Хаошань Мин - Chaoshan Min
Было высказано предположение, что части Пэнъим (# Различия в инициалах ) быть взолнованный на эту страницу. (обсуждать) |
Хаошань | |
---|---|
Тео-Сва | |
潮汕 話 | |
Родной для | Китай, Зарубежный китайский сообщества |
Область, край | Восточная Гуандун (Хаошань ), Южный Фуцзянь (Чжаоань ) |
Этническая принадлежность | Хань китайский (Люди Тео-Сва ) |
Носитель языка | Около 10 миллионов в Хаошань, более 5 миллионов за рубежом[нужна цитата ] |
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Никто (мисс ) |
Glottolog | chao1239 [1] |
Лингвасфера | 79-AAA-ji |
Тео-Сва | |
Хаошань Мин | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 潮汕 話 | ||||||||||||||||||||||||
Упрощенный китайский | 潮汕 话 | ||||||||||||||||||||||||
|
Хаошань (Китайский : 潮汕 話; пиньинь : Чаошанхуа, Теохью диалект: Diê⁵suan³ uê⁷, Шаньтоуский диалект: Dio⁵suan³ uê⁷) это Южный Мин язык, на котором говорят Теохью люди из Хаошань регион восточного Гуандун провинции Китая, и их диаспорой по всему миру. Это тесно связано с Хоккиен, с которыми он разделяет некоторые родственники и фонология, хотя они во многом непонятны.
Хаошан сохраняет много общего с Старый китайский в произношении и словарном запасе, которые были потеряны в большинстве других Китайские языки. Таким образом, чаошань считается одним из наиболее консервативных китайских языков.[2]
Классификация
Хаошан - это Южный Мин язык. Как и в случае с другими Китайские языки, это не так взаимно понятный с мандаринским, кантонским или шанхайским. Он имеет лишь ограниченную разборчивость с хоккиеном, поскольку говорящие на хаошане обычно не признают хоккиен как родственный язык в китайской семье. Даже в диалектах Хаошань есть существенные различия в фонология между разными регионами и между разными сообществами Хаошан за рубежом.
Диалектологически диалекты Хаошан можно разделить на три группы, определяемые физически близкими областями:
- Чаочжоу (潮州 片), включая Чаочжоу, Шаньтоу, Цзеян, Nan'ao и Raoping города и округа
- Теохью диалект (Чаочжоу) (潮州 话 / 潮州 話)
- Шаньтоуский диалект (Сватов) (汕头 话 / 汕頭 話)
- Цзеянский диалект (揭阳 话 / 揭陽 話)
- Чаопу (潮 普 片), включая Наказание и Huilai округа и Чаоян район округа Шаньтоу
- Диалект Чаоян (潮阳 话 / 潮陽 話)
- Пунинговый диалект (普宁 话 / 普寧 話)
- Диалект хуилай (惠 来 话 / 惠 來 話)
- Хайлуфэн (海 陸豐 片), включая Шаньвэй, Lufeng и Хайфэн графства
- Диалект Хайлуфэн (海 陆丰 话 / 海 陸豐 話)
История и география
Регион Чаошань, который включает города-побратимы Чаочжоу и Шаньтоу, здесь говорят на стандартном варианте Chaoshan. Части Говорящий на хакка регионы Уезд Цзеси, Округ Дабу и Фэншунь, также содержат карманные сообщества носителей языка Chaoshan.
Поскольку Чаошань был одним из основных источников китайской эмиграции в Юго-Восточная Азия в течение 18-20 веков значительная Зарубежный китайский сообщество в этом регионе говорит на языке Хаошань. В частности, люди Хаошан в значительном количестве поселились в Камбоджа, Таиланд и Лаос, где они составляют самую большую группу китайских подязыков. Кроме того, среди китайских общин в Вьетнам, Сингапур, Малайзия (особенно в штатах Джохор и Селангор ) и Индонезия (особенно в Западный Калимантан на Борнео ). Волны миграции из Хаошана в Гонконг, особенно после победы коммунистов в гражданской войне в Китае в 1949 году, также привело к формированию там общины, хотя большинство потомков в настоящее время в основном говорят на кантонском и английском языках.
Носители хаошань также встречаются среди зарубежных китайских общин в Япония и западный мир (особенно в Соединенные Штаты, Канада, Австралия, объединенное Королевство, Франция и Италия ), результат как прямой эмиграции из Хаошань в эти страны, так и вторичной эмиграции из Юго-Восточной Азии.
В Сингапуре чаошан остается родным языком многих Китайцы сингапурцы, при этом китайцы происхождения Теочью составляют вторую по величине китайскую группу в Сингапуре после Hoklo. Несмотря на это, многие Теочью, особенно молодое поколение смена к английский и Мандарин как их основной разговорный язык. Это связано с жесткой двуязычной политикой правительства Сингапура, которая продвигает английский в качестве официального языка образования, правительства и торговли, а также продвигает мандарин за счет других китайских языков. Некоторые теочью ассимилировались с более крупной общиной хоккиенов и говорят Хоккиен а не Chaoshan из-за выдающейся роли Хоккиена как лингва-франка ранее в сингапурской китайской общине.
Отношения с Хоккиеном
Хаошан и Хоккиен оба Южный Мин языков. Хоккиен, на котором говорят в южной провинции Фуцзянь, и хаошань имеют много фонетических сходств из-за исторического влияния, но имеют низкое лексическое сходство. Хотя у Chaoshan и Hokkien есть общие родственные слова, в большинстве гласных есть явные различия с некоторыми сдвигами согласных и тонов. Многие лексики отличаются друг от друга. Например, в то время как Хоккиен использовал слово бех (欲) для обозначения «хочу», в Chaoshan слово ай (愛), что означает «любовь», также используется для обозначения «хочу». Хоккиен использует слово я (野) для «очень», в то время как Теохью используют слово куэ (過), что также означает «переходить или переходить» на их языке.
Помимо -p final, присутствующего в обоих языках, Hokkien сохраняет разные финалы -n, -ng, -t и -k, в то время как Chaoshan имеет только -ng и -k финалы в результате финального слияния.
Хаошань (диалект Теочью) имеет лишь 51% разборчивости с Тонгань Сямэнь диалект Хоккиена (Cheng 1997), примерно такой же, как процент разборчивости между русский и украинец языков, хотя он имеет еще более низкую взаимную понятность языка с другими диалектами языка хоккиен.
Большинство теочеу не говорят на хоккиенском, и большинство хоккиенцев и теочью считают себя отдельными группами. Есть меньшинство теочеу, которые говорят на хоккиенском языке в качестве своего родного языка, большинство из которых имеют близкие контакты или родственников в трех соседних округах, изначально принадлежавших Теочеу, на территории современной Южный Фуцзянь, которые отошли к Фуцзяню в начале Династия Тан и впоследствии ассимилировались в Хоккиен население. Эти теочью, говорящие на хоккиенском языке, с большей вероятностью относятся к Хаошану просто как к диалекту хоккиенского языка с акцентом. Эти люди обычно имеют сильное чувство Хоккиен идентичность.
Эта секция нуждается в расширении с: потенциальная диглоссия Hokkien-Teochew в Сингапуре. Вы можете помочь добавляя к этому. (Декабрь 2018 г.) |
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Хаошань". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Номинализация в азиатских языках: диахронические и типологические перспективы, с. 11, Yap, FoongHa; Грунов-Харста, Карен; Врона, Яник (редактор) Издательская компания Джона Бенджамина, 2011 г.
Источники
- Пекин да сюэ Чжунго ю янь вэнь сюэ си ю ян сюэ цзяо ян ши. (2003). Хань юй фан инь цзы хуэй. (Китайский диалектный словарь) Пекин: Yu wen chu ban she (北京大學 中國 語言 文學 系, 2003. 漢語 方 音 字 彙. 北京: 語文 出կ社) ISBN 7-80184-034-8
- Чаппелл, Хилари (редактор) (2001). Синитическая грамматика: синхроническая и диахроническая перспективы. Оксфорд; Нью-Йорк: ОУП ISBN 0-19-829977-X
- Чен, Мэтью Ю. (2000). Тон Сандхи: закономерности в китайских диалектах. Кембридж, Англия: КУБОК ISBN 0-521-65272-3
- ДеФрансис, Джон. (1984). Китайский язык: факты и фантазии. Гонолулу: Гавайский университет Press ISBN 0-8248-1068-6
- Норман, Джерри. [1988] (2002). Китайский. Кембридж, Англия: КУБОК ISBN 0-521-29653-6
- Рэмси, С. Роберт (1986). Языки Китая. Принстон, штат Нью-Джерси: Princeton University Press ISBN 0-691-06694-9
- Сюй, Хуйлин (2007). Аспекты грамматики Chaoshan: синхронное описание диалекта Jieyang. Серия монографий Journal of Chinese Linguistics 22
- Яп, FoongHa; Грунов-Харста, Карен; Врона, Яник (редактор) (2011). «Номинализация в азиатских языках: диахронические и типологические перспективы». Гонконгский политехнический университет / Оксфордский университет: Издательская компания Джона Бенджамина ISBN 978-9027206770