Инари Сами - Inari Sami

Инари Сами
анарышкеля или же aanaarsämikielâ
Родной дляФинляндия
Этническая принадлежностьИнари саамский народ
Носитель языка
400 (перепись 2018)[1]
латинский
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Коды языков
ISO 639-2smn
ISO 639-3smn
Glottologinar1241[3]
Саамские языки large.png
Инари Сами - это 7 на этой карте.

Инари Сами (анарышкеля, «Инарский язык» или aanaarsämikielâ, "саамский язык инари (аанаар)") является Саамский язык говорит Инари Сами из Финляндия. В нем около 300 говорящих, большинство из которых среднего и старше, проживающие в муниципалитете Инари. Согласно Саамский парламент Финляндии 269 ​​человек использовали инари саамский в качестве своего первого языка. Это единственный Саамский язык на котором говорят исключительно в Финляндии.[1] Этот язык классифицируется как находящийся под серьезной угрозой исчезновения, поскольку его изучают немногие дети; однако все больше и больше детей изучают его в языковые гнезда. В 2018 году на Инари Сами было около 400 говорящих; благодаря усилиям возрождения у языка появились говорящие.[4]

История

Эдвард Вильгельм Борг Anar sämi kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus

Первая книга на инари саамском языке была Anar sämi kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus, который был написан и переведен Эдвардом Вильгельмом Боргом в 1859 году. Однако письменная история современных саамов Инари, как говорят, начинается с перевода Лаури Арвида Итконена истории Библия в 1906 году, хотя он уже перевел некоторые другие книги на язык инари саами (Мартин Лютер и Джон Чарльз Райлз). После этого инари саамский в основном публиковался в книгах лингвистов, в частности Франса Яймы и Эркки Итконена. В течение многих лет на инари саамском языке писалось очень мало литературы, хотя Sämitigge в последние годы профинансировал и опубликовал много книг и т. д.

С 1992 года саамы Финляндии имеют право общаться с должностными лицами на их родном языке в районах своего традиционного проживания: Энонтекиё, Утсйоки, Инари и северная часть Соданкюля поскольку официальная политика способствует сохранению языка. Все объявления в Инари, который является единственным официально четырехъязычным муниципалитетом в Финляндия, должно быть сделано в Финский, Северный саамский, Инари Сами и Скольт-саамский. Однако только около 10% государственных служащих в этом районе могут обслуживать инари-саамоязычное население в инари-саами, поэтому Финский используется оставшимися 90%.

В 1986 г. Anarâškielâ servi (Ассоциация саамского языка Инари) была основана для продвижения языка и его использования. Ассоциация издает многочисленные книги, учебники, календарь и т. Д. На инари саамском языке. В 1997 году они разработали программу языкового погружения для детей в возрасте от 3 до 6 лет в детских садах в Инари и Ивало. В 2007 году ассоциация начала издавать саамскую газету Инари под названием Кирыш онлайн.

Новым явлением стало использование Инари Сами в рэп-песнях Миккала Мороттаджи, сценическое имя которого Amoc. 6 февраля 2007 года Morottaja выпустила первый в мире полноформатный компакт-диск Inari Sami rap. Национальный день саами.

Географическое распространение

Вместе с Финский, Скольт-саамский и Северные саамы, Инари саамский - один из четырех официальных языков муниципалитета Инари, в частности в следующих деревнях[5] расположен на берегу Озеро Инари (название деревни на инари саами заключено в скобки):

Фонология

Согласные

Инари саамские согласные
ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйПостальвеолярныйНебныйVelar
Носовоймпŋ
Взрывной /
Аффрикат
безмолвныйптэтоt͡ʃk
озвученбddzd͡ʒɡ
Fricativeбезмолвныйжsʃчас
озвученvð
Приблизительныйцентральныйj
боковойл
Трельр

Гласные

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватья уты
Серединаеɐо
Открытьа(ä)ɑ

Примечания:

  • Центральная открытая гласная / ä / отличался только у старших саамов инари. В современном языке он слился с гласной переднего ряда. / а /.

Просоды

Инари саамский, как и другие саамские языки, имеет фиксированное ударение в начале слова. Кроме того, слоги делятся на ноги, обычно состоящий из двух слогов каждый, с вторичным ударением на первом слоге каждой ступни. В других саамских языках последний слог в слове с нечетным числом слогов не соответствует ступне. В инари саами, однако, два важных изменения в раннем развитии инари саами изменили эту структуру, сделав просодический ритм совершенно другим:

  1. В словах с нечетным числом слогов последние два слога преобразовывались в ступню, а третий последний слог оставался отдельной ступней.
  2. Апокоп некоторых финальных гласных в словах, состоящих из трех или более слогов, сократил эту новую конечную ступню до одного слога.

Следовательно, Инари Сами просодически различает слова, которые изначально оканчивались на гласную, но подверглись апокопу, и слова, которые уже оканчивались согласной на Прото-саамский.

Эта перестройка строения стопы влияет на длину гласных и согласных.

Орфография

Инари Сами написан с использованием Латинский шрифт. Алфавит, используемый в настоящее время для инари саамов, был официально принят в 1996 году и выглядит следующим образом:

ПисьмоФонема (ы)
А а/ ɑ /
 â/ ɐ /
B б/ b /
C c/ t͡s /
Č č/ t͡ʃ /
D d/ d /
Đ đ/ ð /
E е/ e /
F ж/ f /
грамм грамм/ ɡ /
ЧАС час/час/
я я/я/, / j /
J j/ j /
K k/ k /
L л/ л /
M м/ м /
N п/ п /
Ŋ ŋ/ ŋ /
О о/ о /
п п/п/
р р/р/
S s/ с /
Š š/ ʃ /
Т т/ т /
U ты/ u /
V v/ v /
Y у/ г /
Z z/ d͡z /
Ž ž/ d͡ʒ /
Ä ä/ а /
Á á/ а / (/ ä /)

Фонетические значения такие же, как в Карельский, и đ представляет звонкий зубной фрикативный (по-английски "the"). Q / q, W / w, X / x, Å / å, Ö / ö также используются в словах иностранного происхождения. Á традиционно произносится в середине а и ä, но в современных саамах инари различие между á и ä не существует. На письме, Á и ä тем не менее считаются отдельными персонажами. Ä используется в:

  • первый слог слова, когда есть е или же я во втором слоге того же слова,
  • слово только из одного слога (хотя á также используется), или
  • дифтонг я (но не в дифтонге ).

Знаки, использованные в справочных работах

В словарях, грамматиках и других лингвистических произведениях используются следующие дополнительные отметки. В обычном письме они не используются.

  • А точка помещается под согласными для обозначения полудлинного согласного: đ̣, j̣, ḷ, ṃ, ṇ, ṇj, ŋ̣, ṛ, ṿ. В некоторых работах вместо этого буква может быть выделена жирным шрифтом или заглавной.
  • Вертикальная линия ˈ (БУКВА МОДИФИКАТОРА U + 02C8 ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ), пишущая машинка апостроф или другой аналогичный знак помещается между согласными, чтобы указать, что предыдущий согласный длинный, а предыдущий дифтонг короткий. Он используется только тогда, когда предшествует дифтонг.
  • Тот же знак, помещенный между дифтонгом и согласным звуком, указывает на то, что дифтонг короткий.
  • Тот же самый парк, помещенный между одиночным гласным и согласным, указывает на то, что гласный является половинным.

Грамматика

Градация согласных

Градация согласных - это образец чередования пар согласных, который появляется при перегибе слов. Градация согласных в инари саамском языке более сложна, чем в других саамских языках, из-за эффекта уникального ударения в инари саамском языке. Как и в других саамских языках, существует различие между сильной и слабой степенью, но вторым фактором является то, появляются ли согласные в середине ступни (FM) или на стыке между двумя ступнями (FJ). В последнем случае часто удлиняются согласные.

3 квартал2 кварталQ1
FMFJ
đđđ̣đđđ
jjjjj
llllл
ммммм
nnnnп
rrрrrр
vvṿvvv
3 квартал2 кварталQ1
FMFJFMFJ
cccccs
čččččjj
ккчасч / ччṿvv
ppпppv
SSsSSs
SSšSSš
тттттđ

Умлаут

Умлаут это явление в инари саамском, когда гласная во втором слоге влияет на качество гласной в первом.

В следующей таблице перечислены инари-саамские результаты прото-саамской гласной первого слога для каждой гласной второго слога.

Прото* ā, * ō* ē* ë, * i, * u
Инариб, о / уэ / яв / а, я, ты
* ëао
* ооты
я
* тыты
* āáäа
* еаяе
* ieят.е.
* оао
* уовыуо

Как можно видеть, несколько гласных протосамов имеют идентичные результаты перед определенными гласными второго слога. Только до прото-саамского * ē все гласные различимы. Например, прото-саамский * оа и * ë оба появляются раньше * ë в качестве о, пока * о и * ты оба выглядят как ты. В тех случаях, когда изменяется гласная второго слога, необходимо знать, к какому ряду принадлежит гласная того или иного слова. Например, Juuḥâđ "пить" имеет указательную форму настоящего времени единственного числа третьего лица юха, пока nuuâđ "до конца" имеет ноха; первый происходит от прото-саамского * ты, последний из * о.

Также встречается второй вид умляута, который действует в обратном порядке: когда первый слог содержит а (происходит от прото-саамского * ë), а второй слог содержит á, гласная второго слога присоединяется к а. Таким образом, третье лицо единственного числа представляет ориентировочную форму луна "идти" это maṇa (скорее, чем *maṇá), и иллативное единственное число из ахе "возраст" ахан (скорее, чем *Ахан).

Существительные

Inari Sami имеет девять падежей, хотя родительный и винительный падежи часто совпадают:

В партитивный представляется крайне непродуктивным в том смысле, что он используется только в единственное число. Кроме того, в отличие от Финский Инари Сами не использует частичный падеж для объектов переходных глаголов. Таким образом "Мун пуурам лииби"может переводиться на финский как"Minä syön leivän"(Английский:" Я ем (весь) хлеб ") или"Minä syön leipää" (Я ем (немного) хлеба, или вообще, я ем хлеб); это надежность контраст обязателен на финском языке.

Местоимения

Личные местоимения имеют три числа: единственное, множественное и двойной. В следующей таблице приведены личные местоимения в именительном и родительном / винительном падежах.

 английскийименительный падежанглийскийродительный падеж
Первое лицо (единственное число)ямунмоймуу
Второе лицо (единственное число)ты (ты)тунтвой вашиТуу
Третье лицо единственное число)он онасолнцеего еесу
От первого лица (двойное)мы (двое)МуойнашMunnuu
Второе лицо (двойное)вы двое)TuoiвашTunnuu
От третьего лица (двойное)они (двое)Suoiихсуннуу
Первое лицо (множественное число)мыmijнашmii
Второе лицо (множественное число)тыtijвашtii
Третье лицо (множественное число)Oниsijихsii

Следующая таблица демонстрирует склонение личного местоимения. Я / мы (двойственное число) / мы (множественное число) в различных случаях:

 Единственное числоДвойнойМножественное число
Именительный падежмунМуойmij
Родительный падежмууMunnuumii
Местныйдолжен, собратьмуннусттуман, мисте
ИлативныйМунджинмуннуиMijjân
КомитативныйMuuin, муинманнуин, MunnuuinMiiguim
АбессивныйmuuttáámunnuuttááMiittáá
EssiveMunenманнунminen
Партитивныйmuđe------

Глаголы

Человек

Инари Сами глаголы спрягать на троих грамматические лица:

  • первое лицо
  • второе лицо
  • третье лицо

Настроение

У Инари Сами пять грамматические наклонения:

Грамматическое число

Инари Сами глаголы спрягать на троих грамматические числа:

Напряженный

Инари Сами имеет два простые времена:

и два сложные времена:

Глагольные существительные

Отрицательный глагол

Инари саамский, как финский и другие саамские языки, имеет отрицательный глагол. В инари саамский отрицательный глагол спрягается согласно настроение (ориентировочное, императивное и желательное), человек (1-й, 2-й, 3-й) и номер (единственное, двойственное и множественное число).

    Ind. Pres. Императив Optative sg. du pl. sg. du pl. sg. du pl.1 jie'm iän ep 1 - - - 1 iällum iäl'loon iällup2 jie'h eppee eppeđ 2 ele ellee elleđ 2 ele ellee elleđ 3 ij iä'vá iä 3 - - - 3 iä'lus iällus iällus

Рекомендации

  1. ^ а б "Анарас: саамы инари". Архивировано из оригинал на 2007-10-23. Получено 2010-04-01.
  2. ^ «На какие языки распространяется действие Хартии?». Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств. Совет Европы. п. 3. Архивировано из оригинал на 2013-12-27. Получено 2014-04-03.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Инари Саами". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ "400 puhujan inarinsaame jäi ilman kielityöntekijää - kielenhuolto Facebookin ja vapaaehtoisneuvonnan varassa?". Yle Uutiset (на финском). Получено 2020-02-25.
  5. ^ "Язык". Получено 2008-01-09.
Общий
  • Итконен, Эркки. Inarilappisches Wörterbuch. Lexica societatis fenno-ugricae: 20. Suomalais-ugrilainen seura. Хельсинки. ISBN  951-9019-94-4.
  • Мороттая, Матти. Anarâškielâ ravvuuh - inarinsaamen kieliopas Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja: 56. Helsinki 2018. Näköisjulkaisu painetusta teoksesta (2007). ISBN  978-952-5446-26-5, ISSN 2323-3370.
  • Олтуис, Марья-Лийса. Келяоппа. Инари : Sämitigge, 2000.
  • Саммаллахти, Пекка. Morottaja, Матти. Säämi-suoma sänikirje. Inarinsaamelais-suomalainen sanakirja. Girjegiisá. Ykkösoffset Oy, Вааса, 1993. ISBN  951-8939-27-6.
  • Остмо, Кари. Sämikielâ vieres kiellân vuáðuškoovlâst. Хельсинки: Valtion painatuskeskus, 1988.

внешняя ссылка