Язык хайда - Haida language
Хайда | |
---|---|
Шаат Кил, Шаадас Кил, Шаайда Кил, Хаад кил | |
Женщина вешает плакаты со словами хайда на различные части тела. | |
Родной для | |
Этническая принадлежность | Народ Хайда |
Носитель языка | 24 (всего 465) (2018) |
Языковая изоляция (см. текст) | |
латинский | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Совет народа хайда Аляска |
Коды языков | |
ISO 639-2 | привет |
ISO 639-3 | привет - инклюзивный кодИндивидуальные коды: HDN - Северная Хайдаhax - Южная Хайда |
Glottolog | haid1248 [1] |
Предварительная контактная раздача Haida | |
Хайда /ˈчасаɪdə/[2] (X̱aat Kíl, Xaadas Kíl, X̱aayda Kil, Хаад кил[3]) - это язык Народ Хайда, говорят в Хайда Гвайи архипелаг от побережья Канада и дальше Остров Принца Уэльского в Аляска. An вымирающий язык, В настоящее время в Хайде 24 носителя языка, хотя в настоящее время ведутся работы по восстановлению. Во время прибытия европейцев в Хайда Гвайи в 1774 году, по оценкам, говорящих на языке хайда насчитывалось около 15 000 человек. Эпидемии вскоре привели к резкому сокращению населения хайда, которое стало ограничиваться тремя деревнями: Массет, Skidegate, и Hydaburg. Позитивное отношение к ассимиляции в сочетании с запретом на использование языка хайда в школах-интернатах привело к резкому сокращению использования языка хайда среди народа хайда, и сегодня почти все этнические хайда используют английский для общения.
Классификация языка хайда вызывает споры, и некоторые лингвисты помещают его в На-дене языковая семья и другие, утверждая, что это язык изолировать. Сам хайда разделен на северный и южный диалекты, которые различаются в первую очередь фонологией. Диалекты северных хайда получили развитие глоточные согласные, типологически необычные звуки, которые также встречаются в некоторых близлежащих Салишан и Вакашанские языки.
Акустическая система Haida включает отделяемые согласные, глоттализированный соноранты, контрастный длина гласного, и фонематический тон. Характер тона в диалектах различается, и в аляскинском хайда это в первую очередь основной акцент система. Слоговые латерали появляются во всех диалектах хайда, но являются фонематическими только в Skidegate Haida. Лишние гласные, которых нет в словах хайда, встречаются в бессмысленных словах в песнях хайда. Существует ряд систем для написания хайда с использованием Латинский алфавит, каждый из которых по-своему представляет звуки хайда.
Хотя в хайде есть существительные и глаголы, в нем нет прилагательных и мало истинных наложения. Английские прилагательные переводятся в глаголы, например, в хайде. 'лаа "(быть) хорошим" и английский предложные фразы обычно выражаются с помощью "родственных существительных" хайда, например, аляскинский хайда dítkw 'сторона, обращенная от пляжа, в сторону леса'. Глаголы хайда отмечены для напряженный, аспект, настроение, и доказательность, а человек отмечен местоимениями, которые клитизированный к глаголу. У Хайды также есть сотни классификаторы. У Хайды редкий прямо-обратный тип порядка слов, где оба SOV и OSV порядок слов происходит в зависимости от «потенции» подлежащего и объекта глагола. У Хайды также есть обязательное владение, где определенные типы существительных не могут существовать отдельно и требуют обладателя.
История
Первый документально подтвержденный контакт хайда с европейцами произошел в 1772 г. Хуан Перес исследовательское путешествие.[4] В это время Хайдас населял Хайда Гвайи, Остров Далл, и Остров Принца Уэльского.[4] Популяция хайда до контакта составляла около 15 000 человек; первая эпидемия оспы произошла вскоре после первого контакта, в результате чего население сократилось примерно до 10 000 человек, а значительная часть диалекта нинстинтс исчезла из населения.[5] Следующая эпидемия произошла в 1862 году, в результате чего население упало до 1658 человек.[5] Венерические заболевания и туберкулез еще больше сократили население до 588 к 1915 году.[5] Этот резкий спад привел к слиянию деревень, в результате чего были образованы три деревни Хайда: Массет (слился в 1876 г.), Skidegate (слился в 1879 г.), и Hydaburg (объединен в 1911 г.).[6]
В 1830-х гг. пиджин торговый язык на основе хайда, известный как Хайда Жаргон, использовался на островах носителями английского языка, хайда, Побережье Цимшян, и Heiltsuk.[7] В Золотая лихорадка в каньоне Фрейзер 1858 г. привел к буму в г. Виктория, и южные хайда начали ездить туда ежегодно, в основном с целью продажи своих женщин.[8] Для этого Хайда использовал Чинукский жаргон.[9] Этот контакт с белыми оказал сильное влияние на южных хайда, хотя северные хайда оставались консервативными в культурном отношении.[9] Например, в 1866 году хайда из Скидгейта носила европейскую моду, в то время как северные хайда «десять лет спустя все еще носили медвежьи шкуры и одеяла».[9]
В 1862 г. Уильям Дункан, британский англиканский миссионер, дислоцированный в Форт Симпсон взял пятьдесят Цимшян преобразовал и создал новое модельное сообщество, Метлакатла, на Аляске.[10] Новая деревня имела большой успех, и по всему северо-западному побережью распространилось мнение, что отказ от традиций проложит путь к лучшей жизни.[11] Сами хайда пригласили миссионеров в свою общину, первые из которых прибыли в 1876 году.[11] Эти миссионеры изначально работали на языке хайда.[11]
Rev. Джон Генри Кин перевел Книга общей молитвы в Хайду, опубликованную в 1899 г. в Лондоне издательством Общество церковной миссии.[12][nb 1] Книга Псалмов, а также 3 Евангелия и Деяния из Нового Завета также будут переведены на хайду.[11] Однако негативное отношение к использованию языка хайда было широко распространено среди народа хайда даже в довольно консервативной деревне Массет, где находился Кин.[11] В письме 1894 года Кин писал:
Эти люди хотели бы, чтобы их услуги и т. Д. Были полностью на английском языке. Я решил, что теперь все богослужение (кроме гимнов и песнопений) на родном языке.
— Джон Генри Кин, Письмо 1894 г., цитируется в Энрико (2003):6)
На рубеже веков Хайда стали отправлять своих детей в школы-интернаты.[11] Эта практика была наиболее распространена среди южных хайда; у северных хайда его практиковали более «прогрессивные» семьи.[13] Эти школы строго соблюдали запрет на использование родных языков и сыграли важную роль в уничтожении языков коренных народов Северо-Западного побережья.[13] Практика, в которой семьи хайда использовали английский язык для обращения к детям, распространившаяся в Массете в 1930-х годах, уже применялась в Скидегейте, поскольку это могло помочь детям в их школьном образовании.[13] После этого мало кто из детей воспитывался на хайда в качестве основного языка.[13]
Статус
Сегодня большинство хайда не говорят на языке хайда. Этот язык внесен в список «находящихся под угрозой исчезновения» в ЮНЕСКО. Атлас языков мира, находящихся под угрозой, причем почти все выступающие пожилые.[14][15] По состоянию на 2003 год большинству носителей хайда от 70 до 80 лет, хотя они говорят на «значительно упрощенной» форме хайда, и понимание языка в основном ограничено лицами старше 50 лет. Язык используется редко. даже среди оставшихся ораторов и понимающих.[16]
У хайда возобновился интерес к своей традиционной культуре, и теперь они финансируют языковые программы хайда в школах трех общин хайда, хотя они оказались безрезультатными.[17] Уроки хайда доступны во многих общинах хайда, и их можно пройти в Университет Юго-Восточной Аляски в Джуно, Кетчикан, и Hydaburg.[15][18] Языковое приложение Skidegate Haida доступно для iPhone на основе "двуязычного словаря и коллекции фраз, состоящей из слов и фраз, хранящихся в онлайн-базе данных по языкам аборигенов. FirstVoices.com."[19]
В 2017 г. Kingulliit Productions работал над первым художественным фильмом, который полностью снимался в Хайде; актеров нужно было научить правильно произносить строки.[20] Фильм под названием SGaawaay K’uuna («Лезвие ножа») должен был быть выпущен в Великобритании в апреле 2019 года.[21]
Классификация
Франц Боас впервые предположил, что Хайда могла быть генетически связана с Тлинкитский язык в 1894 г. и лингвист Эдвард Сэпир включил Хайду в На-дене языковая семья в 1915 г.[22] Позднее эту позицию поддержали другие, в том числе Свантон, Пиннов, Гринберг и Рулен.[22] Однако сегодня многие лингвисты рассматривают хайду как язык изолировать.[23] Эта теория не является общепринятой; например, Энрико (2004) утверждает, что Хайда действительно принадлежит к семье На-Дене, хотя ранние заимствования делают доказательства сомнительными.[22] Предложение связь На-Дене с Енисейский семья из средней Сибири не находит доказательств того, что в ее состав входит Хайда.[24]
Диалекты
Хайда имеет большое диалектное деление на северный и южный диалекты.[4] Северная Хайда делится на аляскинскую (или Кайгани) Хайду и Массет (или остров Северный Грэм) Хайду.[4] Южная Хайда первоначально была разделена на Скидгейт Хайда и Нинстинтс Хайда, но Нинстинс Хайда теперь вымерла и плохо задокументирована.[4] Диалекты различаются по фонологии и до некоторой степени словарному запасу; однако в основном они грамматически идентичны.[15]
Северная Хайда примечательна своим глоточные согласные.[25] Глоточные согласные - редкость среди языков мира, даже в Северной Америке.[26] Они пространственный объект некоторых языков в небольшой части Северо-Западной Америки, в Салишан и Вакашанские языки а также Хайда.[25] Глоточные согласные Wakashan и Northern Haida, как известно, появились недавно.[25]
Фонология
Согласные буквы
Билабиальный | Альвеолярный | Постальвеолярный / Небный | Небный ~Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | ||||||||
Взрывной | простой1 | b̥ | d̥ | ɡ̊ | ɢ̥ | (ʕ̥)3 | ʔ | ||
с придыханием | tʰ | kʰ | qʰ | ||||||
выталкивать | tʼ | kʼ | qʼ | ||||||
Аффрикат | Ленис | d̥͡ɮ̊ | d̥͡ʒ̊ | ||||||
Fortis | t͡ɬʰ | t͡ʃʰ 2 | |||||||
выталкивать | t͡sʼ | t͡ɬʼ | |||||||
Fricative | безмолвный | s | ɬ | Икс | χ | (час)3 | час | ||
Носовой | простой | м | п | ŋ | |||||
глоттализированный | мˀ | n | |||||||
Приблизительный | простой | л | j | ш | |||||
глоттализированный | lˀ |
- ^1 Простые остановки частично озвучиваются в начальной позиции слога.[29]
- ^2 Для некоторых ораторов [t͡ʃ] встречается только в начале слога, а [t͡s] не встречается там, что делает их аллофоны того же самого фонема.[30]
- ^3 В Северной Хайде (Массет Хайда и Аляскинская Хайда), / χ ɢ̥ / исторически превратился в / ħ ʕ /, с участием / χ ɢ̥ / затем вновь вводятся за счет случайных заимствований из Южной Хайды, Тлинкит, Цимшян и жаргон чинук.[28][31] Фактическая реализация глоточные согласные / ħ ʕ / зависит от диалекта.[25] В Masset Haida это фрикативные средства для глотки, [ħ, ʕ], тогда как в разнообразии аляскинского хайда, на котором говорят в Хайдабурге, они были описаны как надгортанная трель [ʜ] и надгортанный аффрикат [ʡʜ] или надгортанный стоп [ʡ] соответственно.[25][32]
В аляскинской хайде все велярные, увулярные и надгортанные согласные, а также / n l j / для некоторых динамиков имеют округлые варианты в результате слияния кластеров с / w /.[33] Аляскинский хайда также демонстрирует упрощение / ŋ / к / п / перед альвеолярной или постальвеолярной обструкцией, а также / SD / к / sl /.[34]
В Skidegate Haida, /Икс/ есть аллофон [час] в конце слога.[27]
Фонология Masset Haida усложняется различными процессами распространения, вызванными смежными сонорантами через границы морфем, вызванными потерей согласных в начальной позиции морфемы.[35]
Гласные
|
|
Высокие гласные / i iː u uː / могут быть реализованы как верхние средние и высокие и включать как расслабленные, так и напряженные значения.[38]
Гласные / ɛː ɔː / редки в Skidegate Haida.[38] / ɔː / встречается только в некоторых междометиях и заимствованиях, и / ɛː / встречается только в двух словах Tleehll "пятерка" и tl'l'lneeng (а клитор ).[38] В Массет Хайда / ɛ / и / ɛː / оба очень распространены, участвуют в процессах распространения и удаления.[28] У аляскинской хайды нет ни того, ни другого, но есть дифтонг. / ei /, введенный от сокращения малотонных / əʔi / и / əji / последовательности.[39]
В Skidegate Haida некоторые экземпляры гласной / а / находятся на базовом уровне, не определенном по качеству; Энрико (2003) отметки указаны / а / с символом ⟨@⟩.[38] Неопределенные / а / становится / u / после / w /, /я/ после (не латеральных) альвеолярных и небных согласных и слоговых / л / после боковых согласных.[38][nb 2] Этого нет в Массет Хайда.[28] Небольшой класс слов Masset Haida имеет новую гласную вместо этой неопределенной гласной, которая отличается по качеству от гласной. / а /.[40]
/ ə / является коротким аналогом / aː / и поэтому также может быть проанализирован как / а /. Хотя реализация довольно разнообразна, в нем есть аллофон. [ʌ] при появлении после увулярных и надгортанных согласных.[41] Последовательности / jaː / и / waː / стремятся к [æː] и [ɒː] для некоторых ораторов.[42]
Ряд контрастов между гласными или последовательностями гласных и полугласных / j / и / w /, нейтрализуются в определенных положениях:
- Короткие гласные не контрастируют после альвеолярных и постальвеолярных фрикативов и аффрикатов. В этой позиции встречается только одна короткая гласная, на Аляске хайда обычно понимается как [e], но [я] когда далее следует / j /, и [u] когда за ним следует любой округленный согласный.[41]
- Контрасты /я/ с участием / jə /, и / u / с участием / wə / нейтрализуются, если им предшествует велярный / увулярный / надгортанный согласный, а также слово-начальное слово перед глоттальной остановкой.[43]
- Нет контраста между долгими высокими гласными и короткими высокими гласными, за которыми следует полугласный. Таким образом, /я/ эквивалентно / ij /, и / uː / эквивалентно / uw /;[43] более того, / wiː / также эквивалентен / uj /, и / juː / к / iw /.[44]
- После согласных, кроме велярной / увулярной / надгортанной, / əj / и / əw / также нейтрализованы /я/ и / uː /.[43]
- Долгие гласные укорачиваются перед глоттальными согласными в конце слога, высокие гласные / iː uː / также перед сонорными (носовыми или приближенными) согласными. В случае продуктивности это поздний процесс, который применяется после предыдущих нейтрализаций, так что, например, / qʰwaːʔáːj / «скала» реализована как [qʰwʌʔáːj]не [qʰuʔáːj].[45]
Гласные / ɯ ɜ æ / и коротко / о / в песнях хайда встречаются бессмысленными слогами.[46]
Тон
Хайда имеет фонематическую тон, характер которых зависит от диалекта.
Канадские диалекты (Скидгейт и Массет) имеют тональную систему с низким функциональная нагрузка.[40] Без отметки тяжелые слоги (длинные гласные или оканчивающиеся на соноры) имеют высокий тон, а немаркированные светлые слоги - низкий: гид [ɡ̊ìd̥] "собака", Джин [ín] «заболонь».[40] Примеры отмеченных слогов включают: sùu "среди" (Массет), k'á "крошечный" (Skidegate).[47] В Masset Haida чаще встречаются отмеченные низкотональные слоги, возникающие в результате исключения интервокальных согласных: сравните Skidegate 7axad в Массет 7аад "сеть".[47] Некоторые чередования могут быть интерпретированы как результат синтаксического анализа слога, а не отмеченного тона: сравните Masset q'al.a [qʼálà] "выхухоль" q'ala "с подозрением относиться" [qʼàlà], где . отмечает границу слога.[47]
В Skidegate Haida короткие гласные, не имеющие выраженного тона, фонетически удлиняются, когда они находятся в открытом слоге, начинающемся в начале слова, таким образом q'an [qʼán] "трава" становится Канаа [qʼàːnáː] «травяной».[16]
В Masset Haida отмеченные слоги с низким тоном имеют дополнительную длину, поэтому джинн "вещь", 7aww "мама".[48]
В Кайгани система - это прежде всего одна из основной акцент, с одним слогом в слове с высоким тоном в большинстве слов, хотя есть некоторые исключения (например, gúusgáakw «почти»), и не всегда понятно, что считать самостоятельным «словом».[46][49] Слоги высокого тона обычно тяжелые (имеют долгую гласную или оканчиваются на сонор).[50]
Фонотактика
Шаблон слога в хайде - (C (C (C)) V (V) (C (C)).[40] В Skidegate Haida две остановки без наддува / p t / могут встречаться в коде слога, в то время как ни одна из других остановок без наддува или с придыханием - нет.[27] В Masset Haida бездыхательные остановки и аффрикаты, которые могут быть в коде слога, являются / п т т͡с т͡ʃ к /,[28] на Аляске Хайда / p t t͡s t͡ɬ k kʷ ʡ͡ʜ /.[51] Будущий финал / q / в заимствованных словах может быть сведено к нулю.[52]
В Skidegate Haida в позиции VV может появиться длинная боковая слоговая часть, например я буду "шить".[28] Исторически сложилось так, II после бокового согласного, но несколько слов Skidegate сохраняют II в этой позиции, например каахлий "внутри", liis "шерсть горного козла".[28] Слоговые резонансы часто встречаются в Masset Haida и иногда в Kaigani Haida, но они не присутствуют на фонематическом уровне.[37]
Первая орфография
Было разработано несколько орфографий для написания хайда. Первый алфавит был изобретен миссионером Чарльз Харрисон из Общество церковной миссии кто перевел некоторые Истории Ветхого Завета на языке хайда, и некоторые книги Нового Завета. Они были опубликованы Британское и зарубежное библейское общество с Хайда Евангелие от Матфея в 1891 г., Хайда Евангелие от Луки в 1899 г. и Хайда Евангелие от Иоанна в 1899 г. и книга Деяний в Хайде в 1890-х гг.
Современная орфография
Другой алфавит был изобретен Центр коренных языков Аляски (ANLC) для Kaigani Haida в 1972 году, на основе Тлинкит орфографические соглашения, и все еще используется.[53] Лингвист Джон Энрико создал другую орфографию для Skidegate и Masset Haida, которая ввела ⟨7⟩ и ⟨@⟩ как буквы и устранила различие между верхним и нижним регистром, и эта система популярна в Канаде.[54][55] Роберт Брингхерст для своих публикаций о литературе хайда создал орфографию без знаков препинания и цифр и с несколькими апострофами; а в 2008 г. Программа погружения Skidegate Haida (КОРАБЛЬ) создал другой, который является обычной орфографией, используемой в Skidegate.[56] Отдельные лингвисты использовали другие системы.[55] Согласные хайда представлены следующим образом.
Орфография | Фонема | ||||
---|---|---|---|---|---|
Энрико Массет | Энрико Skidegate | ANLC | КОРАБЛЬ | Bringhurst | |
б | b̥ | ||||
c | Икс | Икс | |||
d | d̥ | ||||
дл | d̥͡l | ||||
г | ɡ̊ | ||||
г | р | г | ǥ | gh | ɢ̥ |
час | час | ||||
гл | ɬ | ||||
j | d̥͡ʒ̊ | ||||
k | kʰ | ||||
k ' | кк | kʼ | |||
q | ḵ | q | qʰ | ||
q ' | ḵ ' | qʼ | |||
л | л | ||||
'я | ll | lˀ | |||
м | м | ||||
я | мм | мˀ | |||
п | п | ||||
'п | nn | n | |||
нг | ŋ | ||||
п | п | ||||
п' | – | п | |||
р | ǥ | – | gh (ʻ) | ʕ | |
s | s | ||||
т | tʰ | ||||
т ' | тт | tʼ | |||
tl | t͡ɬʰ | ||||
tl ' | ttl | t͡ɬʼ | |||
ts (ch) | это | ||||
ts ' | tts | t͡sʼ | |||
ш | ш | ||||
Икс | Икс | – | час | ||
Икс | Икс | Икс | Икс | хх | χ |
у | j | ||||
7 | ' | ʔ | |||
Энрико Массет | Энрико Skidegate | ANLC | КОРАБЛЬ | Bringhurst | Фонема |
В ANLC орфография ⟨ch⟩ используется для ts⟩ в начальной позиции слога, а дефис используется для различения групп согласных от диграфы (например. Кван-ганг содержит последовательность / п / с последующим / ɡ / а не согласный / ŋ /).[54] Брингхерст использует то же самое, kwáan · банда. Орфография Энрико использует ⟨l⟩ (или ⟨ll⟩, если оно длинное) для слоговой латерали в Skidegate Haida, например tl'l.[46][54] Энрико использует точку ⟨.⟩ для обозначения «несвязанного слота согласных».[37] ⟨R x⟩ используются для / q χ / в орфографии Skidegate Энрико, поскольку они обычно соответствуют / ʡ͡ʜ ʜ / на других диалектах.[54]
Вот как пишутся гласные хайда:
Фронт | Назад | |
---|---|---|
близко | я II | ты уу |
Середина | e ee | o oo |
Открыто | а аа |
Энрико (2003) использует ⟨@⟩ для некоторых случаев / а / на основе морфофонемии. Аляскинский хайда также имеет дифтонг, написанный ei⟩. Энрико и Стюарт (1996) используют ⟨ï ë ä⟩ для гласных / ɯ ɜ æ / которые встречаются в песнях в бессмысленных слогах.[46] Орфография аляскинского хайда была обновлена в 2010 году Джорданом Лахлером.[58]
Грамматика
Морфология
Классы слов в хайда - это существительные, глаголы, послелоги, указательные слова, квантификаторы, наречия, клитики, восклицания, ответы, классификаторы и инструментальные средства.[59] В отличие от английского, прилагательные и некоторые слова для людей выражаются глаголами, например jáada "(быть) женщиной", 'лаа "(быть хорошим".[60] Морфология хайда в основном суффиксная.[61] Префикс используется только для формирования «сложных глаголов», состоящих из номинального классификатора или инструментального средства плюс связанный корень, например Skidegate. sq'acid "поднять палку-предмет" и Цицид «взять вместе несколько (мелких предметов) щипцами», у которых общий корень Сид "поднимать".[62] Инфиксация происходит с некоторыми глаголами состояния, производными от классификаторов, например с классификатором 7id плюс суффикс состояния - (аа) гаа становится 7yaadgaa.[62]
К определенному артиклю добавляется суффикс -га.[63] Некоторые ораторы сокращают этот суффикс до -ай или -ei.[64] Некоторые существительные, особенно глагольные существительные, оканчивающиеся на долгие гласные и заимствованные слова, принимают -гаи вместо этого, часто сопровождается сокращением или исключением предшествующих аа.[65][№ 3] У Хайды также есть разделенная статья -gyaa, ссылаясь на «часть чего-либо или ... к одному или нескольким объектам данной группы или категории», например tluugyaa uu hal tlaahlaang «он делает лодку (член категории лодок)».[66][№ 4] Разделительные существительные никогда не бывают определенными, поэтому эти два артикля никогда не встречаются одновременно.[67]
Личные местоимения встречаются в независимых и клитических формах, каждое из которых может иметь агентивную или объективную форму; Местоимения первого и второго лица также имеют отдельные формы единственного и множественного числа.[68] Местоимение третьего лица используется только для одушевленных, хотя и для обладания ахлджии (букв. «этот») может использоваться; после родственных существительных и предлогов 'ваа (букв. «это, то место, там») используется вместо этого.[69]
Indep. | Клитика | ||||
---|---|---|---|---|---|
Агентивный | Задача | Агентивный | Задача | ||
1 | sg. | hláa | гл | díinaa | díi |
пл. | tl'áng / т'аланг | tl'áng / даланг | íitl'aa | íitl ' | |
2 | sg. | даа / dáng | dáng | даангаа | dáng |
пл. | dláng / даланг | dláng | dláangaa | dláng / даланг | |
3 (аним.) | 'лаа | Хэл | 'láangaa | 'лаа / Хэл 1 | |
индеф. | аним. sg. | - | нан | - | нан |
аним. пл. | - | tl ' | tl'aangaa | tl'aa / tl ' 1 | |
инан. | - | - | - | Джин | |
рефлекс. | - | - | Аангаа | án / -анг 2 | |
получатель. | - | - | кишка-ангаа | кишка / гу 1 |
- краткая форма, используемая в качестве связанного притяжательного местоимения перед зависимыми существительными и преобразованная в непереходные глаголы (которые принимают объективный аргумент); полная форма, используемая в качестве связанного притяжательного местоимения перед родственными существительными и предлогами, и клитифицированная для переходных глаголов
- ан это местоимение объекта, а -анг связанное притяжательное местоимение, добавленное к существительному или предлогу, которое оно модифицирует
Число не указывается в большинстве существительных, но в некоторых случаях отмечается в глаголах.[71] Существительные, относящиеся к родству, имеют множественное число в -'lang (или для многих ораторов -lang), например ди чан'ланг «мои деды».[72][№ 5] Несколько глаголов имеют вспомогательный формы множественного числа, как и во многих других североамериканских языках.[71] Кроме того, в Haida есть суффикс глагола множественного числа -RU (Skidegate) -7wa (Массет) -'ваа / -'уу (Kaigani), который используется, чтобы указать, что какое-то местоимение третьего лица в предложении имеет множественное число, и чтобы отметить подлежащее во множественном числе в императивах.[71][73] Местоимение третьего лица во множественном числе может иметь любую грамматическую функцию, например tsiin-ee 'laangaa hl dah rujuu-7wa-gan "Я купил все их рыба »(Массет).[71]
Большинство существительных, относящихся к семейным отношениям, имеют особые звательный формы, например чана (Аляска) Chaníi (Массет) "дедушка!"[74]
Хайда использует так называемые «реляционные существительные», относящиеся к временным и пространственным отношениям, вместо большинства предлогов или предложных фраз в английском языке.[72] Многие из них имеют суффикс -гуу, или чаще в аляскинском хайде -кВт.[75] Обновленная орфография для Аляски Хайда изменила -кВт к -gw. Например, Хайда únkw / ínkw / ánkw "поверхность" вероятно происходит от ООН "спина (существительное)" и аляскинский хайда dítkw "сторона, обращенная от пляжа к лесу" происходит от существительного (а) díit «Вдали от пляжа, место в лесу».[75] Они контрастируют с «местными существительными», которые относятся к местности и не встречаются с притяжательными местоимениями, например (а) саа "вверху, вверх".[76] У некоторых местных существительных есть необязательный префикс а- который не имеет смыслового значения.[76] И реляционные, и местные существительные могут иметь суффикс ареала. -sii для обозначения всей области, а не конкретного места, например, 'waa ungkw означает «[в каком-то месте] на поверхности», а 'waa ungkwsii означает «его площадь поверхности».[77]
Хайда имеет небольшой класс истинных послелоги, некоторые из которых могут иметь суффикс к существительным, родственным отношениям.[78] Послоги Аляски -k "к" и -st "от" (Skidegate -га, -sda) слиться с предыдущим словом.[78] Аляскинский послелог -k была обновлена в текущей орфографии аляскинского хайда до -г. Они также сливаются с предшествующим суффиксом -кВт становиться -gwiik и -просто.[78] Обновленная орфография для Аляски Хайда изменила -кВт к -gw. Некоторые послелоги имеют формы, начинающиеся с ǥ- которые используются в некоторых распространенных конструкциях без предшествующего притяжательного местоимения и переводятся на английский как местоимение плюс «оно», например áa Hal gut'anánggang "он думает об этом" (с áa для аа "к, при").[76]
Хайда демонстративные формируются из оснований аа (рядом с динамиком), хуу (близко к слушателю), 'ваа (вдали от обоих), и а (гл) (что-то упомянутое ранее), которые при самостоятельном использовании являются указательными.[79] Им могут быть даны следующие суффиксы для создания других демонстративных элементов: jii (особый объект), sgaay (множественное число), s (d) luu (количество или время), tl'an (место), tl'daas (множественное число), цгваа (площадь), и к'ун (манера).[79]
У глаголов хайда есть три основных формы: подарок, то прошлое, а выводимый формы.[80] Обе формы прошлого и выводные используются для обозначения событий в прошлом, но различаются между собой. доказательность: логические признаки того, что говорящий был проинформирован о событии или сделал вывод о нем, а не испытал его лично.[81] Голая форма настоящего относится к событиям в настоящем времени, в то время как будущее формируется с суффиксом -saa, используя глагол в настоящей форме, например Хэл Каасаанг "он пойдет".[82] Вопросительная прошедшая форма, полученная из выводной формы путем удаления окончательного п, используется вместо прошедших и выводных форм в предложениях с вопросительными словами.[83]
Есть четыре класса основ глагола:[№ 6]
оканчивается на "слабый" -аа | оканчивается на "сильную" гласную или час | оканчивается на согласный, отличный от т или s | кончающийся на т или s | |
---|---|---|---|---|
стебель | ats'áa | st'i | dáang | чат |
подарок | ḵats'aang | st'igáng | dáanggang | чат'íijang |
прошлое | ats'gán | St'igan | Dáanggan | Chat'íijan |
выводимый | ats'áayaan | St'igaan | Даангаан | Chat'ajaan |
смысл | "иди, войди внутрь" | "болеть" | "оставить, выбросить" | "носить" |
Привычный аспект использует суффикс -банг в настоящем и выводном и - (g) iinii в прошлом.[85] Возможное настроение отмечено значком -вешать и наставление с частицей цань (в том же положении, что и временные суффиксы).[86] Императивы отмечены частицей гл после первой фразы в предложении, или хлаа после глагола word (глагол отбрасывает final weak аа если присутствует), если невербальная фраза отсутствует.[87][№ 7] Глаголы инвертируются отрицательным суффиксом -'анг, обычно с отрицательным словом игра «не» в позиции заголовка предложения.[88] Глаголы падают слабо -аа перед этим суффиксом, например gám hín hal ist-ánggang «он так не поступает».[88]
Хайда использует инструментальные префиксы, классифицирующие префиксы и суффиксы направления для образования глаголов.[89] Некоторые основы глаголов, известные как связанные стебли, должно встречаться хотя бы с одним таким аффиксом; Например -daa «ударить один раз» требует инструментальной приставки.[89]
В Хайде большое количество классификаторов (порядка 475).[59] Они имеют ограниченное количество структур рифм, которые связаны друг с другом идеофонически.[59]
В языке хайда цифры обычно рассматриваются как глаголы, например vdíi git'aláng sdáansaangaangang «У меня восемь детей» (буквально «моим детям восемь»).[90] Для некоторых типов объектов используются классификационные префиксы, например sdlakw dlasáng "две сухопутные выдры" (dla- = маленькое животное или рыба).[90]
Существительные и глаголы, оканчивающиеся на гласную, перед префиксами, начинающими гласную, подвергаются скользящему образованию (если последняя гласная высокая) или усечению (в противном случае).[16] Некоторые суффиксы, начинающиеся с гласных, приводят к тому, что существительные и глаголы, которые являются конечными согласными и многосложными, подвергаются окончательному сокращению слогов (FSS).[16]
- sk'u "высокая вода" + -га 'DF' → sk'waay (Массет)
- st'a "стопа" + -аанг «собственный» → St'aang (Skidegate)
- кугансаан «мочевой пузырь» + -анг «собственный» → Кугансананг (Массет)
В Masset Haida заключительные короткие гласные в многосложных глаголах удлиняются в конце предложения: сравните Masset dii-ga-hl 7isdaa в Skidegate dii-gi-hla 7isda "Дай это мне".[61]
Синтаксис
Предложения хайда являются последними глаголами.[91] SOV порядок слов возможен всегда, а OSV может также использоваться, когда субъект более «могущественен», чем объект; таким образом, Хайда прямой – обратный язык.[92] Например, человек могущественнее лошади, которая сильнее повозки.[92] Таким образом, приговор Массет Хайда yaank'ii.an-.uu Bill x-aay gu'laa-gang может означать только "Биллу действительно нравится собака", в то время как yaank'ii.an.uu xaay Bill gu'laa-gang может означать либо «действительно собаке нравится Билл», либо «искренне Биллу нравится собака».[92] Детерминанты потенции сложны и включают «знакомство, социальный статус, человечность, одушевленность… число… [и] пол также важны, по крайней мере, в двух южных диалектах».[93] Следующие группы перечислены в порядке убывания силы действия: «известные одинокие взрослые свободные люди; не взрослые и / или порабощенные, и / или неизвестные, и / или сгруппированные люди; не относящиеся к человеку высшие животные; неживые и низшие организмы (рыбы и низшие) . "[93] Грамматическая определенность не влияет на потенцию.[94]
Местоимения ставятся рядом с глаголом и клитизированный к нему.[95] Их внутренний порядок - объект-субъект или, например, причинно-следственный объект-причина-субъект. Билл дии даланг сквданг-хал-ган Счет мне, ты удар-прямой. Это-ПА «Ты сказал Биллу ударить меня / Билл сказал тебе ударить меня».[95][№ 8] Сила также важна для упорядочивания местоимений, когда одно местоимение менее мощно, например неопределенное местоимение га в 'laa ga 7isda-gan = ga 'la 7isda-gan «Она взяла немного».[96] Приговоры с нан "кто-то" или tl ' Тема "some people" может быть переведена на английский как пассивные предложения, например láa tl 'ínggan «его видели (более одного человека)», буквально «некоторые люди видели его».[97]
Клитические местоимения используются как дополнения глаголов, как неотъемлемые притяжательные формы, с кванторами, а в Skidegate Haida как объекты некоторых послелогов.[68] Независимые местоимения используются повсюду.[68] Агентивные местоимения отмечены и используются только как подлежащие некоторых глаголов.[98] Чаще всего в лексиконе встречаются глаголы с агентивными предметами (около 69%), за ними следуют глаголы с предметными предметами (29%) и те, которые могут принимать любые предметы (2%).[99] Непереходные глаголы неотъемлемых состояний (например, «быть старым») принимают объективное подлежащее, в то время как большинство переходных глаголов принимают субъекты-агенты (но ср. Глаголы типа гу'лаа "любить").[100] С некоторыми глаголами, которые могут принимать и то и другое, может быть задействовано семантическое различие, например Гваава (Массет), что означает «отказаться» от агентивного субъекта, но не хочу с объективным предметом.[101] Энрико (2003) утверждает, что агентный случай указывает на планирование; таким образом, Хайда по сути активный язык, хотя в некоторых переходных глаголах регистр подлежащего также меняется.[101]
Энклитики ставятся после первой фразы в предложении, обычно это именная фраза (за исключением повелительной клитики гл (аа) который следует за глагольной фразой).[102] Независимые местоимения используются вместо клитических местоимений при модификации клитикой, так, например, Хал Нгишлган "он поправился" становится l'áa háns ngíishlgan "он тоже выздоровел", когда клик Háns «тоже тоже» добавлено.[102] Энклитики -uu и -кВт следовать другим энклитикам.[103]
Фокус и реже тема отмечены клитиком -.uu ~ -huu, помещается после начального элемента предложения, например Bill-.uu Мэри Цин-гань (Skidegate) "Билл видел Мэри "/" Мэри видела Билл", 7ahl7aaniis-.uu "qaagaa" hin.uu 'la kya.a-gaa-n "Этого его звали каагаа'".[104][№ 9] Вопросительные слова всегда используют эту энклитику, например Guusuu "какая?", tláanuu "где?", Gíisanduu "когда?".[105]
Есть несколько способов, которыми Хайда отмечает владение мячом. Хайда имеет обязательное владение, общая черта коренных североамериканских языков, где определенные существительные (в хайде, семейные отношения, части тела и существительные, относящиеся к родству) должны встречаться с носителем и не могут существовать отдельно.[106] Например, можно сказать díi aw "моя мать", но не *ау, хотя можно использовать такие формулировки, как нанг аваа «мать».[107] Эти существительные используются с помощью связанных объектных местоимений, которые все предшествуют существительному, кроме - (а) нг 'свой'.[74][№ 10] В класс обязательных существительных входят так называемые «относительные существительные» и послелоги, которые обычно переводятся в предлоги или предложные фразы на английском языке и относятся к временным и пространственным отношениям.[108]
Существительные, относящиеся к родству, принимают некоторые притяжательные местоимения от третьего лица ('лаа,' ваа, тл'аа скорее, чем Hal, ahljíi, tl '), например 'wáa áahlii «внутри (сбоку) в нем» (букв. «внутри»).[75] Необязательные существительные владения приобретаются путем помещения их в определенную форму после владельца (существительное или связанное предметное местоимение) в частичной форме, например ítl'gyaa yaats'áay «наш нож».[109][№ 11] Альтернативная конструкция, когда владелец является местоимением, заключается в размещении независимого объективного местоимения после одержимого существительного, последнее в определенной форме, например náay díinaa "мой дом".[109] Независимые объектные местоимения также встречаются сами по себе с притяжательной силой, например díinaa "моя".[77]
Примеры
Фразы на аляскинском диалекте
Kíl 'láa | Привет пока |
Sán uu dáng G̱íidang | Как дела? |
Díi 'láagang | Все хорошо |
Хаваа | Спасибо |
Dáng díi uyáadang | Я люблю вас |
Sán uu dáng kya'áang? | Какое у тебя имя? |
... hín díi kya'áang | Меня зовут ... |
Háws dáng díi íngsaang | Еще увидимся |
Hingáan an hl gu uyáat-'uu | Просто любите друг друга |
Gíistgaay gúust uu dáng Ḵ'wáalaagang? | Чья часть ты принадлежишь? |
Заметки
- ^ Кин также перевел на хайда 3 книги Нового Завета: Деяния, изданные в 1898 году; и Евангелие от Луки и Иоанна, опубликованное в 1899 году. Хэтч, Мелвилл Х. (осень 1957 г.). «Биографические воспоминания преподобного Кина». Бюллетень колеоптерологов. XI (3/4): 62–64. JSTOR 3999009.
- ^ Это может произойти после FSS, например Kwasaaw 'свинья' + -га "DF" становится Kwasiwaay, увидеть Энрико (2003):17).
- ^ В аляскинском языке хайда определенный артикль приобретает высокий тон, если он добавляется к низкотонному слогу, а также принимает высокий тон от основы, оканчивающейся на сонорный, назальный или звуковой. /я/ или / uː / «если их гласный не удлиняется», например x̱akw "палтус" становится x̱agwáay. Увидеть Лоуренс (1977):61)
- ^ На Аляске Хайда, -gyaa принимает высокий тон, если существительное еще не имеет высокого тона. Увидеть Лоуренс (1977):65)
- ^ Как видно из этого примера, суффикс занимает высокий тон после низкочастотной основы. Также обратите внимание, что суффикс - (а) нг «свой собственный» исчезает после этого суффикса. Увидеть Лоуренс (1977):68)
- ^ Основа глагола, которая является «формой, которую большинство людей примет в качестве основной формы глагола, если вы спросите их, как сказать« сделать то-то и то-то ».'", можно определить, удалив -saang от будущей формы глагола, например Kíngsaang "увидит" имеет основу король "увидеть". Увидеть Лоуренс (1977):78)
- ^ Этот клитик гл становится халя если предыдущее слово оканчивается на боковой согласный. Увидеть Лоуренс (1977):149)
- ^ Когда оба местоимения являются объектными местоимениями, местоимение, переводящееся на предмет в английском языке, идет последним. Увидеть Лоуренс (1977):147)
- ^ В Массете это опускается после слов с окончанием уу, увидеть Энрико (2003):246)
- ^ Суффикс - (а) нг ведет себя как -га тонально, например, аванг Суффикс «[чья-то] собственная мать» имеет высокий тон.
- ^ Исключением из этой конструкции является то, что Гьяган используется для «мой» вместо ожидаемого *díigyaan, например gyáagan x̱áay "моя собака". Увидеть Лоуренс (1977):65)
использованная литература
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Хайда». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Лори Бауэр, 2007 год, Справочник студента-лингвиста, Эдинбург
- ^ Хьюм, Стивен (17 марта 2014 г.). «Высокотехнологичная борьба за спасение языков коренных народов Британской Колумбии». Ванкувер Сан.
- ^ а б c d е Энрико (2003):1)
- ^ а б c Энрико (2003):2)
- ^ Энрико (2003):2–3)
- ^ Лайл Кэмпбелл (1997) Языки американских индейцев, п. 24
- ^ Энрико (2003):3)
- ^ а б c Энрико (2003):4)
- ^ Энрико (2003):5)
- ^ а б c d е ж Энрико (2003):6)
- ^ Беоленс, Бо; и другие. (2009). Словарь эпонимов млекопитающих. JHU Press. п. 220. ISBN 9780801895333.
- ^ а б c d Энрико (2003):7)
- ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. ISBN 978-92-3-104096-2. Получено 19 июля 2016.
- ^ а б c Лахлер, Иордания. "Главная страница языка хайда". Получено 23 мая 2008.
- ^ а б c d Энрико (2003):17)
- ^ Энрико (2003):8)
- ^ Лиза Фу (директор) (22 октября 2013 г.). «Партнерство UAS и Юконского колледжа способствует развитию родного языка». КТОО, Джуно, Аляска. 3:44 минуты. Получено 24 октября 2013. Отсутствует или пусто
| серия =
(Помогите) - ^ "FirstVoices: Приветственная страница Хлгняагильды Шаайда Кил". Получено 19 января 2013.
- ^ Возрождение утраченного языка Канады через кино
- ^ Канадский фильм снят на языке, на котором говорят всего 20 человек в мире
- ^ а б c Энрико (2004):229)
- ^ Шхунмейкер (1997):257)
- ^ Дено-Енисейский симпозиум
- ^ а б c d е Митхун (2001):18)
- ^ Митхун (2001):17)
- ^ а б c Энрико (2003):10)
- ^ а б c d е ж г Энрико (2003):12)
- ^ Энрико и Стюарт (1996): x – xi)
- ^ Лоуренс (1977):18)
- ^ Лоуренс (1977):48–49)
- ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 4 марта 2016 г.. Получено 5 июн 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
- ^ Лоуренс (1977):27–28)
- ^ Лоуренс (1977):45–46)
- ^ Энрико (2003):16)
- ^ Энрико (2003):10–11)
- ^ а б c Энрико и Стюарт (1996): xi)
- ^ а б c d е Энрико (2003):11)
- ^ Лоуренс (1977):20, 42)
- ^ а б c d Энрико (2003):13)
- ^ а б Лоуренс (1977):32–33)
- ^ Лоуренс (1977):26)
- ^ а б c Лоуренс (1977):35)
- ^ Лоуренс (1977):27)
- ^ Лоуренс (1977):36)
- ^ а б c d Энрико и Стюарт (1996): xii)
- ^ а б c Энрико (2003):14)
- ^ Энрико (2003):15)
- ^ Лоуренс (1977):53–55)
- ^ Лоуренс (1977):50–51)
- ^ Лоуренс (1977):30)
- ^ Лоуренс (1977):49)
- ^ Энрико и Стюарт (1996):Икс)
- ^ а б c d е Лахлер, Иордания. «Способы написания хайда». Получено 25 ноября 2012.
- ^ а б c Харви, Крис (2008). «Язык хайда». Получено 25 ноября 2012.
- ^ Брингхерст, Роберт (2011). История, острая как нож: классические мифологи хайда и их мир. Приложение 1: Дуглас и Макинтайр. п.429. ISBN 978-1553658399.CS1 maint: location (ссылка на сайт)
- ^ Энрико и Стюарт (1996): xi – xii)
- ^ Лахлер, Иордания (22 июня 2016 г.). «Словарь аляскинского хайда» (PDF). Словарь аляскинского хайда. Институт наследия Силаска. Получено 22 июн 2016.
- ^ а б c Энрико (2003):21)
- ^ Лоуренс (1977):57–58)
- ^ а б Энрико (2003):19)
- ^ а б Энрико (2003):20)
- ^ Лоуренс (1977):59)
- ^ Лоуренс (1977):60)
- ^ Лоуренс (1977):63)
- ^ Лоуренс (1977):64)
- ^ Лоуренс (1977):65)
- ^ а б c Энрико (2003):92)
- ^ Лоуренс (1977):151)
- ^ Лоуренс (1977):150–151)
- ^ а б c d Энрико (2003):24)
- ^ а б Лоуренс (1977):68)
- ^ Лоуренс (1977):124, 128)
- ^ а б Лоуренс (1977):67)
- ^ а б c Лоуренс (1977):69)
- ^ а б c Лоуренс (1977):71)
- ^ а б Лоуренс (1977):72)
- ^ а б c Лоуренс (1977):70)
- ^ а б Лоуренс (1977):152)
- ^ Лоуренс (1977):78)
- ^ Лоуренс (1977):79)
- ^ Лоуренс (1977):125)
- ^ Лоуренс (1977):125–126)
- ^ Лоуренс (1977):79–88)
- ^ Лоуренс (1977):123, 125)
- ^ Лоуренс (1977):125,128)
- ^ Лоуренс (1977):128)
- ^ а б Лоуренс (1977):123)
- ^ а б Лоуренс (1977):91)
- ^ а б Лоуренс (1977):144)
- ^ Энрико (2003):45)
- ^ а б c Энрико (2003):74–75)
- ^ а б Энрико (2003):76)
- ^ Энрико (2003):109)
- ^ а б Энрико (2003):46)
- ^ Энрико (2003):78)
- ^ Лоуренс (1977):148)
- ^ Энрико (2003):92–93)
- ^ Энрико (2003):95)
- ^ Энрико (2003):93–94)
- ^ а б Энрико (2003):96)
- ^ а б Лоуренс (1977):145)
- ^ Лоуренс (1977):146)
- ^ Энрико (2003):193, 251–252, 254)
- ^ Лоуренс (1977):153)
- ^ Лоуренс (1977):66, 68)
- ^ Лоуренс (1977):66)
- ^ Лоуренс (1977):68, 70)
- ^ а б Лоуренс (1977):65–66)
Список используемой литературы
- Энрико, Джон; Стюарт, Венди Бросс (1996). Песни северных хайда. University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-1816-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Энрико, Джон (2003). Синтаксис Haida. University of Nebraska Press. ISBN 0-8032-1822-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Энрико, Джон (2004). «К прото - на-дене». Антропологическая лингвистика. 46 (3): 229–302.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Лоуренс, Эрма (1977). Словарь хайда. Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Митхун, Марианна (2001). Языки коренных народов Северной Америки. Издательство Кембриджского университета. ISBN 052129875X.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Schoonmaker, Питер К .; Фон Хаген, Беттина; Вольф, Эдвард С. (1997). Дождевые леса дома: профиль североамериканского биорегиона. Island Press. ISBN 1-55963-480-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Стидман, Скотт; Коллисон, Ника (Jisgang) (2011). То, что делает нас хайда - язык хайда. Skidegate: Издательство Музея Хайды Гвайи. ISBN 978-0-920651-32-2.
Прочие публикации
- Андерсен, Дорис. 1974. «Раб хайда». Торонто: Macmillan Co., Канада.
- Бенгтсон, Джон Д. (2008), "Материалы для сравнительной грамматики дененско-кавказских (сино-кавказских) языков". Аспекты сравнительного языкознания, т. 3. М .: РГГУ, Изд-во РГГУ, С. 45–118.
- Дауэнхауэр, Нора Маркс. 2008. «Битвы при Ситке, 1802 и 1804 годы, Ануши Лингит Аани Ка, русские в тлинкитской Америке». Вашингтонский университет Press.
- Доусон, Джордж М. (1880). Словарь индейцев хайда с островов Королевы Шарлотты (микроформа). Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
- Дюрр, Майкл и Эгон Реннер. 1995. История противоречия на-дене: очерк. Язык и культура в Северной Америке: исследования в честь Хайнца-Юргена Пиннова, изд. Реннер, Эгон и Дюрр, Майкл. 3-18. (Исследования Lincom в лингвистике коренных американцев 2). Мюнхен: Lincom Europa.
- Энрико, Джон. 1983a. «Язык хайда». Внешние берега, под редакцией Скаддера, Г. Э. и Гесслера, Николаса. Город Королевы Шарлотты, Британская Колумбия: Издательство Острова Королевы Шарлотты. С. 223–248.
- Энрико, Джон. 1983b. «Напряженное в предложении относительности Хайда». Международный журнал американской лингвистики 52:91–123.
- Энрико, Джон. 1986. "Порядок слов, фокус и тема в хайде". Международный журнал американской лингвистики 49:136–166.
- Энрико, Джон. 1991 г. Лексическая фонология Masset Haida. (Исследования Центра коренных языков Аляски, 8.) Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски.
- Энрико, Джон. 1998. «Замечания о поле в Skidegate Haida». Генго Кенкю 12:115–120.
- Энрико, Джон. 2003 г. Синтаксис Haida. (2 тома). Линкольн, штат Невада: Университет Небраски Press.
- Энрико, Джон. 2005 г. Словарь хайда: Скидгейт, Массет и диалекты Аляски. (2 тома). Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски; Джуно: Институт наследия Силаска.
- Фишер, Робин. 1992. «Контакт и конфликт: индийско-европейские отношения в Британской Колумбии, 1774–1890». UBC Press.
- Гринберг, Дж. 1987a. Язык в Америке. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
- Гринберг, Дж. 1987b. «Проблема на-дене». В Гринберге (1987a), стр. 321–330.
- Харрисон, Чарльз. 1925. «Древние воины северной части Тихого океана; Haidas, их законы, обычаи и легенды». Лондон, Х. Ф. и Г. Уизерби.
- Харрисон, Чарльз; Королевское общество Канады (1895). Грамматика хайда (микроформа). Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
- Хиббен и Карсвелл (1865). Словарь индийских языков (микроформа): содержит большинство слов и терминов, используемых в Tshimpsean, Hydah и Chinook, с их значением или эквивалентом на английском языке.. Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
- Кин, Джон Генри (1906). Грамматика языка хайда. Общество распространения христианских знаний; Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
- Левин, Роберт Д. 1979. Хайда и На-Дене: новый взгляд на доказательства. Международный журнал американской лингвистики 45(2).157–70.
- Манастер Рамер, Алексис. 1996. "Классификации Сапира: хайда и другие языки на дене". Антропологическая лингвистика 38:179–215.
- Пиннов, Хайнц-Юрген. 1976 г. Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Индиана: Бейхефте; 5). Берлин: Манн. ISBN 3-7861-3027-2
- Пинноу. HJ. 1985 г. Das Haida als Na-Dene Sprache. (Abhandlungen der völkerkundlichen Arbeitsgemeinschaft, Hefte 43–46.) Норторф, Германия: Völkerkundliche Arbeitsgemeinschaft.
- Пинноу. HJ. 2006a. Die Na-Dene-Sprachen im Lichte der Greenberg-Klassifikation. / Языки на-дене в свете классификации Гринберга. Zweite erweiterte Auflage / Второе исправленное издание. Bredstedt: Druckerei Lempfert.
- Пинноу. HJ. 2006b. Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache. (Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2. Berlin 1985. Mit einem Anhang = Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen.) Bredstedt: Druckerei Lempfert.
- Росман, Авраам. 1971. "Пир с минным врагом: ранг и обмен между обществами северо-западного побережья", издательство Колумбийского университета.
- Рулен М. 1998. «Происхождение на-дене». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки. 95, нет. 23: 13994-6.
- Сапир, Эдвард. 1915. Языки на-дене: предварительный отчет. Американский антрополог 17.534–558.
- Стернс, Мэри Ли. 1981. "Культура хайда в заключении". Вашингтонский университет Press.
- Свэнтон, Джон Р. 1905. Тексты и мифы хайда. Skidegate диалект. (Бюллетень Бюро американской этнологии 29.) Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Свэнтон, Джон Р. 1908. Haida Texts. Массет диалект. (Мемуары Американского музея естественной истории, том 10, часть 2.) Лейден: Э. Дж. Брилл.
внешние ссылки
- Язык хайда
- Слушайте звуки Хайды
- Skidegate Портал Хайда, Первые голоса
- Ворон, рассказ на языке хайда
- Системы письма хайда
- Библиография по лингвистике хайда
- Книга общей молитвы на хайде
- Как считать в Хайде
- Приложение FirstVoices Haida для iPhone
- Онлайн-словарь FirstVoices Haida
- Базовая лексика хайда в Глобальной лексикостатистической базе данных
- ЭЛАР архив Документация на северном (массеттском) языке хайда
- Словарь Аляски Хайда
- Разговорник аляскинского хайда
- Северная Хайда (Серия межконтинентальных словарей )