, изолируют так же, как и тональные. Позже Масперо приписал предполагаемый субстрат Индоарийский. Только после Бенедикта флективные системы этих языков были признаны (частично) родными для семьи. Ученые расходятся во мнениях по поводу того, в какой степени система согласия в различных языках может быть реконструирована для данной семьи. протоязык.[85][86]

В морфосинтаксическое выравнивание, многие тибето-бирманские языки имеют эргативный и / или антиэргативный (аргумент, который не является субъектом) разметка регистра. Однако маркировка антиэргативного корпуса не может быть восстановлена ​​на более высоких уровнях семьи и считается нововведением.[87]

Словарный запас

Китайско-тибетские цифры
блескСтарый китайский[88]Старый тибетский[89]Старый бирманский[89]Jingpho[90]Гаро[90]Лимбу[91]Канаури[92]
"один" * ʔjitacя бы
* tjek "одиночный"gcigtacthik
"два" * njijsgnyisnhacджин-яnɛtchiниш
"три" * суммажвачкасуммаḥмусуммерзавецсумысумма
"четыре" * sjijsбжилжиmə̀līбриЛизиpə:
"пять" * ŋaʔlngaНеаmə̀ŋāбоŋ-анасиṅa
"шесть" * C-рюкпрепарат, средство, медикаментхрокkrúʔдокTuksiuk
"Семь" * цʰджитху-накsə̀nìtгрех-янусиштиш
"8" * претBrgyadrhacmə̀tshátcetЁтчирой
"9" * kjuʔdguкуйḥcə̀khùskusgui
"десять" * gjəpкип[93]щипать
bcuчайшиci-kuŋsəy

Внешняя классификация

Помимо традиционно признанных семей Юго-Восточной Азии, ряд возможные более широкие отношения были предложены:

Один из них - "Китайско-кавказский "гипотеза Сергей Старостин, который утверждает, что Енисейские языки и Северокавказские языки сформировать клады с китайско-тибетским. Китайско-кавказская гипотеза была расширена другими до "Дене – Кавказский "включить Языки на-дене Северной Америки, Бурушаски, Баскский а иногда Этрусский. Эдвард Сэпир прокомментировал связь между на-дене и китайско-тибетским языком.[94] Более узкий двоичный файл Дене-енисейский семья в последнее время была хорошо принята. Однако справедливость остальной части семьи рассматривается как сомнительная или отвергается почти всеми. исторические лингвисты.[95][96][97]

Джеффри Кавени (2014) предполагают, что сино-тибетский и на-денский языки связаны, но говорят, что его анализ не поддерживает китайско-кавказскую или дене-кавказскую гипотезы.[98]

В отличие, Лоран Сагарт предлагает Китайско-австронезийская семья с китайско-тибетскими и Австронезийский (включая Кра – Дай как подветвь) как первичные ветви.[99] Стэнли Староста расширил это предложение, добавив еще одну ветвь под названием «Янцзян». Хмонг – миен и Австроазиатский.[100]

Примечания

  1. ^ Кун (1889), п. 189: «wir das Tibetisch-Barmanische einerseits, das Chinesisch-Siamesische anderseits als deutlich geschiedene und doch wieder verwandte Gruppen einer einheitlichen Sprachfamilie anzuerkennen haben». (также цитируется в ван Дрим (2001), п. 264.)
  2. ^ Это были следующие тома: 1. Введение и библиография, 2. Бхотиш, 3. Западные Гималаи, 4. Западно-центральные Гималаи, 5. Восточные Гималаи, 6. Дигариш, 7. Нунгиш, 8. Дзоргайш, 9. Хрусо, 10. Дхималиш, 11. Барич, 12. Бурмиш – Лолиш, 13. Качиниш, 14. Кукиш, 15. Мруиш.[14]
  3. ^ Реконструкция Карлгрена с обозначением «h» и «i̯» вместо «j» для облегчения сравнения.
  4. ^ См., Например, «китайско-тибетский» (汉藏 语系 Хан-Занг Юкси) запись в "языках" (語言 文字, Юйан-Вензи) объем Энциклопедия Китая (1988).
  5. ^ Для Шафера суффикс «-ic» обозначает первичный раздел семьи, тогда как суффикс «-ish» обозначает подразделение одного из них.
  6. ^ les travaux de comparatisme n’ont jamais pu mettre en évidence l’existence d’innovations communes à toutes les langues «tibéto-birmanes» (les langues sino-tibétaines à l’exclusion du chinois)
  7. ^ il ne semble plus justifié de traiter le chinois com le premier embranchement primaire de la famille sino-tibétaine

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ Гендель (2008), п. 422.
  2. ^ Гендель (2008), стр. 422, 434–436.
  3. ^ Логан (1856), п. 31.
  4. ^ Логан (1858).
  5. ^ а б Хейл (1982), п. 4.
  6. ^ ван Дрим (2001), п. 334.
  7. ^ Клапрот (1823), стр. 346, 363–365.
  8. ^ ван Дрим (2001), п. 344.
  9. ^ Финк (1909), п. 57.
  10. ^ а б Пржилуски (1924), п. 361.
  11. ^ Сапир (1925), п. 373.
  12. ^ Пржилуски (1924), п. 380.
  13. ^ Пржилуски и Люс (1931).
  14. ^ Миллер (1974), п. 195.
  15. ^ Миллер (1974) С. 195–196.
  16. ^ Матисофф (1991), п. 473.
  17. ^ а б Гендель (2008), п. 434.
  18. ^ Бенедикт (1972) С. 20–21.
  19. ^ Бенедикт (1972), стр. 17–18, 133–139, 164–171.
  20. ^ а б Гендель (2008) С. 425–426.
  21. ^ Миллер (1974), п. 197.
  22. ^ Матисофф (2003), п. 16.
  23. ^ Беквит (1996).
  24. ^ Беквит (2002b).
  25. ^ Бенедикт (1972) С. 98–123.
  26. ^ Матисофф (1991) С. 471–472.
  27. ^ Норман (1988), п. 45.
  28. ^ Бакстер (1992) С. 25–26.
  29. ^ Бодман (1980), п. 47.
  30. ^ Бакстер (1992) С. 197, 199–202.
  31. ^ Бакстер (1992) С. 315–317.
  32. ^ Беквит (2002a), стр. xiii – xiv.
  33. ^ Тургуд (2003), п. 17.
  34. ^ Гонг (1980).
  35. ^ Гендель (2008), п. 431.
  36. ^ Хилл (2014) С. 97–104.
  37. ^ Матисофф (1991) С. 472–473.
  38. ^ Хейл (1982), стр. 4–5.
  39. ^ Матисофф (1991) С. 470, 476–478.
  40. ^ Гендель (2008), п. 435.
  41. ^ Матисофф (1991), п. 482.
  42. ^ Льюис, Саймонс и Фенниг (2015).
  43. ^ Норман (1988), п. 4.
  44. ^ Норман (1988) С. 187–188.
  45. ^ а б Тейлор (1992), п. 165.
  46. ^ а б Уитли (2003), п. 195.
  47. ^ Турнадр (2014), п. 117.
  48. ^ Турнадр (2014), п. 107.
  49. ^ Турнадр (2014), п. 120.
  50. ^ Тургуд (2003), п. 18.
  51. ^ Гендель (2008) С. 424–425.
  52. ^ Гендель (2008), п. 423.
  53. ^ Матисофф (1991) С. 470–471.
  54. ^ ван Дрим (2005) С. 91-95.
  55. ^ Blench & Post (2014), п. 89.
  56. ^ Бленч, Роджер. 2009 г. Если сельское хозяйство не может быть реконструировано для протосино-тибетского языка, каковы последствия?. Доклад, представленный на 42-й Международной конференции по китайско-тибетскому языку и лингвистике (ICSTLL 42), Чиангмай, 2–4 ноября 2009 г. (слайды )
  57. ^ Zhang et al. (2019), п. 112.
  58. ^ Sagart et al. (2019) С. 10319–10320.
  59. ^ Гендель (2008), п. 426.
  60. ^ ДеЛэнси (2009), п. 695.
  61. ^ Ли (1937) С. 60–63.
  62. ^ а б c Гендель (2008), п. 424.
  63. ^ Матисофф (1991), п. 487.
  64. ^ Бенедикт (1942), п. 600.
  65. ^ Бенедикт (1972), стр. 2–4.
  66. ^ Шафер (1955) С. 94–96.
  67. ^ Шафер (1955) С. 99–108.
  68. ^ Шафер (1966), п. 1.
  69. ^ Шафер (1955) С. 97–99.
  70. ^ ван Дрим (2001) С. 343–344.
  71. ^ Матисофф, Джеймс А. 2015. Китайско-тибетский этимологический словарь и тезаурус. Беркли: Калифорнийский университет. (PDF )
  72. ^ Брун, Даниэль; Лоу, Джон; Мортенсен, Дэвид; Ю, Доминик (2015). Китайско-тибетский этимологический словарь и программное обеспечение базы данных тезауруса. Программное обеспечение, UC Berkeley Dash. Дои:10.6078 / D1159Q
  73. ^ ван Дрим (2001), п. 383.
  74. ^ ван Дрим (1997).
  75. ^ Матисофф (2000).
  76. ^ ван Дрим (2001), п. 403.
  77. ^ ван Дрим (2014), п. 19.
  78. ^ ван Дрим (2007), п. 226.
  79. ^ Zhang et al. (2019), п. 113.
  80. ^ Сушилка (2003), п. 43.
  81. ^ Сушилка (2003), стр.50.
  82. ^ Сушилка (2003) С. 43–45.
  83. ^ Чарльз Н. Ли и Сандра А. Томпсон (1974). «Объяснение изменения порядка слов SVO> SOV». Основы языка. 12: 201–214.
  84. ^ Джамури, Редуан; Пол, Вотро; Уитмен, Джон (2007). «Реконструкция конституционного порядка ВО для протосино-тибетского». 8-я Международная конференция по исторической лингвистике.
  85. ^ Гендель (2008), п. 430.
  86. ^ ЛаПолла (2003) С. 29–32.
  87. ^ ЛаПолла (2003) С. 34–35.
  88. ^ Бакстер (1992).
  89. ^ а б Хилл (2012).
  90. ^ а б Берлинг (1983), п. 28.
  91. ^ ван Дрим (1987) С. 32–33.
  92. ^ Шарма (1988), п. 116.
  93. ^ Янсон (2006), п. 106.
  94. ^ Шафер (1952).
  95. ^ Годдард, Айвз (1996). «Классификация родных языков Северной Америки». В Ives Goddard, изд., "Языки". Vol. 17 Уильяма Стертеванта, изд., Справочник североамериканских индейцев. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. стр. 318
  96. ^ Траск, Р.Л. (2000). Словарь исторического и сравнительного языкознания. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. стр. 85
  97. ^ Санчес-Мазас, Алисия; Бленч, Роджер; Росс, Малькольм Д.; Пейрос, Илия; Лин, Мари (2008-07-25). Прошлые миграции людей в Восточной Азии: соответствие археологии, лингвистики и генетики. Рутледж. ISBN  9781134149629.
  98. ^ Кавени, Джеффри (2014). "СИНО-ТИБЕТСКИЕ ŋ- И НА-ДЕНЕ * kw- / * gw- / * xw-: ПРОНОМИНЫ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОГНАТНЫЕ НАБОРЫ 1-ГО ЛИЦА / 漢 藏語 的 ŋ- 及 納 得 內 的 * kw- / * gw- / * xw-: 第一 人稱 代詞 及 詞匯 同源 組 ". Журнал китайской лингвистики. 42 (2): 461–487. ISSN  0091-3723. JSTOR  24774894.
  99. ^ Сагарт (2005).
  100. ^ Староста (2005).

Процитированные работы

Общий

внешняя ссылка