Язык амбелау - Ambelau language

Амбелау
Бахаса Амбелау
Родной дляИндонезия, Малуку
Область, крайАмбелау
Носитель языка
(5700, цитируется в 1989 г.)[1]
никто
Коды языков
ISO 639-3amv
Glottologambe1248[2]

Амбелау (индонезийский: Бахаса Амбелау) является Австронезийский язык; в 1989 году на нем говорили около 5700 человек. Люди Амбелау, из которых более 5000 проживали на индонезийский остров Амбелау (индонезийский: Пулау Амбелау) и большинство других в деревне Ваэ Тава на соседнем острове Буру (индонезийский: Пулау Буру).[3]

Язык принадлежит к Центральный Малуку филиал Малайско-полинезийские языки; в литературе нет единого мнения относительно его отнесения к отдельной подотрасли, например Сула – буру языки. Хотя остров Амбелау находится всего в 20 км от гораздо более крупного острова Буру (население 135 000 человек), язык Амбелау сильно отличается от всех языков и диалектов Буру. На сохранение языка не повлиял и тот факт, что люди Амбелау составляют лишь половину населения острова Амбелау, и общение с Бугис а яванский народ, составляющий вторую половину, обычно встречается на официальном языке страны, индонезийском. В языке Амбелау нет диалектных вариаций; поэтому община Амбелау на острове Буру говорит на том же языке, что и на острове Амбелау. В языке нет системы письма.[3][4]

Наиболее подробное изучение языка амбелау было проведено в 1980-х годах Чарльзом Э. Граймс и Барбарой Дикс Граймс - австралийскими миссионерами и этнографами, активными членами SIL International (их не следует путать с Джозефом Э. Граймс и Барбарой Ф. Граймс, родителями Чарльза, также известными австралийскими этнографами).[5][6][7]

Рекомендации

  1. ^ Амбелау в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Амбелау». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ а б Этнолог: Языки мира. «Амбелау: язык Индонезии (малуку)».
  4. ^ «Местные знания и управление рыболовством» (PDF). Центр изучения прибрежных и морских ресурсов Богорского сельскохозяйственного университета. Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-07-23. Получено 2010-11-03.
  5. ^ "Публикации Барбары Дикс Граймс". SIL International.
  6. ^ "Публикации Чарльза Э. Граймса". SIL International.
  7. ^ "Чак и Барбара Граймс, переводчики Библии Уиклифа". Библейская церковь Бетел-Гроув. Архивировано из оригинал на 2010-10-19.