Ям языки - Yam languages - Wikipedia
сладкий картофель | |
---|---|
Река Морхед | |
Географический распределение | Река Морхед водораздел Новая Гвинея |
Лингвистическая классификация | Первичный языковая семья
|
Подразделения | |
Glottolog | еще1255[1] |
Карта: языки ям Новой Гвинеи Ям языки Трансынские гвинейские языки Другие папуасские языки Австронезийские языки Австралийские языки Необитаемый |
В сладкий картофель языки, также известные как Река Морхед языки, являются семья из Папуасские языки. В их число входят многие языки к югу и западу от Fly River в Папуа-Новой Гвинее и индонезийском Западное Папуа.
Имя
Название Морхед и река Верхнее Маро относится к области вокруг Morehead и Маро реки. Большинство языков встречается между этими реками, но на подгруппе Намбу говорят к востоку от Морхеда. Evans (2012) вместо этого обращается к семье более компактным именем сладкий картофель. Это название обусловлено рядом важных лингвистических и культурных факторов: сладкий картофель (и родственные) означает «обычай, традиция»; yəm (и родственные) означает «есть»; клубни батата являются местным продуктом питания и имеют центральное культурное значение.
Внешние отношения
Росс (2005) предварительно включает языки ям в предложенный Trans-Fly - река Булака семья. Совсем недавно (Evans 2012) утверждал, что это неоправданно и необходимо собрать больше данных. Эванс (2018) классифицирует языки реки Пахотури как самостоятельную языковую семью.[2]
Ямские языки также активно контактировали с Маринд и Суки спикеры, которые исторически расширились на Ям-говорящие территории посредством набегов на охоту за головами и других экспансионистских миграций.[2]
Классификация
Внутренняя классификация языков Ям:[3]
- Yei
- Языки тонда (диалектная цепочка)
- Языки намбу (диалектная цепочка)
Wichmann (2013) не обнаружили связи между ветвями в своем автоматическом сравнении.[4]
Языки
На языках ям говорят до 3000 человек по обе стороны границы в Папуа-Новой Гвинее и Индонезии. В Папуа - Новая Гвинея, На языках ям говорят Morehead Rural LLG, Западная провинция. В Папуа, Индонезия, На языках ям говорят Merauke Regency.[2]
Языки яма и соответствующая демографическая информация, перечисленные Эванс (2018) представлены ниже.[2] Также указаны географические координаты некоторых деревень.[5]
Смотрите также: Районы Папуа (Индонезийская Википедия )
Местоимения
Местоимения, которые Росс (2005) реконструирует для семьи, следующие:
- Прото-Ям (Прото-Морхед - Верхнее Маро)
Я / мы * ni ты * бу он / он / они *быть
Типология
Отображение многих языков Yam гармония гласных, в том числе в Намбу и Языки тонда.[2]
Сравнение словарного запаса
Базовый словарный запас
Следующие основные словарные слова взяты из базы данных Транс-Новой Гвинеи:[6]
блеск Канум Yei голова мел килпель волосы мел-ката горох глаз си дворняга зуб тор тер нога те ГУ цере вошь neːmpin ним собака крар Jeu свинья Kwer Becek птица сэнто ермодел яйцо Bel Мекур кровь mbel гул кость mbaːr Гор кожа Keikei paːr дерево на на человек гнев Эль-Лу солнце Koŋko мир воды Атака Као Огонь Мужской Бендж камень Мелл Mejer имя iu руда есть ана Cenye один Namper Нампеи два Емпока Йетапы
Названия фауны
Ниже приведены имена некоторых черепах на языках ям, а также имена на Суки:[7]:378
Виды черепах Арамба (Серки) Неме (Керу) Нама Ват (Дарайя) Нама была (Мибини) Гунтай (Вандо) Blafe (Wereave) Рема (Метафа) Суки (Суки, Пука-дука) Эльсея брандерхорсти М’бай Fisor Фисор Фифи Равк Равк Сутафнарр Челба Nthelon Forr Медепка Elseya novaeguineae Fisor Emydura subglobosa Маро Кани Нгани Фисор Мани Фисор Маре Сутафнар Маре Челба Нтаразе; Мари Нтелон Мари Форр Тегма; я Анки Кан Chelodina parkeri Kunkakta Kunkakta Chelodina rugosa Томба Кофе Фисор Mbuirr Вейа Сутафнарр Мбройер Фисувар Танфер Марр Форр Chelodina novaeguineae Фасар Кани Mboro arr Мбро обр. Маджипинини Carettochelys insculpta Буду Суза Гарр Буду Суза Pelochelys bibroni Сокрере Kiye Eise Эмидура sp. aff. Worrelli Рискап Кани
Люди потребляют все виды, кроме Chelodina novaeguineae, которого следует избегать из-за резкого запаха.Carettochelys insculpta и Эльсея брандерхорсти ценятся за большие размеры, Э. брандерхорсти особенно ценится за пластрон.[7]
дальнейшее чтение
- Кэрролл, Мэтью Дж., Николас Эванс, И Вайан Арка, Кристиан Дёлер, Эри Кашима, Фолькер Гаст, Тина Грегор, Джулия Миллер, Эмиль Миттаг, Бруно Олссон, Динеке Шоккин, Джефф Сигел, Шарлотта ван Тонгерен и Кайла Куинн. 2016 г. Yamfinder: лексическая база данных Южной Новой Гвинеи.
- Дёлер, Кристиан (2018) Грамматика Комнцо. (Исследования в лингвистике разнообразия 22). Берлин: Language Science Press. Дои:10.5281 / zenodo.1477799. ISBN 978-3-96110-125-2. Доступно 12 ноября 2019 г.
- Эванс, Николас, Вайан Арка, Мэттью Кэрролл, Кристиан Дёлер, Эри Кашима, Эмиль Миттаг, Кайла Куинн, Джефф Сигел, Филип Тама и Шарлотта ван Тонгерен. 2017 г. Языки Южной Новой Гвинеи. В Билле Палмере (ред.), Языках и лингвистике в районе Новой Гвинеи, 641–774. Берлин; Бостон: Уолтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-029525-2. Доступно 12 ноября 2019 г.
- Kaiping, Gereon A. & Edwards, Owen & Klamer, Marian (ред.). 2019. LexiRumah 2.2.3. Лейден: Центр лингвистики Лейденского университета. Доступно на сайте https://lexirumah.model-ling.eu/lexirumah/. Проверено 14 сентября 2019 г.
- Greenhill et al., 2008. В: Kaiping, Gereon A. & Edwards, Owen & Klamer, Marian (ред.). 2019. LexiRumah 2.2.3. Лейден: Центр лингвистики Лейденского университета. Доступно на сайте https://lexirumah.model-ling.eu/lexirumah/. Проверено 14 сентября 2019 г.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сладкий картофель". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c d е Эванс, Николас (2018). «Языки Южной Новой Гвинеи». В Палмер, Билл (ред.). Языки и лингвистика Новой Гвинеи: подробное руководство. Мир лингвистики. 4. Берлин: Де Грюйтер Мутон. С. 641–774. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Тимоти Ашер, New Guinea World, Река Морхед
- ^ Wichmann, Søren. 2013. Классификация папуасских языков. В: Хаммарстрём, Харальд и Вилко ван ден Хеувел (ред.), История, контакты и классификация папуасских языков (Язык и лингвистика в Меланезии, специальный выпуск 2012 г.), 313-386. Порт-Морсби: лингвистическое общество Папуа-Новой Гвинеи.
- ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). "Поиск в координатах деревни Папуа-Новой Гвинеи". Обмен гуманитарными данными. 1.31.9.
- ^ Гринхилл, Саймон (2016). "TransNewGuinea.org - база данных языков Новой Гвинеи". Получено 2020-11-05.
- ^ а б Жорж А., Гуарино Ф. и Бито Б. (2006). Пресноводные черепахи региона TransFly Папуа-Новой Гвинеи - заметки о разнообразии, распространении, воспроизводстве, улове и торговле. Исследования дикой природы, 33(5), 373. Дои:10.1071 / wr05087
- Росс, Малькольм (2005). «Местоимения как предварительный диагноз для группировки папуасских языков». В Эндрю Паули; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
- Эванс, Николас (2012). «Еще больше разнообразия, чем мы думали: разнообразие языков Trans-Fly». Специальная публикация LD&C. Гавайский университет Press. 5: 109–149.
внешняя ссылка
- Yamfinder
- Проект документации по языкам Morehead (ДОБЫ)
- Тимоти Ашер, New Guinea World, Река Ист-Морхед (в стадии строительства 2020)
- (там же.) Западная река Морхед (в стадии строительства 2020)