Шиксийский диалект - Sixian dialect - Wikipedia

Шиксийский диалект
四 縣 腔
ПроизношениеСеверный:[ɕi˥ i̯en˥ kʰi̯oŋ˨˦]
Южный:[ɕi˥ i̯an˥ kʰi̯oŋ˨˦]
Родной дляреспублика Китай
Область, крайОкруг Мяоли; Таоюань; Гаосюн; Pingtung County; Долина Хуатунг
Этническая принадлежностьТайваньский Хакка
Китайско-тибетский
Диалекты
  • Северный сиксиан
  • Южный Сиксиан
Ханзи
Pha̍k-fa-sṳ
Система романизации Hakka
Официальный статус
Регулируетсяреспублика Китай Совет по делам Хакка
Коды языков
ISO 639-3
Glottologsanh1239  Sixian[1]
liud1234  Людуй-Пиндун[2]
таой1234  Таоюань-Мяоли[3]
Шиксийский диалект
Традиционный китайский四 縣 話
Упрощенный китайский四 县 话
Альтернативное китайское имя
Традиционный китайский四 縣 腔
Упрощенный китайский四 县 腔
Уезд Цзяолин (желтый) в Мэйчжоу, Гуандун
Людуй в Гаосюне и Пиндунге, районе, где говорят на южно-сиксийском языке

В Шиксийский диалект, также известный как Сиксийский акцент (традиционный китайский : 四 縣 腔; упрощенный китайский : 四 县 腔; Sixian Система романизации Hakka: xi ien kiongˊ / xi ian kiongˊ;[4] Pha̍k-fa-sṳ: Si-yen-khiông / Си-ян-khiông[4]), это диалект хакка, используемый Тайваньский Хаккас, и это самый распространенный диалект Тайваньская хакка, который используется в радиовещании Хакка во многих общественных случаях. Шестиийский диалект обычно используется на севере и юге Тайваня, причем основными репрезентативными регионами являются Таоюань и Мяоли на севере, а также в районе Людуй в Гаосюн и Пиндун на юге.

Тайваньскую хакку часто называют Си Хай Йонг Ле Да Пин Ан (四海 永樂 大 平安; 四海 永乐 大 平安; Sì Hǎi Yng Lè Dà Píng Ān), имея в виду Sixian (四 縣; 四 县), Хайлу (海 陸; 海 陆), Yongding (永定), Changle (長樂; 长乐), Дабу (大埔), Raoping (饒平; 饶平) и Чжаоань (詔安; 诏安) диалекты. Среди них диалекты сиксиан и чанлэ происходят из префектуры Цзяин, провинция Гуандун, которая была основана в 1733 году во время династии Цин под властью императора Юнчжэн. Исторически префектура Цзяин управляла пятью округами. Шестиийский диалект происходит из четырех округов Чэнсян (ныне Meixian ), Чжэнпин (сейчас Цзяолин ), Xingning и Пинъюань, дав ему название Sixian (четыре округа); диалект чангл берет свое начало в эпоним, графство Чангл (ныне Ухуа ). В настоящее время носители диалектов Юндин и Чанлэ в основном покинули свои семьи, поэтому на Тайване по-прежнему используются только диалекты сиксиан, хайлу, дабу, раопин и чжаоань. На Тайване единственными широко используемыми диалектами хакка являются сиксийский и хайлу.

Шестиийский диалект Тайваня немного отличается от Мэйксийский диалект материкового Китая, поскольку большинство иммигрантов из префектуры Цзяин - из округа Чжэньпин, который является современным округом Цзяолин, поэтому сиксийский диалект ближе к диалекту Цзяолин материкового Китая. Существуют также различия в словарном запасе и фонологии между сиксианским диалектом, на котором говорят в северном Тайване (называемым северным сиксианским диалектом или диалектом миаоли), и людуй на юге Тайваня (называемым южным сиксианским диалектом).[5][6] Из-за различий между двумя разновидностями Sixian, конкурсы декламации в Конкурсе национального языка разделяют конкурс на два акцента: (северный) Sixian и южный Sixian. В качестве альтернативы, Sixian может включать Xingning и Changle, но поскольку эти два округа ранее были частью Хуэйчжоу фу, они могут быть ближе к диалекту Хайлу.

Фонология

Согласные

ГубнойАльвеолярныйНебныйVelarGlottal
Носовоймпn[7]ŋ
Взрывнойпптk
Аффрикатэтоt͡sʰt͡ɕt͡ɕʰ
Fricativeжvsɕчас
Приблизительныйлj (S)[8]

[9]

Рифмы

Согласно Руководство по использованию системы романизации Hakka (《客家 語 拼音 方案 使用 手冊》; 《客家 语 拼音 方案 使用 手册》), опубликованные Министерством образования Тайваня, рифмы можно разделить на три категории: рифмы инь (陰 聲韻; 阴 声韵), ян рифмуется (陽 聲韻; 阳 声韵) и проверенные рифмы (入 聲韻; 入 声韵).[10]

Инь рифмы

Иньские рифмы - это рифмы с чистой или сложной гласной.

Чистые гласные
ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяɨ[11]ты
Серединаео
Открытьа
Сложные гласные
а-ай̯au
е-Европа
я-яi̯ai̯ (S)i̯au̯то естьi̯eu̯i̯oioi̯i̯ui̯ui̯
о-ой̯
u-u̯au̯aiu̯eu̯i

Ян рифмуется

Рифмы ян заканчиваются носовой согласной. Они могут быть слоговой носовые или ядра (чистый или сложный гласный) с носовыми кодами.

Слоговые носовые
м̩nŋ̍
Ядра с назальными кодами
являюсьЭмɨmяяi̯em
-nанenɨnвian (S)[12]i̯eni̯oni̯unнаООНuanu̯en
аŋi̯aŋi̯oŋi̯uŋнаООНu̯aŋ

Проверенные рифмы

Проверенные рифмы оканчиваются стоп-согласной (/ p̚ /, / t̚ /, / k̚ /) и короткой гласной перед ней.

-пăp̚ĕp̚ɨ̆p̚ĭp̚i̯ăp̚i̯ĕp̚
-tвĕt̚ɨ̆t̚Этоi̯ăt (S)[12]i̯ĕt̚i̯ŏt̚i̯ŭt̚ŏt̚ŭt̚u̯ătu̯ĕt̚
-kăk̚i̯ăk̚i̯ŏk̚i̯ŭk̚OkВеликобританияu̯ăk̚

Тона

С помощью [t͡sʰo] и [tsʰok] в качестве примеров:

ТонУровеньРостОтбытиеВход
Темный светТьмаСветТьмаСвет
Значение тона24 (N, S)
33 (S)[13]
11315525
IPAt͡sʰo˨˦ / t͡sʰo˧t͡sʰo˩t͡sʰo˧˩t͡sʰo˥t͡sʰŏk̚˨t͡sʰŏk̚˥

[14]

Тон сандхи

В соединениях, если за тоном уровня темноты следует тон уровня темноты, входящий или уходящий тон, тон уровня темноты (24) меняется на тон уровня света (11).[15] В южно-сиксианском языке, если тон уровня света (11) не находится в конце соединения, он изменяется на тон уровня темноты (33 в Meinong).[16] В акцентах Далукуан и Гуанфу существует семь правил сандхи: «низкие» тона темного и светлого уровней в основном становятся средним тоном (33) или высоким восходящим тоном (35); таким образом, тона в этих двух областях звучат выше, чем в других областях Людуя.

Связанные диалекты хакка

В Китае Дабу и Фэншунь Графства, первоначально принадлежавшие Чаочжоу фу были объединены с бывшей префектурой Цзяин, создав Мэйчжоу. Исторически сложилось так, что помимо диалектов Sixian и Changle, диалекты Dabu и Fengshun также были завезены на Тайвань из районов, которые в настоящее время управляются Meizhou в Китае. Диалект Фэншунь в основном происходит из Фэншунь и Цзеян Графства. Однако на Тайване носители диалектов дабу и фэншунь по-прежнему традиционно считаются хакками Чаочжоу. Помимо диалектов Дабу и Фэншунь, диалект Раопин также происходит из Чаочжоу, в частности Raoping и Huilai Графства.

На Тайване шиксийский диалект является наиболее распространенным диалектом хакка, а за ним следует диалект хайлу (система романизации сиксиан хакка: hoi liug kiongˊ). Диалект Хайлу происходит из Хуэйчжоу. фу (сегодняшний день Хуэйчжоу и Шаньвэй ) в материковом Китае, поэтому его также иногда называют диалектом Хуэйчжоу. Поскольку на Тайване существует множество диалектов хакка, когда тайваньские хакки взаимодействуют друг с другом, могут быть влияния других диалектов, образуя диалект между сиксианским и хайлуским диалектами, который называется диалектом си-хай (или диалектом хай-си). Сихайский диалект не является особым акцентом, он просто сформировался из-за взаимодействия между различными группами хакка. Тайваньский хакка в целом можно отнести к диалектам юэ-тай, которые также называют диалектами си-хай.

Диалекты Sixian, Hailu, Changle, Dabu и Raoping происходят из провинции Гуандун, Китай, поэтому тайваньские хакки ведут свое происхождение от провинции Гуандун. Даже Хакка из Тинчжоу фу, Фуцзянь, считают себя выходцами из Юэдуна (провинция Гуандун). Таким образом, существует параллель между «Yuedong Hakkas» и «Minnan Hoklos». Тайваньские диалекты хакка из провинции Фуцзянь включают диалекты Юндин, Чжаоань и Тинчжоу. Диалект Юндин происходит из Yongding, Шанхан и Wuping Уезды Тинчжоу фу. Его фонология близка к диалектам юэдун (например, диалектам Sixian и Dabu). Диалект Тинчжоу берет свое начало в Изменение, Нинхуа, Цинлю, Гуйхуа и Ляньчэн Уезды Тинчжоу фу. Чжаоаньский диалект происходит от Чжаоань, Пинхэ, Нанкин и Хуаань Графства Чжанчжоу фу. Диалекты чжаоань и тинчжоу сильно отличаются от диалектов юэ-тай (си-хай), что делает их уникальными для Тайваня.

Примечания

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сиксиан". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Людуй-Пиндун». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Таоюань-Мяоли». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ а б произносится как ien (PFS: иена) в северном сиксианском языке и as ian (PFS: янь) в южно-сиксианском языке.
  5. ^ О различиях в словарном запасе см. «部 編 版 教師 (四 縣 腔)» (PDF). Министерство просвещения ОКР. Декабрь 2011. С. 6, 16, 22, 31 и др. ISBN  9789860286601. Получено 2016-05-15.
  6. ^ Видеть "家 語 拼音 方案 使用 手冊" (PDF). Министерство просвещения ОКР. Ноябрь 2012. С. 3, 5–6.. Получено 2013-09-15.
  7. ^ Руководство по использованию системы романизации Hakka пишет как [ȵ]. Он написан как ng (i) - в системе романизации Hakka.
  8. ^ В некоторых южных акцентах слоги, начинающиеся с / i- / читаются как / j (i) - /。
  9. ^ "家 語 拼音 方案 使用 手冊" (PDF). Министерство образования, МЧС. Ноябрь 2012. С. 5–6.. Получено 2013-09-15.
  10. ^ "家 語 拼音 方案 使用 手冊" (PDF).教育部. Ноябрь 2012 г.. Получено 2013-09-15.
  11. ^ Руководство по использованию системы романизации Hakka использует [я].
  12. ^ а б Встречается в Южной Шестиии, когда начало велярный согласный (/ k /, / kʰ /, / ŋ /), / t͡ɕ /, / h /, / j / или нулевой согласный.
  13. ^ В некоторых регионах говорят на южно-шестийском (например, Район Мейнонг, Гаосюн ) значение тона 33.
  14. ^ "家 語 拼音 方案 使用 手冊" (PDF).教育部. Ноябрь 2012. с. 3. Получено 2016-05-15.
  15. ^ "部 編 的 客家 分級 教材 第六 冊 學生用書 (南 四 縣 腔)" (PDF). Министерство просвещения ОКР. Декабрь 2012. С. III.. Получено 2013-09-15.; «部 編 版 教師 (四 縣 腔)» (PDF). Министерство просвещения ОКР. Декабрь 2011. С. VI. ISBN  9789860286601. Получено 2016-05-15.
  16. ^ 鍾榮富 (январь 2004 г.). 臺灣 客家 語音 導論. С. 123–124. ISBN  9571134759.