Озера Простые языки - Lakes Plain languages
Lakes Plain | |
---|---|
Географический распределение | Озёрные равнины, Новая Гвинея |
Лингвистическая классификация | один из основных в мире языковые семьи |
Glottolog | озеро1255[1] |
В Озера Простые языки площадь семья из Папуасские языки, говорят в Lakes Plain индонезийского Новая Гвинея. Они отличаются сильной тональностью и отсутствием носовые согласные.
Классификация
Языки озёрной равнины были предварительно сгруппированы по Стивен Вурм с Языки Tor в его Транс-Новая Гвинея предложение. Клауз (Clouse, 1997) отверг эту связь с языками Tor и сгруппировал их с Языки залива Гелвинк. Малькольм Росс классифицирует языки как независимую семью, позиция, подтвержденная Тимоти Ашером.
Из-за очевидного фонологического сходства и использования устойчивых основных слов, таких как «вошь», Уильям А. Фоли предполагает потенциальную вероятность отдаленных отношений между Скоу и семьи Лейкс-Плейн, но никаких официальных предложений, связывающих эти две семьи, сделано не было из-за недостатка доказательств.[2] Кроме того, согласно Фоули, на основании некоторого лексического и фонологического сходства Кеув язык (в настоящее время не классифицируется), возможно, также имеет глубокую связь с языками озерной равнины.
Словно Восточный залив Сендеравасих, Транс-Новая Гвинея, и Южный Бугенвиль языковые семьи, языки Lakes Plain имеют эргативный маркировка корпуса системы. Напротив, большинство языков северных Папуа - Новая Гвинея имеют системы маркировки винительного падежа.[3]
Клаус (1997)
Клауз (Clouse, 1997, с. 155) внутренне классифицирует семью Лейкс-Плейн как:[4]
- Lakes Plain superstock
- Расава акции
- Тарику акции
Клаус заключает, что Языки Восточного залива Гилвинк являются наиболее близкими к языкам озерной равнины, образуя более широкий Тип Гилвинк-Бэй с этим.[4]
Ашер (2018)
Языки равнины озер, по классификации Ашера, следующие:[5]
Озёрные равнины |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Не входит в приведенную выше классификацию, Кай, Квериса, Doutai и Waritai предположительно также равнины Центральных озер; то же самое для Обокуитай и Биритай. Клауз поместил их ближе всего к Папасене и Эритаю соответственно, и они могли образовывать диалектные группы с этими языками.
Есть особые вопросы о включении Сапони, Кеху и Таусе.
Местоимения
Местоимения, которые Росс реконструирует для прото-Тарику, следующие:
я * а / * я мы * а / * ай ты * де ты * да она * au Oни ?
Соответствующие местоимения «я» и «ты» - это прото-Восточная равнина озера. * а, * делать, Awera да, най (последний из * дай; сравните также е «мы») и Расава е-, де-. Сапони не разделяет местоимений с семьей Лейкс-Плейн; действительно его местоимения Mamire "Я, мы" и ба "ты" вспоминаешь прото-восточная птичья голова * мем "мы" и * ба «ты». Однако Сапони разделяет половину своего основного словарного запаса с Расавой, и Росс оставил его в семье Лейкс-Плейн до дальнейшего исследования. Язык тауза также ранее входил в группу языков Тарику равнинных озер. Росс передал его в Восточная Птичья Голова - Сентани языки на основе сходства местоимений в надежде, что это будет способствовать дальнейшим исследованиям.
Ниже приведены местоимения в избранных языках Lakes Plain, данные Фоли (2018):[2]
Awera Кирикири Иау Duvle Обокуитай Diebroud Lakes Plain местоимения 1 с yai а а æ я аː 2 с дай де ди делать ди даː 1p е е е а ай я
Фонология
Языки Lakes Plain имеют удивительно небольшой фонематический инвентарь, который может соперничать даже с Полинезийские языки.
Согласные
Клаус и Клаус (1993) отмечают, что многие языки Лейкс-Плейн имеют несколько необычных фонологических особенностей. В то время как папуасские языки обычно имеют по крайней мере две носовые фонемы, это не относится к языкам Lakes Plain. Хотя фонетические носовые ходы существуют в большинстве языков Lakes Plain, они не контрастируют с соответствующими звонкими остановками. Даутаи, Сикаритай, Обокуитай и Фоау не имеют даже фонетических носовых. Кроме того, ни в одном языке Lakes Plain нет жидкой фонемы. Клауз (Clouse, 1997) реконструирует типологически замечательный перечень согласных для предка Лейкс-Плейн, состоящий целиком из пяти остановок:
Губной | Альвеолярный | Velar | |
---|---|---|---|
Безмолвный Останавливаться | *п | * т | * к |
Озвучен Останавливаться | * б | * d |
Это приводит к тому, что языки Lakes Plain имеют высокий функциональная нагрузка, что означает, что есть много слов с небольшими различиями в звуках.
Гласные
Многие языки имеют очень высокие суженные (фрикативные) гласные; в Даутаи и Кирикири они составляют отдельные фонемы от / i / и / u /. Фрикативные гласные, кажется, образовались в результате удаления следующего согласного.
Clouse (1997) реконструирует пятигласную систему для протолейкс-равнины, мало чем отличаясь от японского или испанского:
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высоко | *я | * ты |
Середина | * е | * о |
Низкий | * а |
Тон
Все языки Lakes Plain тональны. (The Скоу языки и Кайнанту-горока языки другие Папуасские языки обладающий контрастным тон.) Клаус и Клаус (1993) реконструируют тон (высокий уровень «H» и низкий уровень «L») в прото-озерной равнине.[2]
Duvle и Сикаритай имеют только два тона, высокий и низкий, но во всех других языках озерного равнины более двух тонов. Во всех языках Западного Тарику есть как восходящие, так и нисходящие тона.[4]
Иау является наиболее тонально сложным языком озерного равнины. В отличие от других языков озерного равнины, которые могут быть двусложными или трехсложными, структура слов Иау преимущественно односложная. Иау имеет восемь фонематических тонов, расшифрованных Бейтманом с использованием числовых значений. Тона хаоса (обычно используется с восточноазиатскими языками): высокий (44), средний (33), высокий (45), низкий (23), высокий-низкий-падающий (42), высокий-средний- падающий (43), средний-низкий-падающий (32) и падающий-восходящий (423).[2] Четыре из восьми тонов Иау встречаются на коротких гласных, а остальные четыре - на долгих гласных и часто соответствуют двусложным словам в других языках Лейкс-Плейн.[4] (Видеть Язык Иау # Тон.)
Морфология
В отличие от большинства папуасских языков на востоке, слова в языках озерной равнины не имеют Пол или же перегиб. Баузи, язык Восточного залива Гилвинк, на котором говорят к северо-западу от семьи Лейкс-Плейн, также не имеет пола.[2] В качестве аналитических изолирующих языков не так много морфологии.
Базовый словарный запас
Базовая лексика языков озёрной равнины (Расава, Кирикири, Иау, Duvle, Обокуитай, Diebroud ) перечислены в Фоли (2018):[2]
Lakes Plain основной словарный запас блеск Расава Кирикири Иау Duvle Обокуитай Diebroud 'птица' beβo ду Дуси фура ду ду 'кровь' uːyo клуб э sire сайг ай умри 'кость' weβi киʼ я kæ-ri-a -baig Butːu 'грудь' ту ту туи делать туб буксировать 'ухо' ура ke е овей -kwei ebre 'есть' ки-βaβo са са da да- Бейя 'яйцо' uβa почтенный би ævisa ако ко 'глаз ra кла ɸæ Гари -u коврик 'Огонь' Тайо квт быть бо квт делать 'дайте' паро ту baɛ бо Behig bei 'идти' uɣuβe kia я да / доу делать- выкопанный 'земля' джи ɸla а pa hra фаː 'волосы' у-кха та-круʼ iʼ-su Тури хрюшка тери 'слышать' puaβo Beika би-бэ bou / bæiɪ Kwɛri атега 'нога' u-ru ɸa Тай фрия -hig айгва «Вошь» пирог ɸli я (бо) при привет фи (бог) 'человек' Duβu te te oir та Gutːi 'Луна' бария tɔ байодаки вриса так fere 'имя' uβa ква ɔsu ойɛ Asukwa фая 'один' кри-βi суо-мы bisi-be soɣo-ɛ Корейский Кекайг квака "Путь, дорога" мы квари bɛ iooia Kui Eigre 'видеть' paβo ua / ɸori dɔɛ fei / fou бадуб fkta 'камень' па ai eki pxi квиг гвид 'солнце' Кури tɔ бай væir так гвади 'язык' isɔːkɔ абла ае Zri -rija ири 'зуб' ɔ ури biʼ Обиди -бриг аджи 'дерево' укуи ду ты ура куб гру 'два' Wri ро-мы bɔ tɛʔɛ тио Тай 'воды' де (вы) да е dæ / dɛ -rig краситель 'женщина' Куру ко си Orui ванна ро
Протоязык
Прото-озерная равнина | |
---|---|
Реконструкция | Озера Простые языки |
Клауз (Clouse, 1997) реконструирует базовый словарный запас для равнины прото-озер и других нижних ветвей.[4]
- Реконструкции равнины озер Клауса (1997)
блеск Прото-озерная равнина Прото-Дальний Запад озер равнина прото-Тарику протозападный Тарику прото-Центральный Тарику прото-Восток Тарику шея * кукро * Роко * кокро * кокрВ * кро рот * kukadi / u * кору * куари * куари * ба * куа зуб * бри * бири * бри * бри * бири * бри глаз * kudatiCV * ура * курати * курати * kuratiC нос * бору * бору * бору волосы / мех * kru / i * kru / i * кру * kru / i ноготь * pV * bV * pV * ɸV * ɸo * pe кожа * ɸidi * би * iri * ɸire * ири * бари мясо *телевидение *телевидение *телевидение *телевидение * та *телевидение кость *быть * кай * кай *я * ай грудь * touCV * tou * touC * tou ^ * touC * touC желудок * Курия * wia * Курия * кури * куя нога * tu * Ca * Ca * та * а оплачивать *к *к *к воды * дейда * deire * dida * dida *Ида *вади Огонь * kudaide * Тайро * курэ * куэ *быть * курэ суффикс прилагательного *-мы умрем * -we / -de *-мы умрем *-мы *-быть *-умереть камень * kuipade * пара * kuiɸae * kuiɸae * kuia * куип один * кри * кейки * кейки три * диди * дри * Сиди * Cido * тиди земельные участки * пра / я * pri * пра * ɸra * пра дорожка * куади * арВ * куари * куари * ба * куай широкий * вара дождь * Курире * куие * кури * кури * би тупой * baCu * паупе * baCu * baCu * ба солнце * тио * тио * тио *так *так Луна * бари банан * kriCV * кири * kriC * кри ^ * кири * kriC дерево * kuCV * ку * kuC * ты * ты * kuC расколоть * пекека шип * кудэ * поры * курэ * курэ *быть * курэ семя * влажно * каба * ɸe * aCi чернить * кВка * куара * кВЦ * kaCa * kiC птица * du * du * du * du * du крыло * auCo * уко * auCu * авро * апу * акау казуар * диади * кири * diari * diari * diari муха * кубади * поити * кубари * куари * бари * куари комар *прилив * tre *шина *шина *шина *шина собака *таби * kaCo *таби * тиаби * даби * даби хвост * tiCa * tiCa * tiCa * тиа * tiC рыбы *галстук * te *галстук *галстук * te пиявка * кибВ * киба * киби * ки * ки * киби вошь * pri * пири * pri * ɸri * pri длинный * pobi * курэ * курэ *быть * кури жилой дом * куадВ * ару * kuarV * куа * urV * куари возле * paipai * paia * айɸай * айɸай человек *тау * du * Тай * te * te * Тай Плохо * кайбе * ɸVra * ɸe * ɸura ребенок * тау-бри * ту-ри * тау-бри * тау-бри *тау- * тау-би 2SG * де * де * де * де * ди * де 1PL * ай * е * ай * ай * е * ай 3SG * кибВ *быть * о * де прогуляйся * kidia * дао * kidia * kidia * dia слышать-STAT * куеди-куда * бери-кура * куэри-куа * бери-куа * бери-ва * куэри-куа поиск * пака сосать *тау * tu *тау * тауа * бету рвота * кадуду * ару * каруду * ку * ты * круду царапать * киСи * киби * кири * кири * ири * bekiri сидеть * ɸuɸu * куа * ɸuɸu * oko * бау * буху стоять * диа-дау * тарау * диа-да * диа-да схватить * тиададо * суарау * араро * араро * да *делать дуть * pudV * purV * purV * ɸura * ɸoi * бу-uru кашель * takadV * такари * takurV * такуро * таурай * такура дрова * боди * бори * бо * бори кал * pade * пара * ɸa * ɸa * пара моча * tiCi * tiCi * ti ^ * tii * tiCi пенис * tiuCV * tiuC * тиу ^ * тиу * tuC мошонка * kudiCV * kuriC * куи ^ * kuiC подбородок * куаукади * куаукари * куаукай * баукай * куаукари муравей * keCV * keC * ке * е * kiC стрелка * пока * пока * oka * oka * пока
Смотрите также
- Список районов Папуа для списка районов и сел с соответствующими языками
дальнейшее чтение
- Прото-озера-равнина. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
- Прото-Дальний Запад озер равнина. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
- Прото-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
- Прото-Запад-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
- Прото-Центральный-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
- Прото-Восток-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Озёрная равнина". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d е ж Фоли, Уильям А. (2018). «Языки Северо-Запада Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство. Мир лингвистики. 4. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Морфосинтаксическая типология папуасских языков». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство. Мир лингвистики. 4. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 895–938. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ а б c d е Клаус, Дуэйн А. (1997). «На пути к реконструкции и реклассификации языков озерной равнины Ириан Джая». У Карла Франклина (ред.). Работы по папуасскому языкознанию нет. 2 (PDF). А-85. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 133–236. ISBN 0858834421.
- ^ Мир Новой Гвинеи - Озерные равнины
- Клаус, Дуэйн А. (1997). Карл Франклин (ред.). «На пути к реконструкции и реклассификации языков озерной равнины Ириан Джая». Статьи по лингвистике Новой Гвинеи. 2: 133–236. ISSN 0078-9135. OCLC 2729642.
- Клаус, Хелья; Дуэйн А. Клаус (1993). «Кирикири и языки равнины западных озер: избранные фонологические явления». Язык и лингвистика в Меланезии. 24: 1–18. OCLC 9188672.
- Росс, Малькольм (2005). «Местоимения как предварительный диагноз для группировки папуасских языков». В Эндрю Паули; Роберт Аттенборо; Робин Хиде; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Зильцер, Питер; Хелья Хейккинен (1991). Указатель языков ириан-джая (Второе изд.). Джаяпура: Университет Чендеравасих и Летний институт лингвистики. OCLC 26368341.