Озера Простые языки - Lakes Plain languages

Lakes Plain
Географический
распределение
Озёрные равнины, Новая Гвинея
Лингвистическая классификацияодин из основных в мире языковые семьи
Glottologозеро1255[1]

В Озера Простые языки площадь семья из Папуасские языки, говорят в Lakes Plain индонезийского Новая Гвинея. Они отличаются сильной тональностью и отсутствием носовые согласные.

Классификация

Языки озёрной равнины были предварительно сгруппированы по Стивен Вурм с Языки Tor в его Транс-Новая Гвинея предложение. Клауз (Clouse, 1997) отверг эту связь с языками Tor и сгруппировал их с Языки залива Гелвинк. Малькольм Росс классифицирует языки как независимую семью, позиция, подтвержденная Тимоти Ашером.

Из-за очевидного фонологического сходства и использования устойчивых основных слов, таких как «вошь», Уильям А. Фоли предполагает потенциальную вероятность отдаленных отношений между Скоу и семьи Лейкс-Плейн, но никаких официальных предложений, связывающих эти две семьи, сделано не было из-за недостатка доказательств.[2] Кроме того, согласно Фоули, на основании некоторого лексического и фонологического сходства Кеув язык (в настоящее время не классифицируется), возможно, также имеет глубокую связь с языками озерной равнины.

Словно Восточный залив Сендеравасих, Транс-Новая Гвинея, и Южный Бугенвиль языковые семьи, языки Lakes Plain имеют эргативный маркировка корпуса системы. Напротив, большинство языков северных Папуа - Новая Гвинея имеют системы маркировки винительного падежа.[3]

Клаус (1997)

Клауз (Clouse, 1997, с. 155) внутренне классифицирует семью Лейкс-Плейн как:[4]

Lakes Plain superstock

Клаус заключает, что Языки Восточного залива Гилвинк являются наиболее близкими к языкам озерной равнины, образуя более широкий Тип Гилвинк-Бэй с этим.[4]

Ашер (2018)

Языки равнины озер, по классификации Ашера, следующие:[5]

Озёрные равнины
 Река Вапога  

Awera

Кеху (Кью)

Река Ромбак: Расава, Сапони

Запад

Тауза

 Река Тарику  

Эдопи – Иау – Фои – Туру [диалектный кластер]

Фаю

Кирикири

Центральная

Сикаритай, Эритай, Папасена

Duvle – East

Duvle

Равнина Восточных озер: Foau (Абавири), Taworta (Диброуд)

Не входит в приведенную выше классификацию, Кай, Квериса, Doutai и Waritai предположительно также равнины Центральных озер; то же самое для Обокуитай и Биритай. Клауз поместил их ближе всего к Папасене и Эритаю соответственно, и они могли образовывать диалектные группы с этими языками.

Есть особые вопросы о включении Сапони, Кеху и Таусе.

Местоимения

Местоимения, которые Росс реконструирует для прото-Тарику, следующие:

я* а / * ямы* а / * ай
ты* деты* да
она* auOни?

Соответствующие местоимения «я» и «ты» - это прото-Восточная равнина озера. * а, * делать, Awera да, най (последний из * дай; сравните также е «мы») и Расава е-, де-. Сапони не разделяет местоимений с семьей Лейкс-Плейн; действительно его местоимения Mamire "Я, мы" и ба "ты" вспоминаешь прото-восточная птичья голова * мем "мы" и * ба «ты». Однако Сапони разделяет половину своего основного словарного запаса с Расавой, и Росс оставил его в семье Лейкс-Плейн до дальнейшего исследования. Язык тауза также ранее входил в группу языков Тарику равнинных озер. Росс передал его в Восточная Птичья Голова - Сентани языки на основе сходства местоимений в надежде, что это будет способствовать дальнейшим исследованиям.

Ниже приведены местоимения в избранных языках Lakes Plain, данные Фоли (2018):[2]

AweraКирикириИауDuvleОбокуитайDiebroud
Lakes Plain местоимения
1 сyaiааæяаː
2 сдайдедиделатьдидаː
1pеееаайя

Фонология

Языки Lakes Plain имеют удивительно небольшой фонематический инвентарь, который может соперничать даже с Полинезийские языки.

Согласные

Клаус и Клаус (1993) отмечают, что многие языки Лейкс-Плейн имеют несколько необычных фонологических особенностей. В то время как папуасские языки обычно имеют по крайней мере две носовые фонемы, это не относится к языкам Lakes Plain. Хотя фонетические носовые ходы существуют в большинстве языков Lakes Plain, они не контрастируют с соответствующими звонкими остановками. Даутаи, Сикаритай, Обокуитай и Фоау не имеют даже фонетических носовых. Кроме того, ни в одном языке Lakes Plain нет жидкой фонемы. Клауз (Clouse, 1997) реконструирует типологически замечательный перечень согласных для предка Лейкс-Плейн, состоящий целиком из пяти остановок:

ГубнойАльвеолярныйVelar
Безмолвный Останавливаться*п* т* к
Озвучен Останавливаться* б* d

Это приводит к тому, что языки Lakes Plain имеют высокий функциональная нагрузка, что означает, что есть много слов с небольшими различиями в звуках.

Гласные

Многие языки имеют очень высокие суженные (фрикативные) гласные; в Даутаи и Кирикири они составляют отдельные фонемы от / i / и / u /. Фрикативные гласные, кажется, образовались в результате удаления следующего согласного.

Clouse (1997) реконструирует пятигласную систему для протолейкс-равнины, мало чем отличаясь от японского или испанского:

ПереднийНазад
Высоко* ты
Середина* е* о
Низкий* а

Тон

Все языки Lakes Plain тональны. (The Скоу языки и Кайнанту-горока языки другие Папуасские языки обладающий контрастным тон.) Клаус и Клаус (1993) реконструируют тон (высокий уровень «H» и низкий уровень «L») в прото-озерной равнине.[2]

Duvle и Сикаритай имеют только два тона, высокий и низкий, но во всех других языках озерного равнины более двух тонов. Во всех языках Западного Тарику есть как восходящие, так и нисходящие тона.[4]

Иау является наиболее тонально сложным языком озерного равнины. В отличие от других языков озерного равнины, которые могут быть двусложными или трехсложными, структура слов Иау преимущественно односложная. Иау имеет восемь фонематических тонов, расшифрованных Бейтманом с использованием числовых значений. Тона хаоса (обычно используется с восточноазиатскими языками): высокий (44), средний (33), высокий (45), низкий (23), высокий-низкий-падающий (42), высокий-средний- падающий (43), средний-низкий-падающий (32) и падающий-восходящий (423).[2] Четыре из восьми тонов Иау встречаются на коротких гласных, а остальные четыре - на долгих гласных и часто соответствуют двусложным словам в других языках Лейкс-Плейн.[4] (Видеть Язык Иау # Тон.)

Морфология

В отличие от большинства папуасских языков на востоке, слова в языках озерной равнины не имеют Пол или же перегиб. Баузи, язык Восточного залива Гилвинк, на котором говорят к северо-западу от семьи Лейкс-Плейн, также не имеет пола.[2] В качестве аналитических изолирующих языков не так много морфологии.

Базовый словарный запас

Базовая лексика языков озёрной равнины (Расава, Кирикири, Иау, Duvle, Обокуитай, Diebroud ) перечислены в Фоли (2018):[2]

Lakes Plain основной словарный запас
блескРасаваКирикириИауDuvleОбокуитайDiebroud
'птица'beβoдуДусифурадуду
'кровь'uːyoклубэsireсайгай умри
'кость'weβiкиʼяkæ-ri-a-baigButːu
'грудь'тутутуиделатьтуббуксировать
'ухо'ураkeеовей-kweiebre
'есть'ки-βaβoсасаdaда-Бейя
'яйцо'uβaпочтенныйбиævisaакоко
'глазraклаɸæГари-uковрик
'Огонь'Тайоквтбытьбоквтделать
'дайте'паротуbaɛбоBehigbei
'идти'uɣuβekiaяда / доуделать-выкопанный
'земля'джиɸlaаpahraфаː
'волосы'у-кхата-круʼiʼ-suТурихрюшкатери
'слышать'puaβoBeikaби-бэbou / bæiɪKwɛriатега
'нога'u-ruɸaТайфрия-higайгва
«Вошь»пирогɸliя (бо)приприветфи (бог)
'человек'DuβuteteoirтаGutːi
'Луна'бариябайодакиврисатакfere
'имя'uβaкваɔsuойɛAsukwaфая
'один'кри-βiсуо-мыbisi-besoɣo-ɛКорейский Кекайгквака
"Путь, дорога"мыквариiooiaKuiEigre
'видеть'paβoua / ɸoridɔɛfei / fouбадубfkta
'камень'паaiekipxiквиггвид
'солнце'Курибайvæirтакгвади
'язык'isɔːkɔаблааеZri-rijaири
'зуб'ɔуриbiʼОбиди-бригаджи
'дерево'укуидутыуракубгру
'два'Wriро-мыtɛʔɛтиоТай
'воды'де (вы)даеdæ / dɛ-rigкраситель
'женщина'КурукосиOruiваннаро

Протоязык

Прото-озерная равнина
РеконструкцияОзера Простые языки

Клауз (Clouse, 1997) реконструирует базовый словарный запас для равнины прото-озер и других нижних ветвей.[4]

Реконструкции равнины озер Клауса (1997)
блескПрото-озерная равнинаПрото-Дальний Запад озер равнинапрото-Тарикупротозападный Тарикупрото-Центральный Тарикупрото-Восток Тарику
шея* кукро* Роко* кокро* кокрВ* кро
рот* kukadi / u* кору* куари* куари* ба* куа
зуб* бри* бири* бри* бри* бири* бри
глаз* kudatiCV* ура* курати* курати* kuratiC
нос* бору* бору* бору
волосы / мех* kru / i* kru / i* кру* kru / i
ноготь* pV* bV* pV* ɸV* ɸo* pe
кожа* ɸidi* би* iri* ɸire* ири* бари
мясо*телевидение*телевидение*телевидение*телевидение* та*телевидение
кость*быть* кай* кай* ай
грудь* touCV* tou* touC* tou ^* touC* touC
желудок* Курия* wia* Курия* кури* куя
нога* tu* Ca* Ca* та* а
оплачивать
воды* дейда* deire* dida* dida*Ида*вади
Огонь* kudaide* Тайро* курэ* куэ*быть* курэ
суффикс прилагательного*-мы умрем* -we / -de*-мы умрем*-мы*-быть*-умереть
камень* kuipade* пара* kuiɸae* kuiɸae* kuia* куип
один* кри* кейки* кейки
три* диди* дри* Сиди* Cido* тиди
земельные участки* пра / я* pri* пра* ɸra* пра
дорожка* куади* арВ* куари* куари* ба* куай
широкий* вара
дождь* Курире* куие* кури* кури* би
тупой* baCu* паупе* baCu* baCu* ба
солнце* тио* тио* тио*так*так
Луна* бари
банан* kriCV* кири* kriC* кри ^* кири* kriC
дерево* kuCV* ку* kuC* ты* ты* kuC
расколоть* пекека
шип* кудэ* поры* курэ* курэ*быть* курэ
семя* влажно* каба* ɸe* aCi
чернить* кВка* куара* кВЦ* kaCa* kiC
птица* du* du* du* du* du
крыло* auCo* уко* auCu* авро* апу* акау
казуар* диади* кири* diari* diari* diari
муха* кубади* поити* кубари* куари* бари* куари
комар*прилив* tre*шина*шина*шина*шина
собака*таби* kaCo*таби* тиаби* даби* даби
хвост* tiCa* tiCa* tiCa* тиа* tiC
рыбы*галстук* te*галстук*галстук* te
пиявка* кибВ* киба* киби* ки* ки* киби
вошь* pri* пири* pri* ɸri* pri
длинный* pobi* курэ* курэ*быть* кури
жилой дом* куадВ* ару* kuarV* куа* urV* куари
возле* paipai* paia* айɸай* айɸай
человек*тау* du* Тай* te* te* Тай
Плохо* кайбе* ɸVra* ɸe* ɸura
ребенок* тау-бри* ту-ри* тау-бри* тау-бри*тау-* тау-би
2SG* де* де* де* де* ди* де
1PL* ай* е* ай* ай* е* ай
3SG* кибВ*быть* о* де
прогуляйся* kidia* дао* kidia* kidia* dia
слышать-STAT* куеди-куда* бери-кура* куэри-куа* бери-куа* бери-ва* куэри-куа
поиск* пака
сосать*тау* tu*тау* тауа* бету
рвота* кадуду* ару* каруду* ку* ты* круду
царапать* киСи* киби* кири* кири* ири* bekiri
сидеть* ɸuɸu* куа* ɸuɸu* oko* бау* буху
стоять* диа-дау* тарау* диа-да* диа-да
схватить* тиададо* суарау* араро* араро* да*делать
дуть* pudV* purV* purV* ɸura* ɸoi* бу-uru
кашель* takadV* такари* takurV* такуро* таурай* такура
дрова* боди* бори* бо* бори
кал* pade* пара* ɸa* ɸa* пара
моча* tiCi* tiCi* ti ^* tii* tiCi
пенис* tiuCV* tiuC* тиу ^* тиу* tuC
мошонка* kudiCV* kuriC* куи ^* kuiC
подбородок* куаукади* куаукари* куаукай* баукай* куаукари
муравей* keCV* keC* ке* е* kiC
стрелка* пока* пока* oka* oka* пока

Смотрите также

дальнейшее чтение

  • Прото-озера-равнина. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-Дальний Запад озер равнина. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-Запад-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-Центральный-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.
  • Прото-Восток-Тарику. TransNewGuinea.org. Из (1) Clouse, D.A. 1997. На пути к реконструкции и реклассификации языков равнинных озер Ириан-Джая. Во Франклине, К. (ред.). Статьи по папуасской лингвистике № 2. Тихоокеанская лингвистика: Канберра. ; (2) Клауз, Д.А. 1993. Языки равнины Западных озер. Ириан, 21, 1–32.

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Озёрная равнина". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ а б c d е ж Фоли, Уильям А. (2018). «Языки Северо-Запада Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство. Мир лингвистики. 4. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 433–568. ISBN  978-3-11-028642-7.
  3. ^ Фоли, Уильям А. (2018). «Морфосинтаксическая типология папуасских языков». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство. Мир лингвистики. 4. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 895–938. ISBN  978-3-11-028642-7.
  4. ^ а б c d е Клаус, Дуэйн А. (1997). «На пути к реконструкции и реклассификации языков озерной равнины Ириан Джая». У Карла Франклина (ред.). Работы по папуасскому языкознанию нет. 2 (PDF). А-85. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 133–236. ISBN  0858834421.
  5. ^ Мир Новой Гвинеи - Озерные равнины
  • Клаус, Дуэйн А. (1997). Карл Франклин (ред.). «На пути к реконструкции и реклассификации языков озерной равнины Ириан Джая». Статьи по лингвистике Новой Гвинеи. 2: 133–236. ISSN  0078-9135. OCLC  2729642.
  • Клаус, Хелья; Дуэйн А. Клаус (1993). «Кирикири и языки равнины западных озер: избранные фонологические явления». Язык и лингвистика в Меланезии. 24: 1–18. OCLC  9188672.
  • Росс, Малькольм (2005). «Местоимения как предварительный диагноз для группировки папуасских языков». В Эндрю Паули; Роберт Аттенборо; Робин Хиде; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 15–66. ISBN  0858835622. OCLC  67292782.
  • Зильцер, Питер; Хелья Хейккинен (1991). Указатель языков ириан-джая (Второе изд.). Джаяпура: Университет Чендеравасих и Летний институт лингвистики. OCLC  26368341.

внешняя ссылка