Нивхские языки - Nivkh languages

Нивхский
Гиляк
нивх диф, нивх туғс
Поселения нивхов 2002 карта vector.svg
Поселения с нивхами в Всероссийской переписи 2002 г.
Произношение[mer ɲivx dif / tuɣs] (Амурский диалект);
[ɲiɣvŋ duf] (С.Е. Сахалинский диалект)
Родной дляРоссия с Дальний Восток
Область, крайСеверный Остров Сахалин, по нижнему Река Амур и вокруг Амурский лиман. Раньше также в Шантарские острова
Этническая принадлежность4,652 Нивхский
Носитель языка
198 (перепись 2010 г.)[1]
Языковая изоляция или один из основных в мире языковые семьи
Ранняя форма
Диалекты
  • Нивх (Nivx)
  • Нигвнг (Niv)
Кириллица, латинский
Коды языков
ISO 639-3нив
Glottologgily1242[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Нивхский /ˈпяжk/ (иногда также Нивхич; самоназвание: Нивхгу диф Nivxgu dif [ɲivxɡu dif]), Гиляк /ˈɡɪлjæk/[3] или же Амурский это маленький языковая семья, часто изображаемый как язык изолировать, двух или трех взаимно непонятных языков[4][5] говорит Нивхи в Внешняя Маньчжурия, в бассейне Амгун (приток Амур ), по низовьям р. Амур себя, а на северной половине Сахалин. «Гиляк» - это русская передача терминов, происходящих от тунгусского «гилеке» и маньчжурско-китайского «гилеми» (гилими, гилями) для сходных в культурном отношении народов Река Амур региона и применялся преимущественно к нивхам в западной литературе.[6]

Численность этнических нивхов в течение последнего столетия оставалась достаточно стабильной: в 1897 году насчитывалось 4549 нивхов, а в 1989 году - 4673 человека. Однако число носителей нивхского языка среди них за тот же период сократилось со 100% до 23,3%. Таким образом, по переписи 1989 года осталось только 1079 человек, говорящих на первом языке.[7] Однако это могло быть чрезмерным количеством, поскольку перепись 2010 года зафиксировала только 198 носителей языка, что составляет менее 4% этнического населения.[8]

Прото-нивхи (ic), протоязык является предком современных языков, реконструировано Fortescue (2016).[5]

Языки

Нивх - это диалектный континуум. Среди нивхов существует высокая степень вариативности использования в зависимости от деревни, клана и даже от конкретного говорящего. Сорта традиционно сгруппированы в четыре географических кластера. Это нижнеамурский сорт, северосахалинский сорт (говорят на побережьях Амурский лиман, включая материк и западный Сахалин), разновидность Восточного Сахалина (включая популяции вокруг Река Тымы ), и южносахалинский сорт (распространен в Река Поронай ). Лексические и фонологические различия между этими разновидностями настолько велики, что специалисты описывают их как относящиеся к двум или трем языкам, хотя в целях возрождения языка среди небольшого и уже разделенного населения нивхский обычно представляется как единый язык из-за опасений последствия дальнейшего разделения. Груздева (1998) отмечает, что носители восточного Сахалина и нижнего Амура не могут понимать друг друга, и делит эти варианты на два языка: Собственно нивхский (включая разновидности нижнего Амура, Северного Сахалина / Проливов и Западного Сахалина) и Nighvng (восточно-южносахалинские сорта). Фортескью (2016)[5] отмечает, что разновидности Амур, Восточно-Сахалинский и Южно-Сахалинский языки плохо различаются друг с другом, и считает, что каждый из них представляет собой отдельный язык.

Классификация

Неизвестно, что нивхский язык связан с каким-либо другим языком, что делает его изолированная семья. Для удобства может быть включен в географическую группу Палеосибирские языки. Многие слова в нивхских языках имеют определенное сходство со словами аналогичного значения в других Палеосибирские языки, Айны, Корейский, или же Тунгусские языки, но не было обнаружено регулярных звуковых соответствий для систематического объяснения словарей этих различных семейств, поэтому любое лексическое сходство считается результатом случайности или заимствования.

Майкл Фортескью предположил в 1998 г., что нивх может быть связан с Мосанские языки Северной Америки.[9] Позже, в 2011 году, он утверждал, что нивхский, который он называл «изолированным амурским языком», был связан с Чукотско-камчатские языки, образующих чукотско-камчатско-амурскую языковую семью.[10] Тем не мение, Glottolog считает доказательства «недостаточными».[11]

В последнее время, Сергей Николаев в двух статьях приводил доводы в пользу систематической связи между нивхами и Алгические языки Северной Америки, и более отдаленные отношения между этими двумя вместе и Вакашанские языки прибрежных британская Колумбия.[12][13]

Нивхские языки входят в список широко отвергаемых Евразийские языки гипотеза Джозеф Гринберг.[14]

Автоматизированный вычислительный анализ (ASJP 4) Мюллером и др. (2013)[15] обнаружил лексическое сходство среди нивхов, Монгольский, и Тунгусский, вероятно, из-за лексических заимствований.

История

В Нивхи жили, по многим данным, тысячи лет на острове Сахалин и на реке Амур. Они поддерживали торговлю с соседними айнами, японцами и китайцами до контактов с русскими, которые начались в 17 веке.[16] В XIX веке наблюдается первое зарегистрированное сокращение численности нивхов, причем официальные оценки упали с 1856 по 1889 год. Это совпало с эпидемией оспы и увеличением количества заключенных на Сахалине, поскольку Россия начала отправлять группы своих заключенных на Сахалин в 1873 году. Сообщается, что мало кто из нивхов говорит по-русски.[17]

Официальная российская перепись населения сообщила об аналогичном количестве этнических нивхов в 1897 г. (4500) и в 2002 г. (5200). Однако количество носителей языка среди этнических нивхов за тот же период снизилось со 100% до 23,3%. Все записанные носители нивхского языка были двуязычными по-русски, большинство из них родились в 1920-1940-х годах.[1] когда произошло значительное сокращение числа носителей нивхского языка из-за сталинской политики коллективизации, навязанной коренным народам,[17] и во многих случаях вынуждает нивхов работать по найму, что означает отход от традиционных средств существования.[16] Многие нивхи были насильственно перемещены из более широко распространенных поселений в небольшой город Ноглики в процессе централизации. Традиционный образ жизни нивхов постепенно, а иногда и насильственно обращался к советскому образу жизни, что привело к изменениям в питании, питании, жилищах и образовании. В 2010-х годах нивхский язык преподается в 1-3 классах в нескольких школах г. Сахалин и Хабаровск регионы. На Сахалине издается ежемесячная газета «Нивх диф» (на нивхском языке). Книги на нивхском языке также регулярно издаются в России.

Грамматика

Нивхский - это агглютинирующий синтетический язык. Имеет развитую падежную систему, а также другие грамматические маркеры, но без грамматического рода. Основной порядок слов в нивхском языке: субъект – объект – глагол, тема часто опускается в речи.[9] Нивх отличается высокой степенью интегрированности между словами. Например, морфемы, выражающие пространственные отношения (предлоги или послелоги во многих других языках), включены в существительное, к которому они относятся.[18] Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых суффиксы. В нивхе нет прилагательных, а есть глаголы, описывающие состояние бытия. Есть два времени глагола: небудущее и будущее. Форма, не относящаяся к будущему, может сочетаться с наречиями, а также с контекстом, чтобы указать временные рамки.[19]

Поскольку русский язык стал доминирующим языком во всех сферах жизни, за последнее столетие грамматика нивхского языка изменилась. Например, в нивхском языке недавно начали отмечать множественное число при подсчете существительных и пар - изменение, которое возникло из грамматических правил русского языка. Однако было высказано предположение, что из-за сильно различающихся грамматических структур двух языков грамматические помехи не были значительными. Однако упрощение произошло за счет заимствованной российской структуры; из-за неиспользования языка и изменения культуры многие сложные морфологические аспекты нивхского языка были упрощены или вышли из употребления.[20] В процессе, называемом устареванием, такие вещи, как различие между морфемой для подсчета саней и морфемой для подсчета рыболовных сетей, исчезли, и ораторы предпочли использовать более общие категории для подсчета чисел или других дескрипторов.[21]

Орфография

Нивхская орфография[22]
ПисьмоФонема
А а/ а /
Б б/ b /
В в/ v /
Г г/ ɡ /
Ӷ ӷ/ ɢ /
Ғ ғ/ ɣ /
Ӻ ӻ/ ʁ /
Д д/ d /
Е е/ e /
Ё ё/Джо/[а]
Ж ж/ ɟ /
З з/ z /
И и/я/
Й й/ ɪ /
К к/ k /
Кʼ кʼ/ kʰ /
Ӄ ӄ/ q /
Ӄʼ ӄʼ/ qʰ /
Л л/ л /
М м/ м /
Н н/ п /
Ӈ ӈ/ ŋ /
О о/ о /
П п/п/
Пʼ пʼ/п/
Р р/р/
Р̌/р/
С с/ с /
Т т/ т /
Тʼ тʼ/ tʰ /
У у/ u /
Ф ф/ f /
Х х/Икс/
Ӽ ӽ/ χ /
Ӿ ӿ/час/
Ц ц/ t͡s /
Ч ч/ t͡ʃ /
Чʼ чʼ/ t͡ʃʰ /
Ш ш/ ʃ /
Щ щ/ ʃt͡ʃ /[а]
Ъ ъ/ ʔ /
Ы ы/ ə /
Ь ь/ j /[а]
Э э/ ɨ /
Ю ю/ ju /
Я я/ ja /
  1. ^ а б c Используется только в русских заимствованиях.

Фонология

Согласные

ГубнойАльвеолярныйНебныйVelarУвулярныйGlottal
Носовоймпɲŋ
Останавливатьсяпростойптckq
с придыханиемп
FricativeбезмолвныйжsИксχчас
озвученvzɣʁ
Приблизительныйлjш
Трельбезмолвныйр
озвученр

Губные фрикативы слабо артикулированы и были описаны как оба двугубый [ɸ, β] и губно-зубной [f, v]. Небные упоры могут иметь некоторую степень аффрикации, так как [tʃʰ, tʃ].[23] После носа или / л /озвучиваются безнаддувные остановки [b, d, ɟ, ɡ, ɢ]. В отличие от чередования согласных, это также происходит внутри морфемы. Амурский диалект удаляет некоторые носовые окончания в конце слова, что приводит к появлению звонких остановок, также встречающихся в начале слова.

Нивхов фонематический различие между велярными и увулярными фрикативными ([ɣ] против. [ʁ] и [Икс] против. [χ]) редко встречается среди языков мира. Эти звуки встречаются во многих языках, но обычно они взаимозаменяемый.[нужна цитата ]

В нивхе есть процесс чередование согласных мало чем отличается от Кельтские языки, в котором морфема - начальные остановки чередуются с фрикативом и трелями:[23]

Аспирированный ↔ глухойБез наддува озвучен
Останавливатьсяпптckq
ContinuantжрsИксχvрzɣʁ

Это происходит, когда морфеме предшествует другая морфема в том же самом фраза (например, префикс или добавка ), если предыдущая морфема не оканчивается фрикативом или трелью, или носовой или / л /.

  • /пəŋx / 'суп'
  • / pənraj‿vəŋx / 'утиный суп'
  • / amsp‿vəŋx / "суп из тюленей"
  • но: / cxəf‿пəŋx / 'медвежий суп'

Изменяется только начальная позиция морфемы: внутри морфемы возможны другие кластеры, оканчивающиеся на остановку (например, / utku / "человек").

В некоторых переходные глаголы было отмечено, что процесс, по-видимому, идет в обратном направлении (фрикативы / трели до остановок с тем же распределением). Это был отдельный процесс, но также было объяснено, что в основе его лежит то же самое, что и форма цитирования этих глаголов, содержащих основную остановку, ленитированную из-за присутствия бывшего я- префикс (который все еще сохраняется в форме цитирования других глаголов, где он вызывает регулярное чередование согласных). Начальные фрикативы в существительных никогда не меняются.[23]

Гласные

Есть эти 6 гласные в нивхе

ПереднийЦентральнаяназад
Закрыватьяɨты
Серединаео
Открытьа

Долгие гласные не являются фонематическим признаком нивхского языка, но могут возникать в определенных ситуациях.[24]

Стресс

Ударение может падать на любой слог, но, как правило, на первый; есть диалектные вариации, и минимальные пары, выделяемые ударением, кажутся редкими.[25]

Языковой контакт с айнами

В Айны похоже, пережили интенсивный контакт с Нивхи в течение своей истории. Неизвестно, в какой степени это повлияло на язык. Лингвисты считают, что словарный запас, которым пользуются Айнский язык и нивхский (исторически говорят в северной половине Сахалин и на азиатском материке напротив него) происходит из-за заимствование.[26]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Нивхский в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Амур Нивх». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Лори Бауэр, 2007 год, Справочник студента-лингвиста, Эдинбург
  4. ^ Груздева (1998)
  5. ^ а б c Фортескью, Майкл. 2016 г. Сравнительный нивхский словарь. Языки мира / Словари (LW / D) 62. Мюнхен: Lincom Europa. ISBN  9783862886876
  6. ^ Згуста, Ричард (2015). Народы Северо-Восточной Азии во времени: доколониальные этнические и культурные процессы вдоль побережья между Хоккайдо и Беринговым проливом. Брилл. п. 71. ISBN  9789004300439.
  7. ^ Арефьев, Александр (2014). "ЯЗЫКИ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ" (PDF): 50. Получено 1 апреля 2020. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  8. ^ Арефьев, Александр (2014). "ЯЗЫКИ КОРЕННЫХ МАЛОЧИСЛЕННЫХ НАРОДОВ СЕВЕРА, СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА В СИСТЕМЕ ОБРАЗОВАНИЯ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ" (PDF): 97. Получено 2 апреля 2020. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  9. ^ Фортескью, М. (1998). Языковые отношения через Берингов пролив: переоценка археологических и лингвистических свидетельств.
  10. ^ Фортескью, Майкл (2011). «Новый взгляд на отношение нивхов к Чукотско-Камчатскому». Lingua. 121 (8): 1359–1376. Дои:10.1016 / j.lingua.2011.03.001.
  11. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форк, Роберт; Хаспельмат, Мартин; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Амур Нивх». Glottolog 4.3.
  12. ^ Николаев, С. (2015)
  13. ^ Николаев, С. (2016)
  14. ^ Маттиссен, Йоханна (2001). Факты о языках мира: нивхский. Издательство Новой Англии. ISBN  0-8242-0970-2 п. 515.
  15. ^ Мюллер, Андре, Вивека Велупиллай, Сорен Вихманн, Сесил Х. Браун, Эрик У. Холман, Себастьян Зауппе, Памела Браун, Харальд Хаммарстрём, Олег Беляев, Иоганн-Маттис Лист, Дик Баккер, Дмитрий Егоров, Маттиас Урбан, Роберт Мэйлхаммер, Мэттью С. Драйер, Евгения Коровина, Дэвид Бек, Хелен Гейер, Патти Эппс, Энтони Грант и Пилар Валенсуэла. 2013. Мировые языковые деревья лексического сходства ASJP: версия 4 (октябрь 2013 г.).
  16. ^ а б Иванов, С .; Левин, М .; Смоляк, А. В. (1964). «Никви». Народы Сибири. Чикагский университет.
  17. ^ а б Рид, Энн (2002). «Айны, нивхи и уйльта». Шаманское пальто: исконная история Сибири. Лондон: Вайденфельд и Николсон. ISBN  0-8027-1399-8.
  18. ^ Груздева, Екатерина. «Лингвистические последствия истощения нивхского языка». НЕБО Журнал лингвистики. 15.
  19. ^ Недялков Владимир; Отайна, Галина (2013). Синтаксис нивхского языка: амурский диалект. Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Джона Бенджаминса.
  20. ^ Груздева, Екатерина. «Аспекты русско-нивхской грамматической интерференции: нивхский императив». Исследования в области славянского и общего языкознания. 28.
  21. ^ Кристалл, Дэвид (2000). Смерть языка. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. стр.23. ISBN  9780521653213.
  22. ^ «Нивхский язык, алфавит и произношение». Омниглот. Получено 20 января 2017.
  23. ^ а б c Хидетоси Сираиси (2000). «Чередование нивхских согласных не закаляет» (PDF). Журнал Евразийского общества Университета Чиба (3): 89–119. Получено 2009-08-26.
  24. ^ Сираиси, Х. (2006). Темы в нивхской фонологии. (PDF) s.n.
  25. ^ Йоханна Маттиссен, Синтез зависимых головок в нивхах: вклад в типологию полисинтеза (Издательство Джона Бенджамина, 2003; ISBN  9027229651), стр. 85-86.
  26. ^ Вовин, Александр. 2016. «О лингвистической предыстории Хоккайдо». В Кросслингвистика и лингвистические переходы в Северо-Восточной Азии: статьи о языках Сахалина и прилегающих регионов (Studia Orientalia 117).

Библиография

  • Груздева, Екатерина. 1998 г. Нивхский, Lincom Europa, Мюнхен, ISBN  3-89586-039-5
  • Мэддисон, Ян. 1984 г. Образцы звуков, Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-26536-3
  • Маттиссен, Йоханна. 2003 г. Зависимый синтез головы в нивхах: вклад в типологию полисинтеза, Джон Бенджаминс, Амстердам, Филадельфия, ISBN  1-58811-476-7
  • Недиалков, Владимир Петрович, Отайна, Галина А. 2013. Синтаксис нивхского языка: амурский диалект, Амстердам; Филадельфия: паб «Джон Бенджаминс». Компания, [2013],
  • Тангику, Ицудзи / 丹 菊 逸 治. 2008 г. Базовая лексика сахалинского диалекта нивхского языка (ногликский диалект) / ニ ヴ フ 語 サ ハ リ ン 方言 基礎 語 彙集 (ソ グ リ キ 周 辺 地域). Токио: Исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков (TUFS) / 東京 外国語 大学 ア ジ ア ・ フ リ カ 言語 文化 研究所.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка