Дополнение - Suppletion
В лингвистика и этимология, дополнение традиционно понимается как использование одного слова в качестве склонен форма другого слова, когда два слова не родственный. Для тех, кто изучает язык, дополнительные формы будут рассматриваться как «неправильные» или даже «крайне нерегулярные». Термин «дополнение» подразумевает, что пробел в парадигма был заполнен формой, «предоставленной» другой парадигмой. Экземпляры добавок в подавляющем большинстве случаев ограничиваются наиболее часто используемыми лексические элементы на языке.
Неравномерность и добавка
Неправильная парадигма - это парадигма, в которой производные формы слова не могут быть выведены простыми правилами из базовой формы. Например, тот, кто мало знает английский, может сделать вывод, что множественное число девушка является девушки но не может сделать вывод, что множественное число мужчина является люди. Изучающие язык часто больше всего осведомлены о неправильные глаголы, но любая часть речи с перегибами может быть неправильной. Для большинства синхронных целей - изучение первого языка, психолингвистика, теория обучения языкам - достаточно отметить, что эти формы нерегулярны. Однако историческая лингвистика пытается объяснить, как они возникли, и выделяет различные виды нарушений в зависимости от их происхождения. Самые необычные парадигмы (например, мужчина: мужчины) можно объяснить фонологическими изменениями, которые повлияли на одну форму слова, но не повлияли на другую (в данном случае Германский умляут ). В таких случаях исторические предшественники нынешних форм когда-то составляли обычную парадигму. В исторической лингвистике используется термин «дополнение».[1]различать неровности вроде человек люди или корова: крупный рогатый скот это не может быть объяснено таким образом, потому что части парадигмы не развивались из единой формы. Герман Остхофф ввел термин «добавка» на немецком языке в 1899 году, изучая феномен Индоевропейские языки.[2][3][4]
Дополнение существует на многих языках мира.[5] Эти языки принадлежат к разным языковым семьям: Индоарийский, Дравидийский, арабский, Романтика и т. д. Например, в Грузинский, парадигма глагола «прийти» состоит из четырех разных корней (ди-, -val-, -вид-, и -sul-).[6] Аналогичным образом в Современный стандартный арабский, глагол джах ("приходи") обычно использует форму татал для его императива, и множественного числа марха ("женщина") нисах. Тем не менее, некоторые из наиболее архаичных индоевропейских языков особенно известны своей дополнительностью. Древнегреческий, например, имеет около двадцати глаголов с дополнительными парадигмами, многие из которых имеют три отдельных корня. (Увидеть Древнегреческие глаголы § вспомогательные глаголы.)
Примеры слов
Идти
В английский, прошедшее время глагола идти является отправился, которое происходит от прошедшего времени глагола Wend, архаичный в этом смысле. (Современное прошедшее время Wend является завязанный.) Увидеть Идти (глагол).
В Романские языки имеют множество дополнительных форм в спряжении глагола «to go», как показывают эти формы первого лица единственного числа:
Язык | Инфинитив | настоящее время | Будущее | Претерит | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Французский | аллергия | 3 | ваис | 1 | ирай | 2 | аллай | 3 |
Итальянский | Andare | 3 | вадо | 1 | андро | 3 | Andai | 3 |
Окситанский (Лангедосский) | анар | 3 | вау | 1 | Анарай | 3 | Анери | 3 |
Каталонский | анар | 3 | вайг | 1 | анире | 3 | ани | 3 |
испанский | ir | 2 | вуай | 1 | Ирэ | 2 | фуй | 4 |
португальский | ir | 2 | вы | 1 | Ирей | 2 | фуй | 4 |
Источники этих форм, пронумерованные в таблице, представляют собой четыре разных латинский глаголы:
- вадер ("идти, продолжать"),[7]
- гнев ("идти")
- амбулаторный («ходить») или, возможно, Ambitare ("обойти"),[8] сам по себе вероятный источник испанского и португальского Андар ("ходить");
- фуй вспомогательное совершенство esse ("быть"). (The претерит слова «быть» и «идти» идентичны в испанском и португальском языках. Сравните английскую конструкцию «Have you был во Францию? ", которая не имеет простой формы в настоящем).
Во многих романских языках используются формы разных глаголов в настоящем времени; например, французский язык Je Vais ("Я иду") от вадер, но Nous Allons ("мы идем") от амбулаторный. Галисийско-португальский имеет похожий пример: имос от гнев ("идти") и вамос от вадер ("мы идем"); первое в современном португальском языке несколько заброшено, но очень живо в современной Галисии. Даже иды, от это второе лицо во множественном числе гнев, является единственной формой слова "вы (множественное число) иди" как в галисийском, так и в португальском (испанском) ваис, от вадер).
Точно так же валлийский глагол мойнд («с собой») имеет множество дополнительных форм, таких как аф («Я пойду») и Euthum ("мы пошли"). Ирландский Téigh («идти») также имеет дополнительные формы: тупой ("идущий") и Rachaidh ("пойдет").
В эстонский, склоняемые формы глагола Минна ("идти") изначально принадлежали глаголу, родственному финскому lähteä ("покидать, оставлять").
Хорошо и плохо
- В Германский, Романтика (Кроме румынский ), кельтский, Славянский, и Индоиранский языки, сравнительный и превосходная степень прилагательного «хороший» является дополнительным; во многих из этих языков прилагательное «плохо» также является дополнительным.
Язык Прилагательное Этимология Сравнительный Превосходная степень Этимология английский хорошо Прото-германский *Gōdaz (Древнеанглийский : Бог, OHG гот, Староголландский * гот, и НА góðr),[9] родственный санскрит: гадхья "за что цепляешься" лучше Лучший Прото-германский *батизо,[9] из которых Древнеанглийский : Betera, родственные Древнеанглийский : bōt "средство" и санскрит: бхадра "повезло" Датский Бог Bedre кровать Немецкий кишка Бессер бестен Фарерские острова Góður Betri Bestur исландский Góður Betri Bestur Голландский пошел лучше Лучший Норвежский Бог Bedre Лучший Шведский Бог баттре лучший Французский приятный латинский: бонус, от ПР дуэнос, родственные санскрит: дува "благоговение" Meilleur латинский: мелиор, родственные много "много", Греческий: μαλα, романизированный: мала "очень" португальский рождение Мелхор испанский Буэно майор Каталонский бо Миллор Итальянский Buono миглиоре Шотландский гэльский математика Прото-кельтский * матис <ПИРОГ * meh₂- ("спелые, зрелые") feàrr Прото-кельтский * веррос <ПИРОГ * wers- ("пик") Ирландский Maith страх валлийский да Прото-кельтский * дагос ("хорошо") гвелл1 горау2 Прото-кельтский * u̯el-no-1 ; Прото-кельтский * u̯or-gous-on2 Польский добрый Праславянский * добръ лепши найлепши ПИРОГ * lep- / * lēp- ("behoof", "boot", "good") Чешский Добры лепши Nejlepší словацкий Добры лепши Najlepší украинец добрий ліпший найліпший русский хороший, хороший вероятно из протославянского * xorb[10] лучше, Лучше (наи) лучший, (най) лучший Древнерусские лучии, нейт. луче, старославянское лоучии "более подходящее, соответствующее"[10] Сербо-хорватский Добар Праславянский * добръ Bolji Najbolji Праславянское * bolьjь (больший) Словенский добер Boljši Najboljši Персидский خوب, хуб [xʊb][а] вероятно родственник праславянского * xorb (над). Неудовлетворительная этимология для бех; но видеть сравнительные и превосходные формы по сравнению с германскими خوبتر, xūb-tar или بِهْتَر, бех-тар[b] خوبترین, xūb-tarīn или بِهْتَرين, бех-тарин Не ясно, родственное ли германское слово «лучше» (см. Выше)[c]
- Сравнение «хорошо» также является дополнительным в Финский: Hyvä → паремпи.
Язык | Прилагательное | Этимология | Сравнительная степень, превосходная степень | Этимология |
---|---|---|---|---|
английский | плохой | Неуверенно, возможно от оригинального производителя Bddel ("женоподобный мужчина, гермафродит, педераст "), относящиеся к оригинальным бодан ("осквернять") <протогерманский *Baidijaną ("ограничить, заставить остаться") В оригинальном Yfel было более распространенным, ср Прото-германский * убилаз, Готика убилс (плохо), немецкий übel (зло / плохо) англ. зло | хуже / хуже | OE Wyrsa, родственник OHG Wirsiro |
Древнескандинавский исландский Фарерские острова Норвежский Шведский | (илр, вандр) (Иллур, вондур, слæмур) (illur, óndur, ringur) (онд, фон) (dålig, ond) | верри / верстр верри / верстур верри / верстур верре / верста (е) sämre, värre / sämst, värst | ||
Французский португальский испанский Каталонский Итальянский | mal † мау мало mal * мужской† | латинский малус | пирог пиор peor Питджор Peggiore | латинский peior, родственные санскриту падьяте "он падает" |
Шотландский гэльский Ирландский валлийский | Дроч Дроч drwg | Прото-кельтский *друко ("плохо") <(возможно) ПИРОГ *dʰrewgʰ- ("обмануть") | миоза мера gwaeth / gwaethaf | Прото-кельтский * миссос <ПИРОГ * мэй- ("изменить") Прото-кельтский *Waxtisamos ("наихудший") |
Польский Чешский словацкий украинец Сербо-хорватский | злы zlý (špatný) злы архаичный злий зао | Праславянский * zel | gorszy / najgorszy horší / nejhorší horší / najhorší гірший / найгірший гори / найгори | ср. Польский горшич (вызывать отвращение, скандалить) |
русский | плохой (плохой) | вероятно, протославянский * polx[10] | хуже / (наи) худший (хуже, (най) худший) | Старославянский хоудъ, праславянский * худъ («плохой», «маленький»)[10] |
- † Это наречные формы («плохо»); итальянское прилагательное само по себе является дополнительным (Cattivo, от того же корня, что и «пленник», соответственно), тогда как французские мове сложный (латинский малифатий < малус+фатум).
- * Mal используется в каталонском языке перед существительными, форма после существительных (тихий) также является дополнительным (
доленте "болезненно").
Подобно итальянскому, упомянутому выше, английская форма наречия «хороший» - это несвязанное слово «хорошо» из древнеанглийского. добро пожаловать, родственные Виллан "желать".
Большой и маленький
Кельтские языки:
маленький, маленький, самый маленький Язык Прилагательное Сравнительная степень, превосходная степень Ирландский бежать
(Древнеирландский бек < Прото-кельтский *биккос)níos lú / это lú
(<Древнеирландский Laigiu <Прото-кельтский *Лагьюс <ПИРОГ *h₁lengʷʰ- («легкий»))валлийский холостяк
(< Brythonic *bɨx
<Прото-кельтский *биккос)llai / lleiaf
(<ПИРОГ *h₁lengʷʰ- («Легкий»))
великий, великий, величайший Язык Прилагательное Сравнительная степень, превосходная степень Ирландский Мор
(<Прото-кельтский *Марос <ПИРОГ *Moh₁ros)мо
<Прото-кельтский *майош <ПИРОГ *meh₁-)валлийский mawr
(<Прото-кельтский *Марос <ПИРОГ *Moh₁ros)mwy / mwyaf
<Прото-кельтский *майош <ПИРОГ *meh₁-)
Во многих славянских языках отличный и маленький являются вспомогательными:
маленький, маленький, самый маленький Язык Прилагательное Сравнительная степень, превосходная степень Польский малый mniejszy / najmniejszy Чешский мали Menší / nejmenší словацкий мали menší / najmenší украинец малий, маленький менший / найменший русский маленький (Маленький) меньший / наименьший (Menhe / наименьший)
великий, великий, величайший Язык Прилагательное Сравнительная степень, превосходная степень Польский Duy większy / największy Чешский velký větší / největší словацкий Veľký väčší / najväčší украинец великий більший / найбільший
Примеры на языках
албанский
В албанский Есть 14 неправильных глаголов, разделенных на вспомогательные и вспомогательные:
Глагол Смысл настоящее время Претерит Несовершенный кена быть варенье кешэ иша Pasur иметь кам пата Киша нгрена кушать ха Хенгра хаджа Ардур приходить vij эрдха биджа дхена давать японка дхаше Джепья пара увидеть шо паше шихья рёна упасть, ударить Bie раша биджа прюре принести Bie прура биджа Ndenjur оставаться рри нденья Ррия
Древнегреческий
Древнегреческий имело большое количество дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных основные части:
- erkhomai, eîmi / eleusomai, ēlthon, elēlutha, -, - "иди, давай".
- leg, eraō (эро) / leksō, eipon / eleksa, eirēka, eirēmai / lelegmai, elekhthēn / errhēthēn "говори, говори".
- hora, opsomai, eidon, heorāka / heōrāka, heōrāmai / mmai, phthēn "увидеть".
- pherō, oisō, ēnegka / ēnegkon, enēnokha, enēnegmai, ēnekhthēn "нести".
- pōleō, apodōsomai, apedomēn, peprāka, peprāmai, eprāthēn "продать".
болгарский
В болгарский, слово човек, Chovek («человек», «человеческое существо») является дополнительным. Строгая форма множественного числа, човеци, Chovetsi, используется только в библейском контексте. В современном обиходе он заменен греческим займом. хора, хора. Встречная форма (специальная форма для существительных мужского рода, используемая после числительных) также является вспомогательной: души, души (с ударением на первый слог). Например, двама, трима души, двама, трима души («два, три человека»); эта форма также не имеет особого числа. (Родственное, но другое существительное - множественное число души, души, единственное число душа, Душа («душа»), оба с ударением на последнем слоге.)
английский
В английском сложный неправильный глагол быть имеет формы из нескольких разных корней:
- быть, был, будучи-от Древнеанглийский Быть на («быть, стать»), от Прото-германский *beuną («быть, существовать, стать, стать»), от Протоиндоевропейский *bʰúHt («Расти, становиться, возникать, появляться»), от корня *bʰuH- («становиться, расти, появляться»).
- я, является, находятся-от Средний английский am, em, is, are, aren, от Древнеанглийский EAM, EOM, IS, Earun, Earon, от Прото-германский *имми, *Изми, *исти, *Арун, все формы глагола *Весанą ("быть; жить"), от Протоиндоевропейский *H₁ésmi («Я есть, я существую»), от корня *h₁es- ("быть").
- был, мы-от Древнеанглийский wæs, были, от Прото-германский *был, *мы з, от Протоиндоевропейский корень *Hwes- ("жить, жить")
Этот глагол является дополнительным в большинстве индоевропейских языков, а также в некоторых неиндоевропейских языках, таких как Финский.
В английском существует неполное дополнение с множественным числом человек (от латинский персона). Правильное множественное число человек встречается в основном в юридическом употреблении. Единственное число несвязанного существительного люди (от латинского Populus) чаще используется вместо множественного числа; например, «два человека жили на одного человека» (обратите внимание на глагол во множественном числе). В первоначальном смысле слова «этническая группа», люди является существительным единственного числа с правильным множественным числом народы.
Ирландский
Несколько нерегулярных Ирландские глаголы являются вспомогательными:
- abair (сказать): производное от Древнеирландский as · beir, от Протоиндоевропейский корни *h₁eǵʰs- ("вне") и *Ber- («медведь, неси»). Однако отглагольное существительное ра происходит от Древнеирландский рад, в конечном итоге из Протоиндоевропейский *reh₂dʰ- («выполнить успешно»).
- bí (быть): получено из Протоиндоевропейский *bʰuH- («расти, становиться, рождаться, появляться»). Однако форма настоящего времени та происходит от Древнеирландский at · tá, от Прото-кельтский *ад-тайети, в конечном итоге из Протоиндоевропейский *steh₂- («стоять»).
- Beir (поймать): производное от Протоиндоевропейский *Ber- («медведь, неси»). Однако форма прошедшего времени коврик происходит от Древнеирландский Руик, который из Прото-кельтский *ɸro-ōnkeyo-, в конечном итоге от Протоиндоевропейский корни *профи- («вперед, вперед») и *h₂neḱ- («дотянуться»).
- фейк (видеть): производное от Древнеирландский айччи, от Протоиндоевропейский *key- («наблюдать»). Однако форма прошедшего времени хонаический происходит от Древнеирландский ad · condairc, в конечном итоге из Протоиндоевропейский *derḱ₂- ("увидеть").
- Téigh (идти): производный от Древнеирландский téit, от Протоиндоевропейский *stéygʰeti- («гулять, лазить»). Однако будущая форма Rachaidh происходит от Древнеирландский Regae, в конечном итоге из Протоиндоевропейский *h₁r̥gʰ- («идти, двигаться»), а глагольное существительное тупой из *H₁ludʰét ("прибыть").
Есть несколько дополнительных сравнительный и превосходный формы на ирландском языке; Помимо перечисленных выше, есть:
- фада, "длинная"; сравнительный níos faide или níos sia — фада из староирландского фота, из протоиндоевропейских *Wasdos («Длинный, широкий»); сравнить латинский вастус («Широкий»), а sia из староирландского сэр ("долгий, продолжительный"), от протокельтского *Сирос ("длинная"); сравнить валлийский / бретонский Hir.[11][12][13][14]
латинский
латинский имеет несколько дополнительных глаголов. Несколько примеров, перечисленных основные части:
- сумма, esse, fuī, futūrus - «быть».
- fer, ferre, tulī или tetulī, lātus - «неси, медведь».
- fīō, fierī, factus sum (дополнительные и полудепонент ) - "стать, сделаться, случиться"
- tollō, tollere, sustulī, sublātus - «поднять, поднять, поднять».
Польский
В некоторых славянских языках некоторые глаголы имеют несовершенные и совершенные формы, происходящие от разных корней. Например, в Польский:
Глагол | Несовершенный | Совершенный |
---|---|---|
принять | Brać | Wziąć |
сказать | Mówić | Powiedzieć |
увидеть | Widzieć | зобачич |
смотреть | Ogldać | Obejrzeć |
класть | kłaść | положич |
найти | Знайдовач | зналежч |
войти / выйти (пешком) | Wchodzić, Wychodzić | wejść, wyjść |
въехать / выехать (на машине) | wjeżdać, wjedać | wjechać, wyjechać |
Обратите внимание, что z—, przy—, w-, и wy- находятся префиксы и не являются частью корня
В Польский, форма множественного числа рок ("год") равно лата что происходит от множественного числа латина ("лето"). Подобное дополнение встречается в русский: год, романизированный: Бог ("год")> лет, позволять (родительный падеж «лет»).
румынский
Румынский глагол фи ("быть") является дополнительным и неправильным, инфинитив происходит от латинского Fieri, но сопряженные формы из латинских форм сумма. Например, eu sunt ("Я"), tu ești ("ты"), ЕС ам Фост ("Я был"), eu eram («Раньше я был»), eu fusei / fui ("Я был"); сослагательное наклонение также используется для формирования будущего в o să fiu («Я буду / собираюсь быть») связано с инфинитивом.
русский
В русский, слово человек, человек («человек, человеческое существо») дополняет. Строгая форма множественного числа, человеки, человечки, используется только в контексте Православной Церкви. Возможно, изначально это был неподтвержденный *людиы, * человек. Во всяком случае, в современном обиходе его заменили на люди, люди, форма единственного числа которых известна в русском языке только как компонент составных слов (например, простолюдин, простолюдин). Это дополнение также существует в Польский (Człowiek > Людзи), Чешский (člověk > Lidé), Сербо-хорватский (Човек > Люди),[15] и Словенский (Чловек > Людже).
Обобщения
Строго говоря, дополнение происходит, когда разные интонации лексемы (т.е. с тем же лексическая категория ) имеют этимологически не связанный стебли. Этот термин также используется в более свободном смысле, хотя и менее формально.
Семантические отношения
Термин «дополнение» также используется в более свободном смысле, когда существует семантическая связь между словами, но не этимологическая связь; в отличие от строгого флективного смысла, они могут быть в разных лексические категории, например существительное / глагол.[16][17]
Английские пары существительное / прилагательное, такие как отец / отец или корова / бык, также называются сопутствующие прилагательные. В этом смысле слова отец / отцовство не дополняют друг друга. Отеческий является полученный от отец, в то время как отец / отец является дополнительным. Точно так же корова / корова не являются добавками, а корова / бык - добавками.
В этих случаях отец / отец и корова / корова являются родственными через Протоиндоевропейский, но «отцовский» и «бычий» - это заимствования из английского языка (через старофранцузский и латинский). Пары этимологически отдаленно связаны, но слова не происходят от единой основы современного английского языка.
Слабое питание
Термин «слабое дополнение» иногда используется в современной синхронной морфологии в отношении наборов основ (или аффиксов), чередование которых не может быть объяснено текущими фонологическими правилами. Например, основы в слове пара обязать / обязать связаны по смыслу, но чередование основы и конца не связано ни с каким синхронным фонологическим процессом. Это делает пару дополнительными, за исключением того, что они этимологически связаны. В исторической лингвистике «дополнение» иногда ограничивается ссылкой на этимологически несвязанные основы.Текущее использование термина «слабое дополнение» в синхронной морфологии не зафиксировано.
Смотрите также
- Collateral прилагательное - именные прилагательные, основанные на дополнительном корне, например рука ~ плечевой
- Неправильный глагол
использованная литература
- ^ "добавка". Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
- ^ Остхофф, Герман (1900). Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen: erweiterte akademische Rede; akademische Rede zur Feier des Geburtsfestes des höchstseligen Grossherzogs Карл Фридрих утра 22 ноября 1899 г. (на немецком). Гейдельберг: Вольф.
- ^ Бобалджик, Джонатан Дэвид (2012-10-05). Универсалии в сравнительной морфологии: дополнение, превосходные степени и структура слов. MIT Press. п. 27. ISBN 9780262304597. Получено 5 декабря 2017.
- ^ Либерман, Анатолий (9 января 2013 г.). "Как так получилось, что слова" идти, есть "ушли?'". Оксфордский этимолог. Oxford University Press. Получено 5 декабря 2017.
- ^ Гревилл Дж, Корбетт (2009). Дополнение: Типология, выраженность, сложность.. Берлин: О перегибе. Тенденции в лингвистике: исследования и монографии, Берлин, Mouton de Gruyter. С. 25–40.
- ^ Эндрю Хипписли, Марина Чумакина, Гревилл Г. Корбетт и Данстан Браун. Дополнение: частота, категории и распределение стеблей. Университет Суррея. [1]
- ^ Vadere связано с английским бродить (ПИРОГ корень * weh₂dʰ- ).
- ^ Поздняя лат. *Ambitāre это частый форма классической амбио («обойти»).
- ^ а б Викисловарь, протогерманский корень *Gōdaz
- ^ а б c d Макс Фасмер, Russisches Etymologisches Wörterbuch
- ^ "eDIL - Словарь ирландского языка". www.dil.ie.
- ^ «Сравнительные формы». nualeargais.ie.
- ^ "Пота Фокал | sia". Pota Focal.
- ^ Ионнрахтай, Сеосам Мак (2 июня 2015 г.). Impreasin na Gaeilge I - Z: (Fuaim na Gaeilge). АвторДом. ISBN 9781496984203 - через Google Книги.
- ^ Кордич, Снежана (2005). "Граматика категории броя" [Грамматическая категория числа] (PDF). В Татарине, Милован (ред.). Завичник: зборник Станислава Марьяновича: поводом седамдесетогодишнице живота и четвертьпетогодишнице знанственога рада (на сербохорватском). Осиек: Свеучилиште Йосипа Юрия Строссмайера, Филозофски факультет. п. 191. ISBN 953-6456-54-0. OCLC 68777865. SSRN 3438755. CROSBI 426600. В архиве из оригинала 24 августа 2012 г.. Получено 22 сентября 2019.
- ^ Пол Георг Мейер (1997) Знакомство: изучение лексической семантики и прагматики академического английского языка, п. 130: «Хотя многие лингвисты называют [сопутствующие прилагательные] (отцовский, родной)« дополнительными »прилагательными по отношению к их основным существительным (отец, весна), природа ...»
- ^ Аспекты теории морфологии, Игорь Мельчук, п. 461
внешние ссылки
- База данных Surrey Suppletion - примеры дополнений на разных языках