Язык хайда - Haida language

Хайда
Шаат Кил, Шаадас Кил, Шаайда Кил, Хаад кил
00canadafilm-ss-slide-Q7S7-superJumbo.jpg
Женщина вешает плакаты со словами хайда на различные части тела.
Родной для
Этническая принадлежностьНарод Хайда
Носитель языка
24 (всего 465) (2018)
латинский
Официальный статус
Официальный язык в
Флаг Haida.svg Совет народа хайда
Флаг Аляски.svg Аляска
Коды языков
ISO 639-2привет
ISO 639-3привет - инклюзивный код
Индивидуальные коды:
HDN - Северная Хайда
hax - Южная Хайда
Glottologhaid1248[1]
Хайда lang.png
Предварительная контактная раздача Haida
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Хайда /ˈчасаɪdə/[2] (X̱aat Kíl, Xaadas Kíl, X̱aayda Kil, Хаад кил[3]) - это язык Народ Хайда, говорят в Хайда Гвайи архипелаг от побережья Канада и дальше Остров Принца Уэльского в Аляска. An вымирающий язык, В настоящее время в Хайде 24 носителя языка, хотя в настоящее время ведутся работы по восстановлению. Во время прибытия европейцев в Хайда Гвайи в 1774 году, по оценкам, говорящих на языке хайда насчитывалось около 15 000 человек. Эпидемии вскоре привели к резкому сокращению населения хайда, которое стало ограничиваться тремя деревнями: Массет, Skidegate, и Hydaburg. Позитивное отношение к ассимиляции в сочетании с запретом на использование языка хайда в школах-интернатах привело к резкому сокращению использования языка хайда среди народа хайда, и сегодня почти все этнические хайда используют английский для общения.

Классификация языка хайда вызывает споры, и некоторые лингвисты помещают его в На-дене языковая семья и другие, утверждая, что это язык изолировать. Сам хайда разделен на северный и южный диалекты, которые различаются в первую очередь фонологией. Диалекты северных хайда получили развитие глоточные согласные, типологически необычные звуки, которые также встречаются в некоторых близлежащих Салишан и Вакашанские языки.

Акустическая система Haida включает отделяемые согласные, глоттализированный соноранты, контрастный длина гласного, и фонематический тон. Характер тона в диалектах различается, и в аляскинском хайда это в первую очередь основной акцент система. Слоговые латерали появляются во всех диалектах хайда, но являются фонематическими только в Skidegate Haida. Лишние гласные, которых нет в словах хайда, встречаются в бессмысленных словах в песнях хайда. Существует ряд систем для написания хайда с использованием Латинский алфавит, каждый из которых по-своему представляет звуки хайда.

Хотя в хайде есть существительные и глаголы, в нем нет прилагательных и мало истинных наложения. Английские прилагательные переводятся в глаголы, например, в хайде. 'лаа "(быть) хорошим" и английский предложные фразы обычно выражаются с помощью "родственных существительных" хайда, например, аляскинский хайда dítkw 'сторона, обращенная от пляжа, в сторону леса'. Глаголы хайда отмечены для напряженный, аспект, настроение, и доказательность, а человек отмечен местоимениями, которые клитизированный к глаголу. У Хайды также есть сотни классификаторы. У Хайды редкий прямо-обратный тип порядка слов, где оба SOV и OSV порядок слов происходит в зависимости от «потенции» подлежащего и объекта глагола. У Хайды также есть обязательное владение, где определенные типы существительных не могут существовать отдельно и требуют обладателя.

Студенты, изучающие язык хайда, практикуют друг с другом

История

Первый документально подтвержденный контакт хайда с европейцами произошел в 1772 г. Хуан Перес исследовательское путешествие.[4] В это время Хайдас населял Хайда Гвайи, Остров Далл, и Остров Принца Уэльского.[4] Популяция хайда до контакта составляла около 15 000 человек; первая эпидемия оспы произошла вскоре после первого контакта, в результате чего население сократилось примерно до 10 000 человек, а значительная часть диалекта нинстинтс исчезла из населения.[5] Следующая эпидемия произошла в 1862 году, в результате чего население упало до 1658 человек.[5] Венерические заболевания и туберкулез еще больше сократили население до 588 к 1915 году.[5] Этот резкий спад привел к слиянию деревень, в результате чего были образованы три деревни Хайда: Массет (слился в 1876 г.), Skidegate (слился в 1879 г.), и Hydaburg (объединен в 1911 г.).[6]

В 1830-х гг. пиджин торговый язык на основе хайда, известный как Хайда Жаргон, использовался на островах носителями английского языка, хайда, Побережье Цимшян, и Heiltsuk.[7] В Золотая лихорадка в каньоне Фрейзер 1858 г. привел к буму в г. Виктория, и южные хайда начали ездить туда ежегодно, в основном с целью продажи своих женщин.[8] Для этого Хайда использовал Чинукский жаргон.[9] Этот контакт с белыми оказал сильное влияние на южных хайда, хотя северные хайда оставались консервативными в культурном отношении.[9] Например, в 1866 году хайда из Скидгейта носила европейскую моду, в то время как северные хайда «десять лет спустя все еще носили медвежьи шкуры и одеяла».[9]

В 1862 г. Уильям Дункан, британский англиканский миссионер, дислоцированный в Форт Симпсон взял пятьдесят Цимшян преобразовал и создал новое модельное сообщество, Метлакатла, на Аляске.[10] Новая деревня имела большой успех, и по всему северо-западному побережью распространилось мнение, что отказ от традиций проложит путь к лучшей жизни.[11] Сами хайда пригласили миссионеров в свою общину, первые из которых прибыли в 1876 году.[11] Эти миссионеры изначально работали на языке хайда.[11]

Rev. Джон Генри Кин перевел Книга общей молитвы в Хайду, опубликованную в 1899 г. в Лондоне издательством Общество церковной миссии.[12][nb 1] Книга Псалмов, а также 3 Евангелия и Деяния из Нового Завета также будут переведены на хайду.[11] Однако негативное отношение к использованию языка хайда было широко распространено среди народа хайда даже в довольно консервативной деревне Массет, где находился Кин.[11] В письме 1894 года Кин писал:

Эти люди хотели бы, чтобы их услуги и т. Д. Были полностью на английском языке. Я решил, что теперь все богослужение (кроме гимнов и песнопений) на родном языке.

— Джон Генри Кин, Письмо 1894 г., цитируется в Энрико (2003):6)

На рубеже веков Хайда стали отправлять своих детей в школы-интернаты.[11] Эта практика была наиболее распространена среди южных хайда; у северных хайда его практиковали более «прогрессивные» семьи.[13] Эти школы строго соблюдали запрет на использование родных языков и сыграли важную роль в уничтожении языков коренных народов Северо-Западного побережья.[13] Практика, в которой семьи хайда использовали английский язык для обращения к детям, распространившаяся в Массете в 1930-х годах, уже применялась в Скидегейте, поскольку это могло помочь детям в их школьном образовании.[13] После этого мало кто из детей воспитывался на хайда в качестве основного языка.[13]

Статус

Текст Хайда включен Old Massett приветственный знак

Сегодня большинство хайда не говорят на языке хайда. Этот язык внесен в список «находящихся под угрозой исчезновения» в ЮНЕСКО. Атлас языков мира, находящихся под угрозой, причем почти все выступающие пожилые.[14][15] По состоянию на 2003 год большинству носителей хайда от 70 до 80 лет, хотя они говорят на «значительно упрощенной» форме хайда, и понимание языка в основном ограничено лицами старше 50 лет. Язык используется редко. даже среди оставшихся ораторов и понимающих.[16]

У хайда возобновился интерес к своей традиционной культуре, и теперь они финансируют языковые программы хайда в школах трех общин хайда, хотя они оказались безрезультатными.[17] Уроки хайда доступны во многих общинах хайда, и их можно пройти в Университет Юго-Восточной Аляски в Джуно, Кетчикан, и Hydaburg.[15][18] Языковое приложение Skidegate Haida доступно для iPhone на основе "двуязычного словаря и коллекции фраз, состоящей из слов и фраз, хранящихся в онлайн-базе данных по языкам аборигенов. FirstVoices.com."[19]

В 2017 г. Kingulliit Productions работал над первым художественным фильмом, который полностью снимался в Хайде; актеров нужно было научить правильно произносить строки.[20] Фильм под названием SGaawaay K’uuna («Лезвие ножа») должен был быть выпущен в Великобритании в апреле 2019 года.[21]

Классификация

Франц Боас впервые предположил, что Хайда могла быть генетически связана с Тлинкитский язык в 1894 г. и лингвист Эдвард Сэпир включил Хайду в На-дене языковая семья в 1915 г.[22] Позднее эту позицию поддержали другие, в том числе Свантон, Пиннов, Гринберг и Рулен.[22] Однако сегодня многие лингвисты рассматривают хайду как язык изолировать.[23] Эта теория не является общепринятой; например, Энрико (2004) утверждает, что Хайда действительно принадлежит к семье На-Дене, хотя ранние заимствования делают доказательства сомнительными.[22] Предложение связь На-Дене с Енисейский семья из средней Сибири не находит доказательств того, что в ее состав входит Хайда.[24]

Диалекты

Хайда имеет большое диалектное деление на северный и южный диалекты.[4] Северная Хайда делится на аляскинскую (или Кайгани) Хайду и Массет (или остров Северный Грэм) Хайду.[4] Южная Хайда первоначально была разделена на Скидгейт Хайда и Нинстинтс Хайда, но Нинстинс Хайда теперь вымерла и плохо задокументирована.[4] Диалекты различаются по фонологии и до некоторой степени словарному запасу; однако в основном они грамматически идентичны.[15]

Северная Хайда примечательна своим глоточные согласные.[25] Глоточные согласные - редкость среди языков мира, даже в Северной Америке.[26] Они пространственный объект некоторых языков в небольшой части Северо-Западной Америки, в Салишан и Вакашанские языки а также Хайда.[25] Глоточные согласные Wakashan и Northern Haida, как известно, появились недавно.[25]

Фонология

Согласные буквы

Согласные Skidegate Haida[27][28]
БилабиальныйАльвеолярныйПостальвеолярный
/ Небный
Небный ~VelarУвулярныйГлоткаGlottal
центральныйбоковой
Взрывнойпростой1ɡ̊ɢ̥(ʕ̥)3ʔ
с придыханием
выталкивать
АффрикатЛенисd̥͡ɮ̊d̥͡ʒ̊
Fortist͡ɬʰt͡ʃʰ 2
выталкиватьt͡sʼt͡ɬʼ
FricativeбезмолвныйsɬИксχ(час)3час
Носовойпростоймпŋ
глоттализированныймˀn
Приблизительный простойлjш
глоттализированный
  • ^1 Простые остановки частично озвучиваются в начальной позиции слога.[29]
  • ^2 Для некоторых ораторов [t͡ʃ] встречается только в начале слога, а [t͡s] не встречается там, что делает их аллофоны того же самого фонема.[30]
  • ^3 В Северной Хайде (Массет Хайда и Аляскинская Хайда), / χ ɢ̥ / исторически превратился в / ħ ʕ /, с участием / χ ɢ̥ / затем вновь вводятся за счет случайных заимствований из Южной Хайды, Тлинкит, Цимшян и жаргон чинук.[28][31] Фактическая реализация глоточные согласные / ħ ʕ / зависит от диалекта.[25] В Masset Haida это фрикативные средства для глотки, [ħ, ʕ], тогда как в разнообразии аляскинского хайда, на котором говорят в Хайдабурге, они были описаны как надгортанная трель [ʜ] и надгортанный аффрикат [ʡʜ] или надгортанный стоп [ʡ] соответственно.[25][32]

В аляскинской хайде все велярные, увулярные и надгортанные согласные, а также / n l j / для некоторых динамиков имеют округлые варианты в результате слияния кластеров с / w /.[33] Аляскинский хайда также демонстрирует упрощение / ŋ / к / п / перед альвеолярной или постальвеолярной обструкцией, а также / SD / к / sl /.[34]

В Skidegate Haida, /Икс/ есть аллофон [час] в конце слога.[27]

Фонология Masset Haida усложняется различными процессами распространения, вызванными смежными сонорантами через границы морфем, вызванными потерей согласных в начальной позиции морфемы.[35]

Гласные

Skidegate гласные хайда[36]
ФронтНазад
близкоя яты ты
Открытый-средний(ɛː)(ɔː)
Открытоа аː
Гласные Массет и Кайгани Хайда[37]
ФронтНазад
близкоя яты ты
Серединаe eː()
Открытоа аː

Высокие гласные / i iː u uː / могут быть реализованы как верхние средние и высокие и включать как расслабленные, так и напряженные значения.[38]

Гласные / ɛː ɔː / редки в Skidegate Haida.[38] / ɔː / встречается только в некоторых междометиях и заимствованиях, и / ɛː / встречается только в двух словах Tleehll "пятерка" и tl'l'lneengклитор ).[38] В Массет Хайда / ɛ / и / ɛː / оба очень распространены, участвуют в процессах распространения и удаления.[28] У аляскинской хайды нет ни того, ни другого, но есть дифтонг. / ei /, введенный от сокращения малотонных / əʔi / и / əji / последовательности.[39]

В Skidegate Haida некоторые экземпляры гласной / а / находятся на базовом уровне, не определенном по качеству; Энрико (2003) отметки указаны / а / с символом ⟨@⟩.[38] Неопределенные / а / становится / u / после / w /, /я/ после (не латеральных) альвеолярных и небных согласных и слоговых / л / после боковых согласных.[38][nb 2] Этого нет в Массет Хайда.[28] Небольшой класс слов Masset Haida имеет новую гласную вместо этой неопределенной гласной, которая отличается по качеству от гласной. / а /.[40]

/ ə / является коротким аналогом / aː / и поэтому также может быть проанализирован как / а /. Хотя реализация довольно разнообразна, в нем есть аллофон. [ʌ] при появлении после увулярных и надгортанных согласных.[41] Последовательности / jaː / и / waː / стремятся к [æː] и [ɒː] для некоторых ораторов.[42]

Ряд контрастов между гласными или последовательностями гласных и полугласных / j / и / w /, нейтрализуются в определенных положениях:

  • Короткие гласные не контрастируют после альвеолярных и постальвеолярных фрикативов и аффрикатов. В этой позиции встречается только одна короткая гласная, на Аляске хайда обычно понимается как [e], но [я] когда далее следует / j /, и [u] когда за ним следует любой округленный согласный.[41]
  • Контрасты /я/ с участием / jə /, и / u / с участием / wə / нейтрализуются, если им предшествует велярный / увулярный / надгортанный согласный, а также слово-начальное слово перед глоттальной остановкой.[43]
  • Нет контраста между долгими высокими гласными и короткими высокими гласными, за которыми следует полугласный. Таким образом, /я/ эквивалентно / ij /, и / uː / эквивалентно / uw /;[43] более того, / wiː / также эквивалентен / uj /, и / juː / к / iw /.[44]
  • После согласных, кроме велярной / увулярной / надгортанной, / əj / и / əw / также нейтрализованы /я/ и / uː /.[43]
  • Долгие гласные укорачиваются перед глоттальными согласными в конце слога, высокие гласные / iː uː / также перед сонорными (носовыми или приближенными) согласными. В случае продуктивности это поздний процесс, который применяется после предыдущих нейтрализаций, так что, например, / qʰwaːʔáːj / «скала» реализована как [qʰwʌʔáːj]не [qʰuʔáːj].[45]

Гласные / ɯ ɜ æ / и коротко / о / в песнях хайда встречаются бессмысленными слогами.[46]

Тон

Хайда имеет фонематическую тон, характер которых зависит от диалекта.

Канадские диалекты (Скидгейт и Массет) имеют тональную систему с низким функциональная нагрузка.[40] Без отметки тяжелые слоги (длинные гласные или оканчивающиеся на соноры) имеют высокий тон, а немаркированные светлые слоги - низкий: гид [ɡ̊ìd̥] "собака", Джин [ín] «заболонь».[40] Примеры отмеченных слогов включают: sùu "среди" (Массет), k'á "крошечный" (Skidegate).[47] В Masset Haida чаще встречаются отмеченные низкотональные слоги, возникающие в результате исключения интервокальных согласных: сравните Skidegate 7axad в Массет 7аад "сеть".[47] Некоторые чередования могут быть интерпретированы как результат синтаксического анализа слога, а не отмеченного тона: сравните Masset q'al.a [qʼálà] "выхухоль" q'ala "с подозрением относиться" [qʼàlà], где . отмечает границу слога.[47]

В Skidegate Haida короткие гласные, не имеющие выраженного тона, фонетически удлиняются, когда они находятся в открытом слоге, начинающемся в начале слова, таким образом q'an [qʼán] "трава" становится Канаа [qʼàːnáː] «травяной».[16]

В Masset Haida отмеченные слоги с низким тоном имеют дополнительную длину, поэтому джинн "вещь", 7aww "мама".[48]

В Кайгани система - это прежде всего одна из основной акцент, с одним слогом в слове с высоким тоном в большинстве слов, хотя есть некоторые исключения (например, gúusgáakw «почти»), и не всегда понятно, что считать самостоятельным «словом».[46][49] Слоги высокого тона обычно тяжелые (имеют долгую гласную или оканчиваются на сонор).[50]

Фонотактика

Шаблон слога в хайде - (C (C (C)) V (V) (C (C)).[40] В Skidegate Haida две остановки без наддува / p t / могут встречаться в коде слога, в то время как ни одна из других остановок без наддува или с придыханием - нет.[27] В Masset Haida бездыхательные остановки и аффрикаты, которые могут быть в коде слога, являются / п т т͡с т͡ʃ к /,[28] на Аляске Хайда / p t t͡s t͡ɬ k kʷ ʡ͡ʜ /.[51] Будущий финал / q / в заимствованных словах может быть сведено к нулю.[52]

В Skidegate Haida в позиции VV может появиться длинная боковая слоговая часть, например я буду "шить".[28] Исторически сложилось так, II после бокового согласного, но несколько слов Skidegate сохраняют II в этой позиции, например каахлий "внутри", liis "шерсть горного козла".[28] Слоговые резонансы часто встречаются в Masset Haida и иногда в Kaigani Haida, но они не присутствуют на фонематическом уровне.[37]

Первая орфография

Было разработано несколько орфографий для написания хайда. Первый алфавит был изобретен миссионером Чарльз Харрисон из Общество церковной миссии кто перевел некоторые Истории Ветхого Завета на языке хайда, и некоторые книги Нового Завета. Они были опубликованы Британское и зарубежное библейское общество с Хайда Евангелие от Матфея в 1891 г., Хайда Евангелие от Луки в 1899 г. и Хайда Евангелие от Иоанна в 1899 г. и книга Деяний в Хайде в 1890-х гг.

Современная орфография

Другой алфавит был изобретен Центр коренных языков Аляски (ANLC) для Kaigani Haida в 1972 году, на основе Тлинкит орфографические соглашения, и все еще используется.[53] Лингвист Джон Энрико создал другую орфографию для Skidegate и Masset Haida, которая ввела ⟨7⟩ и ⟨@⟩ как буквы и устранила различие между верхним и нижним регистром, и эта система популярна в Канаде.[54][55] Роберт Брингхерст для своих публикаций о литературе хайда создал орфографию без знаков препинания и цифр и с несколькими апострофами; а в 2008 г. Программа погружения Skidegate Haida (КОРАБЛЬ) создал другой, который является обычной орфографией, используемой в Skidegate.[56] Отдельные лингвисты использовали другие системы.[55] Согласные хайда представлены следующим образом.

Согласные хайда[54][55]
ОрфографияФонема
Энрико
Массет
Энрико
Skidegate
ANLCКОРАБЛЬBringhurst
б
cИксИкс
d
длd̥͡l
гɡ̊
гргǥghɢ̥
часчас
глɬ
jd̥͡ʒ̊
k
k 'кк
qq
q 'ḵ 'qq
лл
ll
мм
ямммˀ
пп
'пnnn
нгŋ
пп
п'п
рǥgh (ʻ)ʕ
ss
т
т 'тт
tlt͡ɬʰ
tl 'ttlt͡ɬʼ
ts (ch)это
ts 'ttst͡sʼ
шш
ИксИксчас
ИксИксИксИксххχ
уj
7'ʔ
Энрико
Массет
Энрико
Skidegate
ANLCКОРАБЛЬBringhurstФонема

В ANLC орфография ⟨ch⟩ используется для ts⟩ в начальной позиции слога, а дефис используется для различения групп согласных от диграфы (например. Кван-ганг содержит последовательность / п / с последующим / ɡ / а не согласный / ŋ /).[54] Брингхерст использует то же самое, kwáan · банда. Орфография Энрико использует ⟨l⟩ (или ⟨ll⟩, если оно длинное) для слоговой латерали в Skidegate Haida, например tl'l.[46][54] Энрико использует точку ⟨.⟩ для обозначения «несвязанного слота согласных».[37] ⟨R x⟩ используются для / q χ / в орфографии Skidegate Энрико, поскольку они обычно соответствуют / ʡ͡ʜ ʜ / на других диалектах.[54]

Вот как пишутся гласные хайда:

Гласные хайда[57]
ФронтНазад
близкоя IIты уу
Серединаe eeo oo
Открытоа аа

Энрико (2003) использует ⟨@⟩ для некоторых случаев / а / на основе морфофонемии. Аляскинский хайда также имеет дифтонг, написанный ei⟩. Энрико и Стюарт (1996) используют ⟨ï ë ä⟩ для гласных / ɯ ɜ æ / которые встречаются в песнях в бессмысленных слогах.[46] Орфография аляскинского хайда была обновлена ​​в 2010 году Джорданом Лахлером.[58]

Грамматика

Морфология

Классы слов в хайда - это существительные, глаголы, послелоги, указательные слова, квантификаторы, наречия, клитики, восклицания, ответы, классификаторы и инструментальные средства.[59] В отличие от английского, прилагательные и некоторые слова для людей выражаются глаголами, например jáada "(быть) женщиной", 'лаа "(быть хорошим".[60] Морфология хайда в основном суффиксная.[61] Префикс используется только для формирования «сложных глаголов», состоящих из номинального классификатора или инструментального средства плюс связанный корень, например Skidegate. sq'acid "поднять палку-предмет" и Цицид «взять вместе несколько (мелких предметов) щипцами», у которых общий корень Сид "поднимать".[62] Инфиксация происходит с некоторыми глаголами состояния, производными от классификаторов, например с классификатором 7id плюс суффикс состояния - (аа) гаа становится 7yaadgaa.[62]

К определенному артиклю добавляется суффикс -га.[63] Некоторые ораторы сокращают этот суффикс до -ай или -ei.[64] Некоторые существительные, особенно глагольные существительные, оканчивающиеся на долгие гласные и заимствованные слова, принимают -гаи вместо этого, часто сопровождается сокращением или исключением предшествующих аа.[65][№ 3] У Хайды также есть разделенная статья -gyaa, ссылаясь на «часть чего-либо или ... к одному или нескольким объектам данной группы или категории», например tluugyaa uu hal tlaahlaang «он делает лодку (член категории лодок)».[66][№ 4] Разделительные существительные никогда не бывают определенными, поэтому эти два артикля никогда не встречаются одновременно.[67]

Личные местоимения встречаются в независимых и клитических формах, каждое из которых может иметь агентивную или объективную форму; Местоимения первого и второго лица также имеют отдельные формы единственного и множественного числа.[68] Местоимение третьего лица используется только для одушевленных, хотя и для обладания ахлджии (букв. «этот») может использоваться; после родственных существительных и предлогов 'ваа (букв. «это, то место, там») используется вместо этого.[69]

(Аляскинский) Местоимения хайда[70]
Indep.Клитика
АгентивныйЗадачаАгентивныйЗадача
1sg.hláaглdíinaadíi
пл.tl'áng / т'алангtl'áng / далангíitl'aaíitl '
2sg.даа / dángdángдаангааdáng
пл.dláng / далангdlángdláangaadláng / даланг
3 (аним.)'лааХэл'láangaa'лаа / Хэл 1
индеф.аним. sg.-нан-нан
аним. пл.-tl 'tl'aangaatl'aa / tl ' 1
инан.---Джин
рефлекс.--Аангааán / -анг 2
получатель.--кишка-ангаакишка / гу 1

  1. краткая форма, используемая в качестве связанного притяжательного местоимения перед зависимыми существительными и преобразованная в непереходные глаголы (которые принимают объективный аргумент); полная форма, используемая в качестве связанного притяжательного местоимения перед родственными существительными и предлогами, и клитифицированная для переходных глаголов
  2. ан это местоимение объекта, а -анг связанное притяжательное местоимение, добавленное к существительному или предлогу, которое оно модифицирует

Число не указывается в большинстве существительных, но в некоторых случаях отмечается в глаголах.[71] Существительные, относящиеся к родству, имеют множественное число в -'lang (или для многих ораторов -lang), например ди чан'ланг «мои деды».[72][№ 5] Несколько глаголов имеют вспомогательный формы множественного числа, как и во многих других североамериканских языках.[71] Кроме того, в Haida есть суффикс глагола множественного числа -RU (Skidegate) -7wa (Массет) -'ваа / -'уу (Kaigani), который используется, чтобы указать, что какое-то местоимение третьего лица в предложении имеет множественное число, и чтобы отметить подлежащее во множественном числе в императивах.[71][73] Местоимение третьего лица во множественном числе может иметь любую грамматическую функцию, например tsiin-ee 'laangaa hl dah rujuu-7wa-gan "Я купил все их рыба »(Массет).[71]

Большинство существительных, относящихся к семейным отношениям, имеют особые звательный формы, например чана (Аляска) Chaníi (Массет) "дедушка!"[74]

Хайда использует так называемые «реляционные существительные», относящиеся к временным и пространственным отношениям, вместо большинства предлогов или предложных фраз в английском языке.[72] Многие из них имеют суффикс -гуу, или чаще в аляскинском хайде -кВт.[75] Обновленная орфография для Аляски Хайда изменила -кВт к -gw. Например, Хайда únkw / ínkw / ánkw "поверхность" вероятно происходит от ООН "спина (существительное)" и аляскинский хайда dítkw "сторона, обращенная от пляжа к лесу" происходит от существительного (а) díit «Вдали от пляжа, место в лесу».[75] Они контрастируют с «местными существительными», которые относятся к местности и не встречаются с притяжательными местоимениями, например (а) саа "вверху, вверх".[76] У некоторых местных существительных есть необязательный префикс а- который не имеет смыслового значения.[76] И реляционные, и местные существительные могут иметь суффикс ареала. -sii для обозначения всей области, а не конкретного места, например, 'waa ungkw означает «[в каком-то месте] на поверхности», а 'waa ungkwsii означает «его площадь поверхности».[77]

Хайда имеет небольшой класс истинных послелоги, некоторые из которых могут иметь суффикс к существительным, родственным отношениям.[78] Послоги Аляски -k "к" и -st "от" (Skidegate -га, -sda) слиться с предыдущим словом.[78] Аляскинский послелог -k была обновлена ​​в текущей орфографии аляскинского хайда до . Они также сливаются с предшествующим суффиксом -кВт становиться -gwiik и -просто.[78] Обновленная орфография для Аляски Хайда изменила -кВт к -gw. Некоторые послелоги имеют формы, начинающиеся с ǥ- которые используются в некоторых распространенных конструкциях без предшествующего притяжательного местоимения и переводятся на английский как местоимение плюс «оно», например áa Hal gut'anánggang "он думает об этом" (с áa для аа "к, при").[76]

Хайда демонстративные формируются из оснований аа (рядом с динамиком), хуу (близко к слушателю), 'ваа (вдали от обоих), и а (гл) (что-то упомянутое ранее), которые при самостоятельном использовании являются указательными.[79] Им могут быть даны следующие суффиксы для создания других демонстративных элементов: jii (особый объект), sgaay (множественное число), s (d) luu (количество или время), tl'an (место), tl'daas (множественное число), цгваа (площадь), и к'ун (манера).[79]

У глаголов хайда есть три основных формы: подарок, то прошлое, а выводимый формы.[80] Обе формы прошлого и выводные используются для обозначения событий в прошлом, но различаются между собой. доказательность: логические признаки того, что говорящий был проинформирован о событии или сделал вывод о нем, а не испытал его лично.[81] Голая форма настоящего относится к событиям в настоящем времени, в то время как будущее формируется с суффиксом -saa, используя глагол в настоящей форме, например Хэл Каасаанг "он пойдет".[82] Вопросительная прошедшая форма, полученная из выводной формы путем удаления окончательного п, используется вместо прошедших и выводных форм в предложениях с вопросительными словами.[83]

Есть четыре класса основ глагола:[№ 6]

Классы глаголов хайда (Кайгани хайда)[84]
оканчивается на "слабый" -ааоканчивается на "сильную" гласную или часоканчивается на согласный, отличный от т или sкончающийся на т или s
стебельats'áast'idáangчат
подарокḵats'aangst'igángdáanggangчат'íijang
прошлоеats'gánSt'iganDáangganChat'íijan
выводимыйats'áayaanSt'igaanДаангаанChat'ajaan
смысл"иди, войди внутрь""болеть""оставить, выбросить""носить"

Привычный аспект использует суффикс -банг в настоящем и выводном и - (g) iinii в прошлом.[85] Возможное настроение отмечено значком -вешать и наставление с частицей цань (в том же положении, что и временные суффиксы).[86] Императивы отмечены частицей гл после первой фразы в предложении, или хлаа после глагола word (глагол отбрасывает final weak аа если присутствует), если невербальная фраза отсутствует.[87][№ 7] Глаголы инвертируются отрицательным суффиксом -'анг, обычно с отрицательным словом игра «не» в позиции заголовка предложения.[88] Глаголы падают слабо -аа перед этим суффиксом, например gám hín hal ist-ánggang «он так не поступает».[88]

Хайда использует инструментальные префиксы, классифицирующие префиксы и суффиксы направления для образования глаголов.[89] Некоторые основы глаголов, известные как связанные стебли, должно встречаться хотя бы с одним таким аффиксом; Например -daa «ударить один раз» требует инструментальной приставки.[89]

В Хайде большое количество классификаторов (порядка 475).[59] Они имеют ограниченное количество структур рифм, которые связаны друг с другом идеофонически.[59]

В языке хайда цифры обычно рассматриваются как глаголы, например vdíi git'aláng sdáansaangaangang «У меня восемь детей» (буквально «моим детям восемь»).[90] Для некоторых типов объектов используются классификационные префиксы, например sdlakw dlasáng "две сухопутные выдры" (dla- = маленькое животное или рыба).[90]

Существительные и глаголы, оканчивающиеся на гласную, перед префиксами, начинающими гласную, подвергаются скользящему образованию (если последняя гласная высокая) или усечению (в противном случае).[16] Некоторые суффиксы, начинающиеся с гласных, приводят к тому, что существительные и глаголы, которые являются конечными согласными и многосложными, подвергаются окончательному сокращению слогов (FSS).[16]

sk'u "высокая вода" + -га 'DF' → sk'waay (Массет)
st'a "стопа" + -аанг «собственный» → St'aang (Skidegate)
кугансаан «мочевой пузырь» + -анг «собственный» → Кугансананг (Массет)

В Masset Haida заключительные короткие гласные в многосложных глаголах удлиняются в конце предложения: сравните Masset dii-ga-hl 7isdaa в Skidegate dii-gi-hla 7isda "Дай это мне".[61]

Синтаксис

Предложения хайда являются последними глаголами.[91] SOV порядок слов возможен всегда, а OSV может также использоваться, когда субъект более «могущественен», чем объект; таким образом, Хайда прямой – обратный язык.[92] Например, человек могущественнее лошади, которая сильнее повозки.[92] Таким образом, приговор Массет Хайда yaank'ii.an-.uu Bill x-aay gu'laa-gang может означать только "Биллу действительно нравится собака", в то время как yaank'ii.an.uu xaay Bill gu'laa-gang может означать либо «действительно собаке нравится Билл», либо «искренне Биллу нравится собака».[92] Детерминанты потенции сложны и включают «знакомство, социальный статус, человечность, одушевленность… число… [и] пол также важны, по крайней мере, в двух южных диалектах».[93] Следующие группы перечислены в порядке убывания силы действия: «известные одинокие взрослые свободные люди; не взрослые и / или порабощенные, и / или неизвестные, и / или сгруппированные люди; не относящиеся к человеку высшие животные; неживые и низшие организмы (рыбы и низшие) . "[93] Грамматическая определенность не влияет на потенцию.[94]

Местоимения ставятся рядом с глаголом и клитизированный к нему.[95] Их внутренний порядок - объект-субъект или, например, причинно-следственный объект-причина-субъект. Билл дии даланг сквданг-хал-ган Счет мне, ты удар-прямой. Это-ПА «Ты сказал Биллу ударить меня / Билл сказал тебе ударить меня».[95][№ 8] Сила также важна для упорядочивания местоимений, когда одно местоимение менее мощно, например неопределенное местоимение га в 'laa ga 7isda-gan = ga 'la 7isda-gan «Она взяла немного».[96] Приговоры с нан "кто-то" или tl ' Тема "some people" может быть переведена на английский как пассивные предложения, например láa tl 'ínggan «его видели (более одного человека)», буквально «некоторые люди видели его».[97]

Клитические местоимения используются как дополнения глаголов, как неотъемлемые притяжательные формы, с кванторами, а в Skidegate Haida как объекты некоторых послелогов.[68] Независимые местоимения используются повсюду.[68] Агентивные местоимения отмечены и используются только как подлежащие некоторых глаголов.[98] Чаще всего в лексиконе встречаются глаголы с агентивными предметами (около 69%), за ними следуют глаголы с предметными предметами (29%) и те, которые могут принимать любые предметы (2%).[99] Непереходные глаголы неотъемлемых состояний (например, «быть старым») принимают объективное подлежащее, в то время как большинство переходных глаголов принимают субъекты-агенты (но ср. Глаголы типа гу'лаа "любить").[100] С некоторыми глаголами, которые могут принимать и то и другое, может быть задействовано семантическое различие, например Гваава (Массет), что означает «отказаться» от агентивного субъекта, но не хочу с объективным предметом.[101] Энрико (2003) утверждает, что агентный случай указывает на планирование; таким образом, Хайда по сути активный язык, хотя в некоторых переходных глаголах регистр подлежащего также меняется.[101]

Энклитики ставятся после первой фразы в предложении, обычно это именная фраза (за исключением повелительной клитики гл (аа) который следует за глагольной фразой).[102] Независимые местоимения используются вместо клитических местоимений при модификации клитикой, так, например, Хал Нгишлган "он поправился" становится l'áa háns ngíishlgan "он тоже выздоровел", когда клик Háns «тоже тоже» добавлено.[102] Энклитики -uu и -кВт следовать другим энклитикам.[103]

Фокус и реже тема отмечены клитиком -.uu ~ -huu, помещается после начального элемента предложения, например Bill-.uu Мэри Цин-гань (Skidegate) "Билл видел Мэри "/" Мэри видела Билл", 7ahl7aaniis-.uu "qaagaa" hin.uu 'la kya.a-gaa-n "Этого его звали каагаа'".[104][№ 9] Вопросительные слова всегда используют эту энклитику, например Guusuu "какая?", tláanuu "где?", Gíisanduu "когда?".[105]

Есть несколько способов, которыми Хайда отмечает владение мячом. Хайда имеет обязательное владение, общая черта коренных североамериканских языков, где определенные существительные (в хайде, семейные отношения, части тела и существительные, относящиеся к родству) должны встречаться с носителем и не могут существовать отдельно.[106] Например, можно сказать díi aw "моя мать", но не *ау, хотя можно использовать такие формулировки, как нанг аваа «мать».[107] Эти существительные используются с помощью связанных объектных местоимений, которые все предшествуют существительному, кроме - (а) нг 'свой'.[74][№ 10] В класс обязательных существительных входят так называемые «относительные существительные» и послелоги, которые обычно переводятся в предлоги или предложные фразы на английском языке и относятся к временным и пространственным отношениям.[108]

Существительные, относящиеся к родству, принимают некоторые притяжательные местоимения от третьего лица ('лаа,' ваа, тл'аа скорее, чем Hal, ahljíi, tl '), например 'wáa áahlii «внутри (сбоку) в нем» (букв. «внутри»).[75] Необязательные существительные владения приобретаются путем помещения их в определенную форму после владельца (существительное или связанное предметное местоимение) в частичной форме, например ítl'gyaa yaats'áay «наш нож».[109][№ 11] Альтернативная конструкция, когда владелец является местоимением, заключается в размещении независимого объективного местоимения после одержимого существительного, последнее в определенной форме, например náay díinaa "мой дом".[109] Независимые объектные местоимения также встречаются сами по себе с притяжательной силой, например díinaa "моя".[77]

Примеры

Фразы на аляскинском диалекте

Kíl 'láaПривет пока
Sán uu dáng G̱íidangКак дела?
Díi 'láagangВсе хорошо
ХавааСпасибо
Dáng díi uyáadangЯ люблю вас
Sán uu dáng kya'áang?Какое у тебя имя?
... hín díi kya'áangМеня зовут ...
Háws dáng díi íngsaangЕще увидимся
Hingáan an hl gu uyáat-'uuПросто любите друг друга
Gíistgaay gúust uu dáng Ḵ'wáalaagang?Чья часть ты принадлежишь?

Заметки

  1. ^ Кин также перевел на хайда 3 книги Нового Завета: Деяния, изданные в 1898 году; и Евангелие от Луки и Иоанна, опубликованное в 1899 году. Хэтч, Мелвилл Х. (осень 1957 г.). «Биографические воспоминания преподобного Кина». Бюллетень колеоптерологов. XI (3/4): 62–64. JSTOR  3999009.
  2. ^ Это может произойти после FSS, например Kwasaaw 'свинья' + -га "DF" становится Kwasiwaay, увидеть Энрико (2003):17).
  3. ^ В аляскинском языке хайда определенный артикль приобретает высокий тон, если он добавляется к низкотонному слогу, а также принимает высокий тон от основы, оканчивающейся на сонорный, назальный или звуковой. /я/ или / uː / «если их гласный не удлиняется», например x̱akw "палтус" становится x̱agwáay. Увидеть Лоуренс (1977):61)
  4. ^ На Аляске Хайда, -gyaa принимает высокий тон, если существительное еще не имеет высокого тона. Увидеть Лоуренс (1977):65)
  5. ^ Как видно из этого примера, суффикс занимает высокий тон после низкочастотной основы. Также обратите внимание, что суффикс - (а) нг «свой собственный» исчезает после этого суффикса. Увидеть Лоуренс (1977):68)
  6. ^ Основа глагола, которая является «формой, которую большинство людей примет в качестве основной формы глагола, если вы спросите их, как сказать« сделать то-то и то-то ».'", можно определить, удалив -saang от будущей формы глагола, например Kíngsaang "увидит" имеет основу король "увидеть". Увидеть Лоуренс (1977):78)
  7. ^ Этот клитик гл становится халя если предыдущее слово оканчивается на боковой согласный. Увидеть Лоуренс (1977):149)
  8. ^ Когда оба местоимения являются объектными местоимениями, местоимение, переводящееся на предмет в английском языке, идет последним. Увидеть Лоуренс (1977):147)
  9. ^ В Массете это опускается после слов с окончанием уу, увидеть Энрико (2003):246)
  10. ^ Суффикс - (а) нг ведет себя как -га тонально, например, аванг Суффикс «[чья-то] собственная мать» имеет высокий тон.
  11. ^ Исключением из этой конструкции является то, что Гьяган используется для «мой» вместо ожидаемого *díigyaan, например gyáagan x̱áay "моя собака". Увидеть Лоуренс (1977):65)

использованная литература

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Хайда». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Лори Бауэр, 2007 год, Справочник студента-лингвиста, Эдинбург
  3. ^ Хьюм, Стивен (17 марта 2014 г.). «Высокотехнологичная борьба за спасение языков коренных народов Британской Колумбии». Ванкувер Сан.
  4. ^ а б c d е Энрико (2003):1)
  5. ^ а б c Энрико (2003):2)
  6. ^ Энрико (2003):2–3)
  7. ^ Лайл Кэмпбелл (1997) Языки американских индейцев, п. 24
  8. ^ Энрико (2003):3)
  9. ^ а б c Энрико (2003):4)
  10. ^ Энрико (2003):5)
  11. ^ а б c d е ж Энрико (2003):6)
  12. ^ Беоленс, Бо; и другие. (2009). Словарь эпонимов млекопитающих. JHU Press. п. 220. ISBN  9780801895333.
  13. ^ а б c d Энрико (2003):7)
  14. ^ Атлас языков мира, находящихся под угрозой (3-е изд.). ЮНЕСКО. 2010. ISBN  978-92-3-104096-2. Получено 19 июля 2016.
  15. ^ а б c Лахлер, Иордания. "Главная страница языка хайда". Получено 23 мая 2008.
  16. ^ а б c d Энрико (2003):17)
  17. ^ Энрико (2003):8)
  18. ^ Лиза Фу (директор) (22 октября 2013 г.). «Партнерство UAS и Юконского колледжа способствует развитию родного языка». КТОО, Джуно, Аляска. 3:44 минуты. Получено 24 октября 2013. Отсутствует или пусто | серия = (Помогите)
  19. ^ "FirstVoices: Приветственная страница Хлгняагильды Шаайда Кил". Получено 19 января 2013.
  20. ^ Возрождение утраченного языка Канады через кино
  21. ^ Канадский фильм снят на языке, на котором говорят всего 20 человек в мире
  22. ^ а б c Энрико (2004):229)
  23. ^ Шхунмейкер (1997):257)
  24. ^ Дено-Енисейский симпозиум
  25. ^ а б c d е Митхун (2001):18)
  26. ^ Митхун (2001):17)
  27. ^ а б c Энрико (2003):10)
  28. ^ а б c d е ж г Энрико (2003):12)
  29. ^ Энрико и Стюарт (1996): x – xi)
  30. ^ Лоуренс (1977):18)
  31. ^ Лоуренс (1977):48–49)
  32. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 4 марта 2016 г.. Получено 5 июн 2015.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  33. ^ Лоуренс (1977):27–28)
  34. ^ Лоуренс (1977):45–46)
  35. ^ Энрико (2003):16)
  36. ^ Энрико (2003):10–11)
  37. ^ а б c Энрико и Стюарт (1996): xi)
  38. ^ а б c d е Энрико (2003):11)
  39. ^ Лоуренс (1977):20, 42)
  40. ^ а б c d Энрико (2003):13)
  41. ^ а б Лоуренс (1977):32–33)
  42. ^ Лоуренс (1977):26)
  43. ^ а б c Лоуренс (1977):35)
  44. ^ Лоуренс (1977):27)
  45. ^ Лоуренс (1977):36)
  46. ^ а б c d Энрико и Стюарт (1996): xii)
  47. ^ а б c Энрико (2003):14)
  48. ^ Энрико (2003):15)
  49. ^ Лоуренс (1977):53–55)
  50. ^ Лоуренс (1977):50–51)
  51. ^ Лоуренс (1977):30)
  52. ^ Лоуренс (1977):49)
  53. ^ Энрико и Стюарт (1996):Икс)
  54. ^ а б c d е Лахлер, Иордания. «Способы написания хайда». Получено 25 ноября 2012.
  55. ^ а б c Харви, Крис (2008). «Язык хайда». Получено 25 ноября 2012.
  56. ^ Брингхерст, Роберт (2011). История, острая как нож: классические мифологи хайда и их мир. Приложение 1: Дуглас и Макинтайр. п.429. ISBN  978-1553658399.CS1 maint: location (ссылка на сайт)
  57. ^ Энрико и Стюарт (1996): xi – xii)
  58. ^ Лахлер, Иордания (22 июня 2016 г.). «Словарь аляскинского хайда» (PDF). Словарь аляскинского хайда. Институт наследия Силаска. Получено 22 июн 2016.
  59. ^ а б c Энрико (2003):21)
  60. ^ Лоуренс (1977):57–58)
  61. ^ а б Энрико (2003):19)
  62. ^ а б Энрико (2003):20)
  63. ^ Лоуренс (1977):59)
  64. ^ Лоуренс (1977):60)
  65. ^ Лоуренс (1977):63)
  66. ^ Лоуренс (1977):64)
  67. ^ Лоуренс (1977):65)
  68. ^ а б c Энрико (2003):92)
  69. ^ Лоуренс (1977):151)
  70. ^ Лоуренс (1977):150–151)
  71. ^ а б c d Энрико (2003):24)
  72. ^ а б Лоуренс (1977):68)
  73. ^ Лоуренс (1977):124, 128)
  74. ^ а б Лоуренс (1977):67)
  75. ^ а б c Лоуренс (1977):69)
  76. ^ а б c Лоуренс (1977):71)
  77. ^ а б Лоуренс (1977):72)
  78. ^ а б c Лоуренс (1977):70)
  79. ^ а б Лоуренс (1977):152)
  80. ^ Лоуренс (1977):78)
  81. ^ Лоуренс (1977):79)
  82. ^ Лоуренс (1977):125)
  83. ^ Лоуренс (1977):125–126)
  84. ^ Лоуренс (1977):79–88)
  85. ^ Лоуренс (1977):123, 125)
  86. ^ Лоуренс (1977):125,128)
  87. ^ Лоуренс (1977):128)
  88. ^ а б Лоуренс (1977):123)
  89. ^ а б Лоуренс (1977):91)
  90. ^ а б Лоуренс (1977):144)
  91. ^ Энрико (2003):45)
  92. ^ а б c Энрико (2003):74–75)
  93. ^ а б Энрико (2003):76)
  94. ^ Энрико (2003):109)
  95. ^ а б Энрико (2003):46)
  96. ^ Энрико (2003):78)
  97. ^ Лоуренс (1977):148)
  98. ^ Энрико (2003):92–93)
  99. ^ Энрико (2003):95)
  100. ^ Энрико (2003):93–94)
  101. ^ а б Энрико (2003):96)
  102. ^ а б Лоуренс (1977):145)
  103. ^ Лоуренс (1977):146)
  104. ^ Энрико (2003):193, 251–252, 254)
  105. ^ Лоуренс (1977):153)
  106. ^ Лоуренс (1977):66, 68)
  107. ^ Лоуренс (1977):66)
  108. ^ Лоуренс (1977):68, 70)
  109. ^ а б Лоуренс (1977):65–66)

Список используемой литературы

  • Энрико, Джон; Стюарт, Венди Бросс (1996). Песни северных хайда. University of Nebraska Press. ISBN  0-8032-1816-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Энрико, Джон (2003). Синтаксис Haida. University of Nebraska Press. ISBN  0-8032-1822-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Энрико, Джон (2004). «К прото - на-дене». Антропологическая лингвистика. 46 (3): 229–302.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Лоуренс, Эрма (1977). Словарь хайда. Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Митхун, Марианна (2001). Языки коренных народов Северной Америки. Издательство Кембриджского университета. ISBN  052129875X.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Schoonmaker, Питер К .; Фон Хаген, Беттина; Вольф, Эдвард С. (1997). Дождевые леса дома: профиль североамериканского биорегиона. Island Press. ISBN  1-55963-480-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Стидман, Скотт; Коллисон, Ника (Jisgang) (2011). То, что делает нас хайда - язык хайда. Skidegate: Издательство Музея Хайды Гвайи. ISBN  978-0-920651-32-2.

Прочие публикации

  1. Андерсен, Дорис. 1974. «Раб хайда». Торонто: Macmillan Co., Канада.
  2. Бенгтсон, Джон Д. (2008), "Материалы для сравнительной грамматики дененско-кавказских (сино-кавказских) языков". Аспекты сравнительного языкознания, т. 3. М .: РГГУ, Изд-во РГГУ, С. 45–118.
  3. Дауэнхауэр, Нора Маркс. 2008. «Битвы при Ситке, 1802 и 1804 годы, Ануши Лингит Аани Ка, русские в тлинкитской Америке». Вашингтонский университет Press.
  4. Доусон, Джордж М. (1880). Словарь индейцев хайда с островов Королевы Шарлотты (микроформа). Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
  5. Дюрр, Майкл и Эгон Реннер. 1995. История противоречия на-дене: очерк. Язык и культура в Северной Америке: исследования в честь Хайнца-Юргена Пиннова, изд. Реннер, Эгон и Дюрр, Майкл. 3-18. (Исследования Lincom в лингвистике коренных американцев 2). Мюнхен: Lincom Europa.
  6. Энрико, Джон. 1983a. «Язык хайда». Внешние берега, под редакцией Скаддера, Г. Э. и Гесслера, Николаса. Город Королевы Шарлотты, Британская Колумбия: Издательство Острова Королевы Шарлотты. С. 223–248.
  7. Энрико, Джон. 1983b. «Напряженное в предложении относительности Хайда». Международный журнал американской лингвистики 52:91–123.
  8. Энрико, Джон. 1986. "Порядок слов, фокус и тема в хайде". Международный журнал американской лингвистики 49:136–166.
  9. Энрико, Джон. 1991 г. Лексическая фонология Masset Haida. (Исследования Центра коренных языков Аляски, 8.) Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски.
  10. Энрико, Джон. 1998. «Замечания о поле в Skidegate Haida». Генго Кенкю 12:115–120.
  11. Энрико, Джон. 2003 г. Синтаксис Haida. (2 тома). Линкольн, штат Невада: Университет Небраски Press.
  12. Энрико, Джон. 2005 г. Словарь хайда: Скидгейт, Массет и диалекты Аляски. (2 тома). Фэрбенкс: Центр коренных языков Аляски; Джуно: Институт наследия Силаска.
  13. Фишер, Робин. 1992. «Контакт и конфликт: индийско-европейские отношения в Британской Колумбии, 1774–1890». UBC Press.
  14. Гринберг, Дж. 1987a. Язык в Америке. Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
  15. Гринберг, Дж. 1987b. «Проблема на-дене». В Гринберге (1987a), стр. 321–330.
  16. Харрисон, Чарльз. 1925. «Древние воины северной части Тихого океана; Haidas, их законы, обычаи и легенды». Лондон, Х. Ф. и Г. Уизерби.
  17. Харрисон, Чарльз; Королевское общество Канады (1895). Грамматика хайда (микроформа). Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
  18. Хиббен и Карсвелл (1865). Словарь индийских языков (микроформа): содержит большинство слов и терминов, используемых в Tshimpsean, Hydah и Chinook, с их значением или эквивалентом на английском языке.. Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
  19. Кин, Джон Генри (1906). Грамматика языка хайда. Общество распространения христианских знаний; Бесплатная загрузка и потоковая передача: Интернет-архив. Получено 26 августа 2012.
  20. Левин, Роберт Д. 1979. Хайда и На-Дене: новый взгляд на доказательства. Международный журнал американской лингвистики 45(2).157–70.
  21. Манастер Рамер, Алексис. 1996. "Классификации Сапира: хайда и другие языки на дене". Антропологическая лингвистика 38:179–215.
  22. Пиннов, Хайнц-Юрген. 1976 г. Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Индиана: Бейхефте; 5). Берлин: Манн. ISBN  3-7861-3027-2
  23. Пинноу. HJ. 1985 г. Das Haida als Na-Dene Sprache. (Abhandlungen der völkerkundlichen Arbeitsgemeinschaft, Hefte 43–46.) Норторф, Германия: Völkerkundliche Arbeitsgemeinschaft.
  24. Пинноу. HJ. 2006a. Die Na-Dene-Sprachen im Lichte der Greenberg-Klassifikation. / Языки на-дене в свете классификации Гринберга. Zweite erweiterte Auflage / Второе исправленное издание. Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  25. Пинноу. HJ. 2006b. Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache. (Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2. Berlin 1985. Mit einem Anhang = Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen.) Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  26. Росман, Авраам. 1971. "Пир с минным врагом: ранг и обмен между обществами северо-западного побережья", издательство Колумбийского университета.
  27. Рулен М. 1998. «Происхождение на-дене». Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки. 95, нет. 23: 13994-6.
  28. Сапир, Эдвард. 1915. Языки на-дене: предварительный отчет. Американский антрополог 17.534–558.
  29. Стернс, Мэри Ли. 1981. "Культура хайда в заключении". Вашингтонский университет Press.
  30. Свэнтон, Джон Р. 1905. Тексты и мифы хайда. Skidegate диалект. (Бюллетень Бюро американской этнологии 29.) Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  31. Свэнтон, Джон Р. 1908. Haida Texts. Массет диалект. (Мемуары Американского музея естественной истории, том 10, часть 2.) Лейден: Э. Дж. Брилл.

внешние ссылки