Язык гонгдук - Gongduk language - Wikipedia

Гонгдук
Гонгдукпа Анг
དགོང་ འདུས་
Область, крайБутан
Носитель языка
2,000 (2006)[1]
Тибетское письмо
Коды языков
ISO 639-3иди
Glottologгонг1251[2]

Гонгдук или же Гонду (тибетский: དགོང་ འདུས་, Wylie: Dgong-'dus, он также известен как Гондубиха[3]) является находящихся под угрозой исчезновения Сино-тибетский язык на нем говорят около 1000 человек в нескольких труднодоступных деревнях, расположенных недалеко от Кури Чху река в Гонду Гевог из Монгарский район на востоке Бутан. Названия деревень - Бала, Дагса, Дамкар, Пам, Пангтанг и Янгбари (Этнолог ).

Гундук имеет сложную вербальную морфологию, которую Ethnologue считает ретенцией от Прото-тибето-бирманский,[1] и лексически сильно расходится.[4] Исходя из этого, очевидно, что он не является частью какой-либо основной подгруппы и, вероятно, должен быть отнесен к его собственному отделению.[4][5]

Говорят, что эти люди пришли от охотников, которые время от времени переходили с места на место.[6]

В настоящее время, Джордж ван Дрим работает над завершением описания Гондука на основе его работы с носителями языка в районе Гонгдука.[5]

Классификация

Джордж ван Дрим (2001: 870)[7] предлагает, чтобы Большой Бумтанг (Восточный Бодиш ) языков, в том числе Bumthang, Кхенгха, и Куртёп, может иметь субстрат гонгук. Сам гонгдук также может иметь нетибето-бирманский субстрат.[нужна цитата ]

Гербер (2018)[8] отмечает, что Гундук имел обширные контакты с Черная гора Монпа до прибытия Восточно-бодские языки в Бутан. Гонгдук также имеет много Tshangla заимствования. Следующая сравнительная словарная таблица из Гербера (2018: 13-16) сравнивает гонгук, Черная гора Монпа, и Bjokapakha, который является расходящимся Tshangla разнообразие.

ГлянецГонгдукЧерная гора МонпаBjokapakha
волосы (на голове)θɤmгулутшам
языкдули’Liː
глазМикМек ~ Микmiŋ
ухоnrəŋнактахнабали
зубɤn’Аː ~ ваːша
костьрукаɦɤtphok ~ yöphokkha-
кровьwiniʔkkйи
рука / рукагурlk ~ lokгадах
нога / ступняставкаɤʔdɤkpɛŋ ~ tɛ̤kɛŋbitiŋ
калкикокkh
водыдулиcö, kheри
дождьghöЧамцу
собакаокиcüla ~ khulaху
свиньяДонpkфакпа
рыбыKuwəNye̤ŋa
вошьdɤrθæːkшиŋ
нестиbekpələwɤm ~ womомша
сынledəbæθaːза
жилой домкиŋmhiː̤ ~ mhe̤ːпхай
Огоньми’Aːmik ~’ aːmitмɨ
слышатьlə yu-идти-най та
чтобы увидетьtɤŋ-туŋ-тоŋ-
смотретьməl- ~ mɤt-мак-должен
сидетьми- ~ му-bu- ~ bæŋ-лаŋ-
умеретьkomθ-θɛː- ~ θɛʔ-ши
убитьtɤt-θüt- ~ θut- ~ θit-она-
1sg местоимениеðəjaŋ
2sg местоимениедживнан
3sg местоимениегонхоʔма (мас.); хомет (жен.)дан
Местоимение 1plðiŋɔŋdat (вкл.); анак (искл.)ай
Местоимение 2plДжинiŋnakнай
Местоимение 3plgonmhoʔoŋдай

Грамматика

Морфология

Гонгдук имеет продуктивную суффиксальную морфологию (van Driem 2014).[9]

<-məˀtⁿ> "суффикс множественного числа в человеческих существительных"

Примеры:

  • oloˀŋməˀtⁿ "дети"
  • ŋidɤməˀtⁿ ‘люди’ <ŋidɤ ‘person’ + -məˀtⁿ
  • aroˀŋməˀtⁿ "друзья"


Однако существительные множественного числа, не относящиеся к человеку, не имеют суффиксов и остаются прежними:

  • kurtə "лошадь, лошади"
  • kəitɤ "птица, птицы"
  • kiŋ "дом, домики"
<-e ~ -ðe ~ -θe> "эргативный и притяжательный суффикс"

Примеры:

  • bɤʔlɤpə-e ‘люди Bl [ergative]’
  • choŋnən-ðe me "семена кукурузы"
  • nor-θe taɦ "мясо коровы [говядина]"
  • rek-θe rukɤŋ ‘головная кость [череп]’
  • aroʔk-te-θe "друг [эргативное слово]"
  • əp drəkpə-e ‘Ap Drakpa [эргативное]
  • θok-θe əkəm "яйцо подношения (жертвенное яйцо)"
  • lei-ti-ðe juʔmə "через месяц"
<-gi> ‘аблятивный суффикс’

Примеры:

  • ðiŋ goŋduʔ-gi əna "Мы из Гондука"
  • nikkələŋ-gi "по лестнице"
  • dəkθə-gi 'от Дакши'
  • kidu-gi "как киду [правительственный подарок]"
  • bɤʔlɤ-gi 'из Bɤʔlɤ'
  • deŋkəle wɤŋ-gi "из Денгкале Дале"
  • doʔmoŋ-gi ‘из деревни« Черная крыша »»
  • phəjoŋ pəm-gi 'из Phajong Pam'
<-gu ~ -go ~ -ku ~ -ko> ‘дательный / местный суффикс’

Примеры:

  • gərəŋ-go "кому"
  • ohaŋ duʔ-gu "в той деревне"
  • рек-ко "в [его] голову"
  • ðə-иди ко мне
  • jə-go "в Индию"
  • gaoŋ-go "куда, где именно"
  • pəkpək-ko "иногда, иногда"
  • тхимпху-гу 'Тхимпху'

Демонстрации

Указательные слова Gongduk предшествуют заглавным существительным.[9]

ohaŋ 'это (показательное)'

Примеры:

  • ohaŋ ŋidɤ "тот человек"
  • ohaŋ koŋ "это дерево"
  • ohaŋ duʔgu "в той деревне"

Личные местоимения

Гонгдук имеет следующую парадигму личных местоимений.[9]

единственное число (абсолютивное)единственное число (эргативный и родительный падеж)множественное число (абсолютивное)множественное число (ергативный и родительный падеж)двойной (абсолютный)двойственный (эргативный и родительный падеж)
первое лицоðəðeðiŋiŋ, ðiŋ ŋəŋpoe
второе лицоджиджиДжинgiŋ, giŋ ŋəŋpoe
третье лицогонgonðegonmgonme, gonma ŋəŋpoe
включающийiθi, iθirəŋ gəŋpodei, dei gəŋpoe

ван Дрим (2014) сравнивает личное местоимение первого лица единственного числа гонгдук ðə "Я, я" в Катманду Newar dʑiː ~ dʑĩ- «Я, я» и Tshangla daŋ ~ di- ~ dʑiŋ- «Я, я». Он также сравнивает личное местоимение первого лица множественного числа гонгдук ðiŋ "мы, нас" в Катманду Newar dʑʰai ~ dʑʰĩ- 'мы нас'.

Словарный запас

Приведенные ниже слова и фразы из гонгдука взяты из работы ван Дриема (2014).[9]

Базовый словарный запас

  • рек "голова"
  • rukɤŋ "кость"
  • əŋ "язык, рот"
  • dɤŋli 'вода'
  • wɤ "дождь"
  • yər ‘cliff’
  • dɤ "соль"
  • ɤn "зуб"
  • коŋ "дерево"
  • диŋ "дерево"
  • мне "семя"
  • дола приготовленная Setaria или рис
  • choŋnən "кукуруза"
  • ɤwɤ ‘банан’
  • таɦ 'мясо'
  • wərə ‘Highland Paddy, гхайя
  • khərəŋ 'приготовленный Panicum или кукуруза
  • не "свинья"
  • ни "корова"
  • kurtə "лошадь"
  • kəitɤ "птица"
  • əkəm "яйцо"
  • jə ‘день (24-часовой период)’
  • лей "месяц"
  • oloʔk "ребенок"
  • ŋidɤ "человек"
  • arok "друг"
  • дуʔ 'деревня'
  • киŋ "дом"
  • nikkələŋ "лестница"
  • θok "предложение"
  • goduʔ ‘Gongduk’

Цифры

  • ti ‘1’
  • niktsə ‘2’
  • буксир ‘3’
  • diyə, piyə ‘4’
  • ŋəwə ‘5’
  • qukpə ‘6’
  • ukpə ‘7’
  • yitpə, hetpə ‘8’
  • ɢuwə ‘9’
  • deyə ‘10’
  • deθəti ‘11’
  • deθəniktsə ‘12’
  • deθətowə ‘13’
  • khəe "оценка (20)"
  • khəe ŋəwə "пять очков, то есть сто"

Вопросительные местоимения

  • gərəŋ "кто"
  • gərəe "чей"
  • θəpo "что"
  • ко "когда"
  • gaoŋ "где, куда"
  • qəti "сколько, сколько"
  • gainəŋ "который, откуда"
  • qətigu "в какое время"
  • θəu, θəudi "почему, как получилось"
  • gora, gorapəm "как, каким образом"
  • ohaŋ 'это (показательное)'

Рекомендации

  1. ^ а б Гонгдук в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Гундук". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ "Гундук". Этнолог. Получено 2017-02-08.
  4. ^ а б Бленч, Р. и Пост, М. В. (2013). Переосмысление китайско-тибетской филогении с точки зрения языков Северо-Восточной Индии
  5. ^ а б Проект гималайских языков. "Гундук". Проект гималайских языков. Архивировано из оригинал на 2012-07-07. Получено 2009-11-06.
  6. ^ «Языки и этнические группы Бутана». www.languagesgulper.com. Получено 2017-02-08.
  7. ^ ван Дрим, Джордж. 2001. Языки Гималаев. Лейден: Брилл
  8. ^ Гербер, Паскаль. 2018. Особенности ареала в фонологии гонгдука, бьокапакхи и монпа Черной горы. Неопубликованный черновик.
  9. ^ а б c d ван Дрим, Джордж. 2014 г. Номинальная морфология гондука и филогенетическое положение гондука. Доклад, представленный на 20-м гималайском симпозиуме языков, Наньянский технологический университет, Сингапур, 16 июля 2014 г.

Библиография

  • Управление развития дзонгкхи; Дашо Сангай Доржи; Полковник Ванди Черинг; Намгай Тинли; Гембо Доржи; Пунтшо Вангди; Леки Черинг; Сангай Пуншо (2005). དགོང་ འདུས་ རྫོང་ ཁ་ ཨིན་ སྐད་ ཤན་ སྦྱར་ ཚིག་ མཛོད ། (Гонгдук-дзонгка-английский словарь). Тхимпху: Управление развития дзонгка. п. 115. ISBN  99936-663-1-9.
  • Гербер, Паскаль. 2019. Морфология соглашения Gongduk в функциональной и диахронической перспективе. Документ представлен на учредительной конференции ISBS, Колледж Магдалины, Оксфордский университет.
  • ван Дрим, Джордж Л.; и другие. (Карма Тшеринг из Гасело) (1998). Дзонгка. Языки Большого Гималайского региона. Лейден: Исследовательская школа CNWS, Школа азиатских, африканских и американских индейцев. С. 32–33. ISBN  90-5789-002-Х.
  • ван Дрим, Джордж Л. (2007). «Исчезающие языки Бутана и Сиккима». В Бренцингере, Матиас (ред.). Языковое разнообразие под угрозой. Тенденции в лингвистике. Исследования и монографии. Вальтер де Грюйтер. С. 314–15. ISBN  3-11-017050-7.
  • ван Дрим, Джордж. 2014 г. Номинальная морфология гондука и филогенетическое положение гондука. Доклад, представленный на 20-м гималайском симпозиуме языков, Наньянский технологический университет, Сингапур, 16 июля 2014 г.

внешняя ссылка