Дополнение - Suppletion

В лингвистика и этимология, дополнение традиционно понимается как использование одного слова в качестве склонен форма другого слова, когда два слова не родственный. Для тех, кто изучает язык, дополнительные формы будут рассматриваться как «неправильные» или даже «крайне нерегулярные». Термин «дополнение» подразумевает, что пробел в парадигма был заполнен формой, «предоставленной» другой парадигмой. Экземпляры добавок в подавляющем большинстве случаев ограничиваются наиболее часто используемыми лексические элементы на языке.

Неравномерность и добавка

Неправильная парадигма - это парадигма, в которой производные формы слова не могут быть выведены простыми правилами из базовой формы. Например, тот, кто мало знает английский, может сделать вывод, что множественное число девушка является девушки но не может сделать вывод, что множественное число мужчина является люди. Изучающие язык часто больше всего осведомлены о неправильные глаголы, но любая часть речи с перегибами может быть неправильной. Для большинства синхронных целей - изучение первого языка, психолингвистика, теория обучения языкам - достаточно отметить, что эти формы нерегулярны. Однако историческая лингвистика пытается объяснить, как они возникли, и выделяет различные виды нарушений в зависимости от их происхождения. Самые необычные парадигмы (например, мужчина: мужчины) можно объяснить фонологическими изменениями, которые повлияли на одну форму слова, но не повлияли на другую (в данном случае Германский умляут ). В таких случаях исторические предшественники нынешних форм когда-то составляли обычную парадигму. В исторической лингвистике используется термин «дополнение».[1]различать неровности вроде человек люди или корова: крупный рогатый скот это не может быть объяснено таким образом, потому что части парадигмы не развивались из единой формы. Герман Остхофф ввел термин «добавка» на немецком языке в 1899 году, изучая феномен Индоевропейские языки.[2][3][4]

Дополнение существует на многих языках мира.[5] Эти языки принадлежат к разным языковым семьям: Индоарийский, Дравидийский, арабский, Романтика и т. д. Например, в Грузинский, парадигма глагола «прийти» состоит из четырех разных корней (ди-, -val-, -вид-, и -sul-).[6] Аналогичным образом в Современный стандартный арабский, глагол джах ("приходи") обычно использует форму татал для его императива, и множественного числа марха ("женщина") нисах. Тем не менее, некоторые из наиболее архаичных индоевропейских языков особенно известны своей дополнительностью. Древнегреческий, например, имеет около двадцати глаголов с дополнительными парадигмами, многие из которых имеют три отдельных корня. (Увидеть Древнегреческие глаголы § вспомогательные глаголы.)

Примеры слов

Идти

В английский, прошедшее время глагола идти является отправился, которое происходит от прошедшего времени глагола Wend, архаичный в этом смысле. (Современное прошедшее время Wend является завязанный.) Увидеть Идти (глагол).

В Романские языки имеют множество дополнительных форм в спряжении глагола «to go», как показывают эти формы первого лица единственного числа:

ЯзыкИнфинитивнастоящее времяБудущееПретерит
Французскийаллергия3ваис1ирай2аллай3
ИтальянскийAndare3вадо1андро3Andai3
Окситанский (Лангедосский)анар3вау1Анарай3Анери3
Каталонскийанар3вайг1анире3ани3
испанскийir2вуай1Ирэ2фуй4
португальскийir2вы1Ирей2фуй4

Источники этих форм, пронумерованные в таблице, представляют собой четыре разных латинский глаголы:

  1. вадер ("идти, продолжать"),[7]
  2. гнев ("идти")
  3. амбулаторный («ходить») или, возможно, Ambitare ("обойти"),[8] сам по себе вероятный источник испанского и португальского Андар ("ходить");
  4. фуй вспомогательное совершенство esse ("быть"). (The претерит слова «быть» и «идти» идентичны в испанском и португальском языках. Сравните английскую конструкцию «Have you был во Францию? ", которая не имеет простой формы в настоящем).

Во многих романских языках используются формы разных глаголов в настоящем времени; например, французский язык Je Vais ("Я иду") от вадер, но Nous Allons ("мы идем") от амбулаторный. Галисийско-португальский имеет похожий пример: имос от гнев ("идти") и вамос от вадер ("мы идем"); первое в современном португальском языке несколько заброшено, но очень живо в современной Галисии. Даже иды, от это второе лицо во множественном числе гнев, является единственной формой слова "вы (множественное число) иди" как в галисийском, так и в португальском (испанском) ваис, от вадер).

Точно так же валлийский глагол мойнд («с собой») имеет множество дополнительных форм, таких как аф («Я пойду») и Euthum ("мы пошли"). Ирландский Téigh («идти») также имеет дополнительные формы: тупой ("идущий") и Rachaidh ("пойдет").

В эстонский, склоняемые формы глагола Минна ("идти") изначально принадлежали глаголу, родственному финскому lähteä ("покидать, оставлять").

Хорошо и плохо

ЯзыкПрилагательноеЭтимологияСравнительныйПревосходная степеньЭтимология
английскийхорошоПрото-германский *Gōdaz (Древнеанглийский : Бог, OHG гот, Староголландский * гот, и НА góðr),[9] родственный санскрит: гадхья "за что цепляешься"лучшеЛучшийПрото-германский *батизо,[9] из которых Древнеанглийский : Betera, родственные Древнеанглийский : bōt "средство" и санскрит: бхадра "повезло"
ДатскийБогBedreкровать
НемецкийкишкаБессербестен
Фарерские островаGóðurBetriBestur
исландскийGóðurBetriBestur
ГолландскийпошеллучшеЛучший
НорвежскийБогBedreЛучший
ШведскийБогбаттрелучший

Французскийприятныйлатинский: бонус, от ПР дуэнос, родственные санскрит: дува "благоговение"Meilleurлатинский: мелиор, родственные много "много", Греческий: μαλα, романизированныймала "очень"
португальскийрождениеМелхор
испанскийБуэномайор
КаталонскийбоМиллор
ИтальянскийBuonoмиглиоре

Шотландский гэльский
математикаПрото-кельтский * матис <ПИРОГ * meh₂- ("спелые, зрелые")feàrrПрото-кельтский * веррос <ПИРОГ * wers- ("пик")
ИрландскийMaithстрах
валлийскийдаПрото-кельтский * дагос ("хорошо")гвелл1горау2Прото-кельтский * u̯el-no-1 ; Прото-кельтский * u̯or-gous-on2

ПольскийдобрыйПраславянский * добрълепшинайлепшиПИРОГ * lep- / * lēp- ("behoof", "boot", "good")
ЧешскийДобрылепшиNejlepší
словацкийДобрылепшиNajlepší
украинецдобрийліпшийнайліпший
русскийхороший, хорошийвероятно из протославянского * xorb[10]лучше, Лучше(наи) лучший, (най) лучшийДревнерусские лучии, нейт. луче, старославянское лоучии "более подходящее, соответствующее"[10]
Сербо-хорватский
ДобарПраславянский * добръBoljiNajboljiПраславянское * bolьjь (больший)
СловенскийдоберBoljšiNajboljši

Персидский
خوب‎, хуб [xʊb][а]вероятно родственник праславянского * xorb (над). Неудовлетворительная этимология для бех; но видеть сравнительные и превосходные формы по сравнению с германскимиخوبتر‎, xūb-tar или بِهْتَر‎, бех-тар[b]خوبترین‎, xūb-tarīn или بِهْتَرين‎, бех-таринНе ясно, родственное ли германское слово «лучше» (см. Выше)[c]
  1. ^ Поэтический به‎, бех
  2. ^ Превосходная степень бэ- "хорошо" на древнеперсидском бех-ист который превратился в بهشت‎, behešt «рай» в современном персидском языке.
  3. ^ ср. Чел бежать и английский Лучший
  • Сравнение «хорошо» также является дополнительным в Финский: Hyväпаремпи.
плохо хуже худшего
ЯзыкПрилагательноеЭтимологияСравнительная степень, превосходная степеньЭтимология
английскийплохойНеуверенно, возможно от оригинального производителя Bddel ("женоподобный мужчина, гермафродит, педераст "), относящиеся к оригинальным бодан ("осквернять") <протогерманский *Baidijaną ("ограничить, заставить остаться")
В оригинальном Yfel было более распространенным, ср Прото-германский * убилаз, Готика убилс (плохо), немецкий übel (зло / плохо) англ. зло
хуже / хужеOE Wyrsa, родственник OHG Wirsiro
Древнескандинавский
исландский
Фарерские острова
Норвежский
Шведский
(илр, вандр)
(Иллур, вондур, слæмур)
(illur, óndur, ringur)
(онд, фон)
(dålig, ond)
верри / верстр
верри / верстур
верри / верстур
верре / верста (е)
sämre, värre / sämst, värst
Французский
португальский
испанский
Каталонский
Итальянский
mal †
мау
мало
mal *
мужской†
латинский малуспирог
пиор
peor
Питджор
Peggiore
латинский peior, родственные санскриту падьяте "он падает"
Шотландский гэльский
Ирландский
валлийский
Дроч
Дроч
drwg
Прото-кельтский *друко ("плохо") <(возможно) ПИРОГ *dʰrewgʰ- ("обмануть")миоза
мера
gwaeth / gwaethaf
Прото-кельтский * миссос <ПИРОГ * мэй- ("изменить")

Прото-кельтский *Waxtisamos ("наихудший")
Польский
Чешский
словацкий
украинец
Сербо-хорватский
злы
zlý (špatný)
злы
архаичный злий
зао
Праславянский * zelgorszy / najgorszy
horší / nejhorší
horší / najhorší
гірший / найгірший
гори / найгори
ср. Польский горшич (вызывать отвращение, скандалить)
русскийплохой (плохой)вероятно, протославянский * polx[10]хуже / (наи) худший (хуже, (най) худший)Старославянский хоудъ, праславянский * худъ («плохой», «маленький»)[10]
† Это наречные формы («плохо»); итальянское прилагательное само по себе является дополнительным (Cattivo, от того же корня, что и «пленник», соответственно), тогда как французские мове сложный (латинский малифатий < малус+фатум).
* Mal используется в каталонском языке перед существительными, форма после существительных (тихий) также является дополнительным (доленте "болезненно").

Подобно итальянскому, упомянутому выше, английская форма наречия «хороший» - это несвязанное слово «хорошо» из древнеанглийского. добро пожаловать, родственные Виллан "желать".

Большой и маленький

Кельтские языки:

маленький, маленький, самый маленький
ЯзыкПрилагательноеСравнительная степень, превосходная степень
Ирландскийбежать
(Древнеирландский бек < Прото-кельтский *биккос)
níos lú / это lú
(<Древнеирландский Laigiu <Прото-кельтский *Лагьюс <ПИРОГ *h₁lengʷʰ- («легкий»))
валлийскийхолостяк
(< Brythonic *bɨx
<Прото-кельтский *биккос)
llai / lleiaf
(<ПИРОГ *h₁lengʷʰ- («Легкий»))
великий, великий, величайший
ЯзыкПрилагательноеСравнительная степень, превосходная степень
ИрландскийМор
(<Прото-кельтский *Марос <ПИРОГ *Moh₁ros)
мо
<Прото-кельтский *майош <ПИРОГ *meh₁-)
валлийскийmawr
(<Прото-кельтский *Марос <ПИРОГ *Moh₁ros)
mwy / mwyaf
<Прото-кельтский *майош <ПИРОГ *meh₁-)

Во многих славянских языках отличный и маленький являются вспомогательными:

маленький, маленький, самый маленький
ЯзыкПрилагательноеСравнительная степень, превосходная степень
Польскиймалыйmniejszy / najmniejszy
ЧешскиймалиMenší / nejmenší
словацкиймалиmenší / najmenší
украинецмалий, маленькийменший / найменший
русскиймаленький (Маленький)меньший / наименьший (Menhe / наименьший)
великий, великий, величайший
ЯзыкПрилагательноеСравнительная степень, превосходная степень
ПольскийDuywiększy / największy
Чешскийvelkývětší / největší
словацкийVeľkýväčší / najväčší
украинецвеликийбільший / найбільший

Примеры на языках

албанский

В албанский Есть 14 неправильных глаголов, разделенных на вспомогательные и вспомогательные:

ГлаголСмыслнастоящее времяПретеритНесовершенный
кенабытьвареньекешэиша
PasurиметькампатаКиша
нгренакушатьхаХенграхаджа
Ардурприходитьvijэрдхабиджа
дхенадаватьяпонкадхашеДжепья
параувидетьшопашешихья
рёнаупасть, ударитьBieрашабиджа
прюрепринестиBieпрурабиджа
NdenjurоставатьсярринденьяРрия

Древнегреческий

Древнегреческий имело большое количество дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных основные части:

  • erkhomai, eîmi / eleusomai, ēlthon, elēlutha, -, - "иди, давай".
  • leg, eraō (эро) / leksō, eipon / eleksa, eirēka, eirēmai / lelegmai, elekhthēn / errhēthēn "говори, говори".
  • hora, opsomai, eidon, heorāka / heōrāka, heōrāmai / mmai, phthēn "увидеть".
  • pherō, oisō, ēnegka / ēnegkon, enēnokha, enēnegmai, ēnekhthēn "нести".
  • pōleō, apodōsomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn "продать".

болгарский

В болгарский, слово човек, Chovek («человек», «человеческое существо») является дополнительным. Строгая форма множественного числа, човеци, Chovetsi, используется только в библейском контексте. В современном обиходе он заменен греческим займом. хора, хора. Встречная форма (специальная форма для существительных мужского рода, используемая после числительных) также является вспомогательной: души, души (с ударением на первый слог). Например, двама, трима души, двама, трима души («два, три человека»); эта форма также не имеет особого числа. (Родственное, но другое существительное - множественное число души, души, единственное число душа, Душа («душа»), оба с ударением на последнем слоге.)

английский

В английском сложный неправильный глагол быть имеет формы из нескольких разных корней:

Этот глагол является дополнительным в большинстве индоевропейских языков, а также в некоторых неиндоевропейских языках, таких как Финский.

В английском существует неполное дополнение с множественным числом человек (от латинский персона). Правильное множественное число человек встречается в основном в юридическом употреблении. Единственное число несвязанного существительного люди (от латинского Populus) чаще используется вместо множественного числа; например, «два человека жили на одного человека» (обратите внимание на глагол во множественном числе). В первоначальном смысле слова «этническая группа», люди является существительным единственного числа с правильным множественным числом народы.

Ирландский

Несколько нерегулярных Ирландские глаголы являются вспомогательными:

Есть несколько дополнительных сравнительный и превосходный формы на ирландском языке; Помимо перечисленных выше, есть:

  • фада, "длинная"; сравнительный níos faide или níos siaфада из староирландского фота, из протоиндоевропейских *Wasdos («Длинный, широкий»); сравнить латинский вастус («Широкий»), а sia из староирландского сэр ("долгий, продолжительный"), от протокельтского *Сирос ("длинная"); сравнить валлийский / бретонский Hir.[11][12][13][14]

латинский

латинский имеет несколько дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных основные части:

  • сумма, esse, fuī, futūrus - «быть».
  • fer, ferre, tulī или tetulī, lātus - «неси, медведь».
  • fīō, fierī, factus sum (дополнительные и полудепонент ) - "стать, сделаться, случиться"
  • tollō, tollere, sustulī, sublātus - «поднять, поднять, поднять».

Польский

В некоторых славянских языках некоторые глаголы имеют несовершенные и совершенные формы, происходящие от разных корней. Например, в Польский:

ГлаголНесовершенныйСовершенный
принятьBraćWziąć
сказатьMówićPowiedzieć
увидетьWidziećзобачич
смотретьOgldaćObejrzeć
кластьkłaśćположич
найтиЗнайдовачзналежч
войти / выйти (пешком)Wchodzić, Wychodzićwejść, wyjść
въехать / выехать (на машине)wjeżdać, wjedaćwjechać, wyjechać

Обратите внимание, что z—, przy—, w-, и wy- находятся префиксы и не являются частью корня

В Польский, форма множественного числа рок ("год") равно лата что происходит от множественного числа латина ("лето"). Подобное дополнение встречается в русский: год, романизированныйБог ("год")> лет, позволять (родительный падеж «лет»).

румынский

Румынский глагол фи ("быть") является дополнительным и неправильным, инфинитив происходит от латинского Fieri, но сопряженные формы из латинских форм сумма. Например, eu sunt ("Я"), tu ești ("ты"), ЕС ам Фост ("Я был"), eu eram («Раньше я был»), eu fusei / fui ("Я был"); сослагательное наклонение также используется для формирования будущего в o să fiu («Я буду / собираюсь быть») связано с инфинитивом.

русский

В русский, слово человек, человек («человек, человеческое существо») дополняет. Строгая форма множественного числа, человеки, человечки, используется только в контексте Православной Церкви. Возможно, изначально это был неподтвержденный *людиы, * человек. Во всяком случае, в современном обиходе его заменили на люди, люди, форма единственного числа которых известна в русском языке только как компонент составных слов (например, простолюдин, простолюдин). Это дополнение также существует в Польский (Człowiek > Людзи), Чешский (člověk > Lidé), Сербо-хорватский (Човек > Люди),[15] и Словенский (Чловек > Людже).

Обобщения

Строго говоря, дополнение происходит, когда разные интонации лексемы (т.е. с тем же лексическая категория ) имеют этимологически не связанный стебли. Этот термин также используется в более свободном смысле, хотя и менее формально.

Семантические отношения

Термин «дополнение» также используется в более свободном смысле, когда существует семантическая связь между словами, но не этимологическая связь; в отличие от строгого флективного смысла, они могут быть в разных лексические категории, например существительное / глагол.[16][17]

Английские пары существительное / прилагательное, такие как отец / отец или корова / бык, также называются сопутствующие прилагательные. В этом смысле слова отец / отцовство не дополняют друг друга. Отеческий является полученный от отец, в то время как отец / отец является дополнительным. Точно так же корова / корова не являются добавками, а корова / бык - добавками.

В этих случаях отец / отец и корова / корова являются родственными через Протоиндоевропейский, но «отцовский» и «бычий» - это заимствования из английского языка (через старофранцузский и латинский). Пары этимологически отдаленно связаны, но слова не происходят от единой основы современного английского языка.

Слабое питание

Термин «слабое дополнение» иногда используется в современной синхронной морфологии в отношении наборов основ (или аффиксов), чередование которых не может быть объяснено текущими фонологическими правилами. Например, основы в слове пара обязать / обязать связаны по смыслу, но чередование основы и конца не связано ни с каким синхронным фонологическим процессом. Это делает пару дополнительными, за исключением того, что они этимологически связаны. В исторической лингвистике «дополнение» иногда ограничивается ссылкой на этимологически несвязанные основы.Текущее использование термина «слабое дополнение» в синхронной морфологии не зафиксировано.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "добавка". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
  2. ^ Остхофф, Герман (1900). Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen: erweiterte akademische Rede; akademische Rede zur Feier des Geburtsfestes des höchstseligen Grossherzogs Карл Фридрих утра 22 ноября 1899 г. (на немецком). Гейдельберг: Вольф.
  3. ^ Бобалджик, Джонатан Дэвид (2012-10-05). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходные степени и структура слов. MIT Press. п. 27. ISBN  9780262304597. Получено 5 декабря 2017.
  4. ^ Либерман, Анатолий (9 января 2013 г.). "Как так получилось, что слова" идти, есть "ушли?'". Оксфордский этимолог. Oxford University Press. Получено 5 декабря 2017.
  5. ^ Гревилл Дж, Корбетт (2009). Дополнение: Типология, выраженность, сложность.. Берлин: О перегибе. Тенденции в лингвистике: исследования и монографии, Берлин, Mouton de Gruyter. С. 25–40.
  6. ^ Эндрю Хипписли, Марина Чумакина, Гревилл Г. Корбетт и Данстан Браун. Дополнение: частота, категории и распределение стеблей. Университет Суррея. [1]
  7. ^ Vadere связано с английским бродить (ПИРОГ корень * weh₂dʰ- ).
  8. ^ Поздняя лат. *Ambitāre это частый форма классической амбио («обойти»).
  9. ^ а б Викисловарь, протогерманский корень *Gōdaz
  10. ^ а б c d Макс Фасмер, Russisches Etymologisches Wörterbuch
  11. ^ "eDIL - Словарь ирландского языка". www.dil.ie.
  12. ^ «Сравнительные формы». nualeargais.ie.
  13. ^ "Пота Фокал | sia". Pota Focal.
  14. ^ Ионнрахтай, Сеосам Мак (2 июня 2015 г.). Impreasin na Gaeilge I - Z: (Fuaim na Gaeilge). АвторДом. ISBN  9781496984203 - через Google Книги.
  15. ^ Кордич, Снежана (2005). "Граматика категории броя" [Грамматическая категория числа] (PDF). В Татарине, Милован (ред.). Завичник: зборник Станислава Марьяновича: поводом седамдесетогодишнице живота и четвертьпетогодишнице знанственога рада (на сербохорватском). Осиек: Свеучилиште Йосипа Юрия Строссмайера, Филозофски факультет. п. 191. ISBN  953-6456-54-0. OCLC  68777865. SSRN  3438755. CROSBI 426600. В архиве из оригинала 24 августа 2012 г.. Получено 22 сентября 2019.
  16. ^ Пол Георг Мейер (1997) Знакомство: изучение лексической семантики и прагматики академического английского языка, п. 130: «Хотя многие лингвисты называют [сопутствующие прилагательные] (отцовский, родной)« дополнительными »прилагательными по отношению к их основным существительным (отец, весна), природа ...»
  17. ^ Аспекты теории морфологии, Игорь Мельчук, п. 461

внешние ссылки