Старый тибетский - Old Tibetan - Wikipedia
Старый тибетский | |
---|---|
Область, край | Тибет |
Эра | 7–11 веков, после чего стал Классический тибетский |
Тибетский алфавит | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | ОТБ |
ОТБ | |
Glottolog | Никто |
Старый тибетский относится к периоду Тибетский язык отражены в документах с момента принятия письменно Тибетская Империя в середине 7 века до произведений начала 11 века.
В 816 г., во время правления Садналегс, литературный тибетский язык претерпел основательную реформу, направленную на стандартизацию языка и словарного запаса переводов, выполняемых с индийских текстов, и это привело к тому, что мы сейчас называем Классический тибетский.[1]
Фонология
Старый тибетский язык характеризуется многими чертами, которые утрачены в классическом тибетском языке, в том числе мой- скорее, чем м- перед гласными -я- и -e-, кластер sts- что упрощает s- в классическом тибетском языке и обратная форма гласной буквы «i» (ги-гу).[2] Придыхание не было фонематическим, и многие слова были написаны без разбора с согласными из наддувных или непродуманных серий. Большинство согласных звуков можно было смягчить, а небный ряд тибетского письма представляет палатализованные коронки. Звук условно транскрибируется буквой འ (Wylie: 'a) был звонким велярным фрикативом, в то время как глухие rhotic и латеральные написаны диграфами ཧྲ
и ལྷ
Губной | Корональный | Спинной | |||
---|---|---|---|---|---|
Носовой | མ м | ན п | ང ŋ <ṅ> | ||
Взрывной | безмолвный | པ п | ཏ т | ཀ k | |
озвучен | བ б | ད d | ག ɡ | ||
Аффрикат | безмолвный | ཙ ts | |||
озвучен | ཛ дз | ||||
Fricative | безмолвный | ས s | ཧ Икс~час <h> | ||
озвучен | ཟ z | འ ɣ~ɦ <'> | |||
Трель | безмолвный | ཧྲ р <hr> | |||
озвучен | ར р | ||||
Приблизительный | безмолвный | ལྷ l̥ <lh> | |||
озвучен | ш | ལ л | ཡ j <y> |
По-старому тибетски скольжение ш произошло как медиальное, но не как начальное. Письменная тибетская буква ཝ ш Изначально был диграфом, представляющим два старотибетских согласных ɦw.[5]
Слоговая структура
В древнем тибетском слоги могут быть довольно сложными: до трех согласных в начале, двух скользящих и двух согласных кодов. Эту структуру можно представить как (C1C2) C3(ГРАММ1грамм2) V (C4C5), со всеми позициями, кроме C3 и V необязательный. Это позволяет использовать сложные слоги, такие как བསྒྲིགས bsgrigs "устроил" и འདྲྭ 'drwa «паутина», для которой можно восстановить произношения [βzgriks] и [ɣdrʷa].
Звуковой контраст существует только в слоте C3 и распространяется на C1 и C2 так что སྒོ sgo "дверь" будет реализована как [zgo], а སྐུ sku "body" будет [sku]. Конечные согласные всегда глухие, например འཛིནད་ 'дзинд [ɣd͡zint] и གཟུགས་ гзуги [гзукс]. Фонема / б / ин C1 вероятно было реализовано как [ɸ] (или [β], когда C3 озвучивается) например བསྒྲེ bsgre [βzgre] и བརྩིས Brtsis [ɸrtsявляется]. Особенности палатализация / i̯ / [Cʲ] и лабиализация / w / [Cʷ] можно рассматривать как отдельные фонемы, реализованные как скользящие в грамм1 и грамм2 соответственно. В некоторых слогах разрешены только определенные согласные, как показано ниже:[6]
C1 | C2 | C3 | грамм1 | грамм2 | V | C4 | C5 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
б [ɸ] | d§ грамм§ б s р л | все согласные | я р | ш | а е я о ты ɨ ~ ø (?) | грамм d б ŋ п м s ɣ <'> р л | s d |
§ В C2 позиция, / d / и / g / находятся в дополнительном распределении: / g / появляется перед / t /, / ts /, / d /, / n /, / s /, / z /, / l / и / l̥ / в C3, а / d / появляется перед / k /, / g /, / ŋ /, / p /, / b / и / m / in C3.
Палатализация
Палатализация / Cʲ / фонематически отличалась от начального кластера / Cy /. Это дает контраст между གཡ
Морфология
Номинальный
Дело морфология присваивается целым фразам существительных, а не отдельным словам (т.е. Gruppenflexion). Древнетибетский язык различает те же десять падежей, что и Классический тибетский:[9]
- абсолютный (морфологически без опознавательных знаков)
- родительный падеж (གི་ -джи, གྱི་ -ки, ཀྱི་ -гуй, འི་ -'я, ཡི་ -йи)
- агент (གིས་ -гис, གྱིས་ -kyis, ཀྱིས་ -gyis, ས་ -са, ཡིས་ -да)
- местный (ན་ -на)
- аллативный (ལ་ -ля)
- терминативный (རུ་ -RU, སུ་ -вс, ཏུ་ -ту, དུ་ -ду, ར་ -ра)
- сочувственный (དང་ -черт возьми)
- абляционный (ནས་ -НАС)
- восторженный (ལས་ -лас)
- Сравнительная степень (བས་ -бас)
Однако, в то время как местный падеж, аллатив и терминативный падеж постепенно соединились в классическом тибетском языке (и в местной грамматической традиции они упоминаются как La Don Bdun), в древнетибетском языке эти три случая четко различаются.[10] Традиционные тибетские грамматики не различают падеж-маркеры таким образом, а скорее распределяют эти падежные морфемы (исключая -dang и -bas) на восемь случаев санскрит.
Словесный
Личные местоимения
В древнем тибетском есть три местоимения первого лица единственного числа ང་ ṅa, བདག་ bdag, и ཁོ་ བོ་ хо-бо, и три местоимения во множественном числе от первого лица ངེད་ Nged, བདག་ ཅག་ bdag-cag, и འོ་ སྐོལ་ 'о-скол. Местоимения второго лица включают два единственных числа ཁྱོད་ хьёд и ཁྱོ (ན) ་ འདའ་ кхё (н) - 'да' и множественное число ཁྱེད་ хайед.[11]
Рекомендации
Цитаты
- ^ Ходж 1993, п. vii.
- ^ Холм 2010a С. 117–118.
- ^ Холм 2010a С. 113–120, 122.
- ^ Холм 2010a, п. 122.
- ^ Холм 2010a, п. 114.
- ^ Холм 2010a С. 121–122.
- ^ Холм 2012b.
- ^ Холм 2010a, п. 118.
- ^ Холм 2012a.
- ^ Холм 2011.
- ^ Холм 2010b.
Процитированные работы
- Хилл, Натан В. (2010a), «Обзор древнетибетской синхронной фонологии» (PDF), Труды Филологического общества, 108 (2): 110–125, Дои:10.1111 / j.1467-968X.2010.01234.x, в архиве (PDF) из оригинала 28 июля 2013 г.
- —— (2010b), "Личные местоимения в старотибетском" (PDF), Журнал Asiatique, 298 (2): 549–571, Дои:10.2143 / JA.298.2.2062444, в архиве (PDF) из оригинала от 1 августа 2013 г.
- —— (2011), «Алательный, локативный и терминативный падежи (ла-дон) в старых тибетских летописях », Новые исследования древних тибетских документов: филология, история и религия (PDF), Серия онлайн-монографий "Старые тибетские документы", 3, Токио: Исследовательский институт языков и культур Азии и Африки, Токийский университет зарубежных исследований, стр. 3–38.
- —— (2012a), "Тибетский -лас, -нас, и -bas" (PDF), Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 41 (1): 3–38, Дои:10.1163 / 1960602812X00014, заархивировано из оригинал (PDF) 2015-09-09.
- —— (2012b), «Тибетская палатализация и отличие gy от g.y» (PDF), Средневековые тибето-бирманские языки IV, Языки Большого Гималайского региона, Библиотека тибетских исследований Брилла, Брилль, стр. 383–398.
- Ходж, Стивен (1993), Введение в классический тибетский язык (отредактированная ред.), Warminster: Aris & Phillips, ISBN 978-0-85668-548-4.
внешняя ссылка
- Старые тибетские документы в Интернете, Токийский университет иностранных языков: транслитерация избранных древнетибетских и классических тибетских текстов.
- Международный проект Дуньхуан: включает изображения многих текстов.