Ксеносага, эпизод I - Xenosaga Episode I

Ксеносага, эпизод I
Xenosaga1box.jpg
Разработчики)Монолит Софт
Издатель (ы)Namco
Директор (ы)Тэцуя Такахаши
Производитель (и)Хирохидэ Сугиура
Художник (ы)Кунихико Танака
Коити Мугитани
Дзюня Исигаки
Ясуюки Хонне
Писатель (ы)Тэцуя Такахаши
Сорая Сага
Композитор (ы)Ясунори Мицуда
СерииКсено (главный)
Ксеносага (подсерия)
Платформа (и)PlayStation 2
Релиз
  • JP: 28 февраля 2002 г.
  • NA: 25 февраля 2003 г.
Жанр (ы)Ролевая видеоигра
Режим (ы)Один игрок

Xenosaga Эпизод I: Der Wille zur Macht[а] это ролевая видеоигра разработан Монолит Софт и опубликовано Namco для PlayStation 2; игра была выпущена в 2002 году в Японии и в 2003 году в Северной Америке. Это первая запись в Ксеносага трилогии, и является частью более широкой Ксено метасерии. Геймплей включает в себя исследование окружающей среды посредством линейного повествования, а в сражениях используются пошаговые сражения, в которых персонажи игроков сражаются как пешком, так и пилотируя большие механика получивший название A.G.W.S .; В бою, в свою очередь, есть система комбинаций кнопок для типов атак и несколько систем уровней.

Сюжет разворачивается в далеком будущем, когда человечество покинуло Землю. Шион Узуки, сотрудник Vector Industries; и КОС-МОС, боевой андроид для борьбы с враждебным инопланетянином Гнозисом. Вынужденные избежать атаки Гнозиса и отправиться на планету Вторая Милтия, Шион и КОС-МОС втягиваются в битву между Галактической Федерацией и враждебной организацией U-TIC. Вместе с другими, которые присоединяются к ним, когда они направляются в безопасное место, они сталкиваются с более глубокой тайной, связанной с целями U-TIC и планами бессмертной Альбедо Пьяццоллы.

Разработка началась в 2000 году под кодовым названием «Project X» после основания компании Monolith Soft. Предназначен как духовный преемник к видеоигре 1998 года Xenogears, были переведены несколько сотрудников, включая директора и соавтора Тэцуя Такахаши, соавтор Сорая Сага, дизайнер персонажей Кунихико Танака, и композитор Ясунори Мицуда. Игра получила в целом положительные отзывы критиков, и по всему миру было продано более миллиона копий. Его прямое продолжение, Ксеносага Эпизод II, был выпущен в 2004 году в Японии и в 2005 году за рубежом. Финал Ксеносага игра, Ксеносага, эпизод III, вышла в 2006 году. Игра получила аниме адаптация который вышел в эфир в 2005 году и был переосмыслен вместе с Эпизод II как часть Ксеносага I и II для Nintendo DS.

Геймплей

Битва в Ксеносага, эпизод I; группа сталкивается с группой врагов, один из которых выполняет особую способность.

Ксеносага, эпизод I это ролевая видеоигра; игрок управляет отрядом персонажей, перемещая их по различным средам, связанным с развитием сюжета. Сегменты игрового процесса разделены сюжетными последовательностями, которые рассказываются в основном в традиционных полнометражных роликах. Исследуя окружающую среду, группа может собирать различные предметы, некоторые из которых могут быть использованы в игровом процессе для повышения статистики персонажа или восстановления здоровья.[1] Во время игры разблокируется база данных, в которой задокументированы сюжетные события и терминология игры. Игрок может получить доступ к нескольким "подключаемым" системам мини-игр через портативную консоль Shion, а также электронное письмо система, которая позволяет игрокам принимать игривые решения, не имеющие большого значения для основного сюжета. Консоль также может использоваться для доступа к очищенным областям игры; они предоставляют доступ к побочные квесты отдельно от основной сюжетной линии.[2]

Во время навигации по окружающей среде враги видны внутри нее, при этом участие не является обязательным. Если игрок решает вступить в бой, некоторые элементы окружающей среды, такие как горючие объекты, могут использоваться для изменения статистики врага и предоставления игроку преимущества в битве.[2] Когда начинается битва, группа из трех игроков и группа противника сражаются на специальной боевой арене.[1][3] Бой управляется пошаговая боевая система. Каждый персонаж имеет доступ к стандартным атакам ближнего и дальнего боя, может использовать предметы, чтобы воздействовать на группу или врагов и защищаться от атак. Атаки группы игрока определяются с помощью комбинаций кнопок, при этом разные комбинации запускают разные последовательности атак, которые могут иметь вторичные эффекты для группы и соседних врагов.[1][2][3][4] Комбинации атак могут быть изменены игроком между боями.[5]

Каждая атака использует Очки действия (AP), причем AP, остающиеся после каждого хода, переносятся на следующий ход. Специальные движения для каждого персонажа открываются путем накопления AP за несколько ходов. Когда доступно минимум три AP, персонаж может выполнить эксклюзивное действие, которое наносит большой урон своему противнику. Более мощные атаки могут быть выполнены с большим количеством AP. Кроме того, персонажи могут выполнять эфирные движения, мощные атаки и действия поддержки, которые истощают их эфирные очки (EP). И у игрока, и у некоторых членов группы противника также есть счетчик «Boost», который при заполнении позволяет этому персонажу выполнять дополнительное действие, отнимая ход у противника.[1][2][3][4]

Партия имеет доступ к механика, который можно экипировать, сдав ход. Меха имеют свой собственный набор движений и могут похвастаться более мощными атаками, чем основная партия, но также переносят урон между битвами.[2][3] После победы группа награждается внутриигровой валютой, которую можно использовать для покупки предметов и аксессуаров в магазинах. Партия также награждается очки опыта которые повышают уровень опыта персонажа, а также различные очки навыка. Они делятся на EP для подпитки эфирных способностей, а также на очки навыков (SP) и очки технологий (TP). SP назначаются для активации пассивных эффектов, взятых из различных аксессуаров, в то время как Tech Points повышают эффективность и мощность технических атак, разблокируемых по мере повышения уровня опыта персонажа.[1][2][3]

Синопсис

Параметр

Ксеносага, эпизод I происходит во вселенной, основанной на научная фантастика. В "20XX году" Зохар - артефакт, датируемый началом Вселенной, который соединяется с царством богоподобной энергии, получившей название U-DO, - был обнаружен археологической экспедицией в Кения; Зоар является ключом к тому, чтобы человечество могло путешествовать в космосе за пределами Солнечная система. Через 4000 лет в будущем человечество оставило земной шар позади, чтобы колонизировать галактику после ужасного события, в результате которого местоположение Земли было потеряно, а планета получила название «Затерянный Иерусалим»: событиями игры человечество приняло новую календарную систему, получившую название «Превзойти Христа» (TC), с игровыми события, проходящие в ТЦ 4767 - что эквивалентно 7277 году нашей эры. Сейчас человечество рассеяно по 500 000 планет, а их правительства образуют Галактическую Федерацию. Планеты связаны через сеть путешествий с искажением времени, называемую Unus Mundus Network (U.M.N.). U.M.N. управляется Vector Industries, которая также контролирует интересы в вооруженных силах Федерации. Рядом с людьми существуют реалисты, синтетические люди, которые имеют равный статус с естественными людьми. Федерация подверглась нападению со стороны древнего инопланетного Гнозиса, который начал уничтожать миры Федерации. Поскольку обычное оружие против них неэффективно, Вектор разрабатывает две разные системы оружия, предназначенные для борьбы с ними: гуманоидный мех, получивший название A.G.W.S. (Anti Gnosis Weapon System) и аналогичные, но более мощные боевые андроиды КОС-МОС. Другая враждебная фракция - Организация U-TIC, когда-то научная группа, которая теперь хочет получить контроль над Зохаром. Ключевым эпизодом в предыстории игры является Милтийский конфликт, война между U-TIC и Федерацией, которая вызвала прибытие Гнозиса и заставила Милтию поглотить пространственно-временную аномалию.[6][7][8][9]

Символы

Главные герои - Шион Узуки, ученый-человек, нанятый Vector Industries, и ее создание прототипа боевого андроида анти-Гнозиса. КОС-МОС. В этом проекте ей помогает Аллен Риджли, и во время ее пребывания на корабле Федерации. Воглинде взаимодействует с офицерами Федерации Эндрю Черенковым и Луисом Вирджилом. По ходу сюжета Шион и КОС-МОС встречают экипаж пассажирского грузового корабля. Эльза, корабль, связанный с Фондом Кукай, которым управляют Гайнун Кукай и «Младший», последний командует Дюрандаль; и Гайнан, и младший - искусственные существа, получившие название U.R.T.Vs, с дарами младшего, означающими, что его тело не постарел после детства. Среди экипажа Эльза Хаос, меланхоличный молодой человек с загадочным прошлым. К группе присоединяются киборг Зигги - сокращение от «Зиккурат 8» - и прототип Realian MOMO. Главные противники - Маргулис, лидер организации U-TIC; и Альбедо Пьяццолла младший и брат Гайнана. За событиями следит Вильхейм, генеральный директор Vector; и Нефилим, молодая девушка, связанная с Зоаром.[9][10]

участок

Shion проводит заключительные испытания КОС-МОС на борту Воглинде когда команда забирает Эмулятор Зохара, одну из тринадцати копий Зохара. Черенков следит за продвижением Шион, но также является шпионом U-TIC, преследуя цель найти оригинальный Зохар. После извлечения эмулятора Zohar Воглинде подвергается атаке Гнозиса. КОС-МОС самоактивируется и защищает команду Шион, убивая Вирджила дружественным огнем, чтобы спасти Шион и Аллена. КОС-МОС доставляет их и Черенкова на борт Эльза, который направляется к месту назначения Второй Милтии. Когда Гнозис атакует, способность хаоса рассеивать их спасает Черенкову жизнь. Атака начинает мутировать Черенкова, терзают его видениями прошлого солдата, который не смог приспособиться к мирной жизни и убил многих людей, включая его жену. В эти периоды Шион беспокоится о поведении КОС-МОС, а Аллен беспокоится об эмоциональном состоянии Шион. Наряду с этими событиями, киборг Зигги отправляется спасти Реалианскую МОМО из U-TIC, поскольку данные, хранящиеся внутри нее, могут открыть путь на исходную планету Милтия, потерянную в результате катастрофы, в которой обвиняется ее создатель Иоахим Мизрахи. Зигги спасает МОМО и чудом сбегает, отражая атаки Маргулиса. Альбедо, который работает с U-TIC для своих собственных целей, отправляется в погоню за MOMO.

В Эльза вытаскивается из гиперпространства и поглощается гигантским Гнозисом. Во время их попытки к бегству Черенков превращается в Гнозиса. Группа вынуждена убить преобразованного Черенкова, прежде чем сбежать на Эльза и его спас младший. Во время последующей битвы КОС-МОС активирует невидимое ранее оружие и поглощает атакующий Гнозис. Путешествуя с младшим, группа узнает, что Фонд Кукай собирает и хранит Эмуляторы Зохара, созданные Мизрахи. Между тем, U-TIC использует агентов в Федерации, чтобы доказать кадры битвы младшего с U-TIC и вовлечь группу в уничтожение Воглинде. Группа отправляется на базу Фонда Кукая над Второй Милтией, которой управляет брат младшего Гайнун. Впоследствии они были взяты в заложники войсками Федерации из-за влияния U-TIC. С помощью союзника Гайнана группа извлекает доказательства из центра памяти КОС-МОС, которые могут их реабилитировать.

Находясь в памяти КОС-МОС, группа направляется через царство сновидений, созданное из их подавленных плохих воспоминаний, все время наблюдаемое Нефилимами, с которыми хаос знаком. Шион также встречает видение Февронии, женщины-реалианки, убитой в Милтийском конфликте, которая просит Шион «освободить» своих сестер Сесили и Кэт ради людей и реалианцев. Перед выполнением своей миссии Нефилим говорит им, что КОС-МОС был разработан, чтобы остановить энергию U-DO от проникновения в их реальность, событие, которое заставило исходную планету Милтия исчезнуть в пространственно-временной пустоте и потенциально могло разрушить вселенную. Благодаря тому, что Шион выжил в столкновении с Гнозисом и остался человеком, он способен изменить будущее к лучшему. Во время этих событий Альбедо захватывает и психологически истязает МОМО, прежде чем запустить «Песню Нефилимов», песню, которая привлекает стаи Гнозиса.

Флот Федерации пытается уничтожить базу Кукай, поскольку она, похоже, является источником Песни, но Вильгельм, который тайно наблюдал за событиями, прибывает с частным флотом, который уничтожает Гнозис и защищает базу. Затем КОС-МОС использует современное оружие, чтобы обнаружить источник Песни в замаскированном космическом корабле. Садясь на космический корабль, группа спасает МОМО и сражается с Альбедо, но их останавливает человек в синем плаще, который позволяет Альбедо сбежать с фрагментом данных, извлеченным из МОМО, который может предоставить доступ к Милтии. Затем Альбедо вызывает Прото Меркебах, исследовательский корабль, созданный Мизрахи для вызова U-DO, и уничтожает флот Федерации, прежде чем направить оружие Прото Меркебы на столицу Второй Милтии. Человек в синем плаще - выяснилось, что он воскресший Вергилий - наблюдает за событиями, прежде чем его вызывают. Группа Шион проникает в Прото Маркебах и уничтожает его ядро, а Альбедо убегает. Спасаясь от Прото Меркебы, когда он самоуничтожается, КОС-МОС защищает поврежденные Эльза когда он входит в атмосферу Второй Милтии.

Разработка

Ксеносага, эпизод I была дебютной игрой японского разработчика Монолит Софт. Основатель компании Тэцуя Такахаши выступил как режиссер и соавтор сценария.[11] Такахаши ранее работал в Квадрат на Игровая приставка РПГ Xenogears. Первоначально планировался как серия из шести частей, и, несмотря на концептуальную работу над сиквелом, Xenogears был оставлен как отдельный проект, в то время как Square решили сосредоточиться на своих устоявшихся франшизах, таких как Последняя фантазия.[12][13][14] Другая заявленная причина заключалась в том, что Square заявила, что у них нет денег для инвестирования в его концепцию.[15] После ухода с Square из-за несогласия с их стратегией, Такахаши искал другую компанию, которая могла бы помочь ему в создании игры, которую он и другие из Xenogears предполагаемый проект.[13] По словам продюсера Хирохидэ Сугиура, большинство компаний, с которыми они связались, предлагали создать Monolith Soft в качестве независимого разработчика, всего лишь Namco предлагая, чтобы они стали дочерней компанией, и были готовы как финансировать производство, так и управлять логистикой и маркетингом, что позволило персоналу Monolith Soft сосредоточиться исключительно на создании игры.[16] Следуя этому соглашению, Namco помогла в разработке и маркетинге игры. В то время как производство игры началось после основания Monolith Soft в 2000 году, Такахаши работал над концепцией игры с 1999 года, предполагая, что она будет духовный преемник к Xenogears а не ремейк или продолжение.[13] Производство «Монолит Софт» заняло два года.[12] Бюджет разработки явно достиг ¥ 1 миллиард - примерно 7 700 000 долларов США.[17]

Ксеносага, эпизод I была разработана основной командой из 60–80 человек, которая в самый активный период развития расширилась до более чем 100 человек.[12] Среди сотрудников двадцать из них ранее работали Xenogears.[13] Самая большая проблема при создании команды заключалась в том, что они разрабатывали для PlayStation 2, консоль с гораздо большей мощностью, чем любая предыдущая консоль, над которой они работали. Значительное улучшение взгляда Такахаши на его работу над Xenogears заключалась в том, что он смог сделать всю игру, используя 3D-графику, чего он не мог сделать с Xenogears.[18] Из-за объема подготовительных работ и привыкания к новому оборудованию, фактическая разработка началась только в 2000 году и продлилась примерно год.[11][13] Namco предоставила поддержку при разработке технологии захвата движения.[13] Позднее Такахаши отметил, что огромное количество молодых и неопытных разработчиков в Monolith Soft отрицательно сказалось на разработке, поскольку графический движок был завершен всего за шесть месяцев до выпуска игры.[19] До анонса игра разрабатывалась под рабочее название "Проект Икс".[15]

Дизайн персонажей был разработан совместно Кунихико Танака и Коити Мугитани, а дизайном мехов занимались Мугитани и Дзюнья Исигаки.[18] Мугитани также работал над игрой как художник-постановщик.[20] Художественный руководитель был Ясуюки Хонне, которые ранее работали над обоими Xenogears и Хроно Кросс, а движением персонажей занимался Норихиро Таками.[15] Хонне сотрудничал с Таками в создании движений персонажей для кат-сцен.[21] При создании дизайна Такахаши дал Танаке очертание персонажа в дополнение к сравнению с реальными актерами, а затем создал дизайн на основе этого. Художественный стиль Танаки, который давал персонажам большие глаза, доминирующие над их лицами, стал проблемой для команды, поскольку Такахаши хотел быть как можно ближе к оригинальному произведению искусства, но выразительную силу большеглазого дизайна лица можно было легко «уничтожить». неправильным освещением.[18] Таками много работал над моделями персонажей, чтобы сохранить стиль больших глаз, не нарушая баланса модели.[22] Мугитани и Исигаки разработали дизайн для сотрудников Vector и Федерации соответственно.[18] КОС-МОС изначально был разработан Танакой, но у него возникли значительные проблемы с доработкой ее дизайна. Затем Мугитани внес свой вклад, создав нечто близкое к окончательному проекту KOS-MOS, который затем был доработан Танакой. Танака также столкнулась с трудностями при создании дизайна Шион, так как она использовала очки как простой способ показать ее индивидуальность.[9][23]

Сценарий для Эпизод I был написан в соавторстве с Такахаши и его женой Сорая Сага.[24] Чтобы разработка игры оставалась целенаправленной, Такахаши проконсультировался со всем персоналом по поводу направления сценария до того, как началось основное производство.[18] Такахаши изначально планировал Ксеносага чтобы охватить шесть игр, с повествованием, разделенным на три части, в каждой из которых представлены двойные фигуры КОС-МОС и хаос.[15] Персонаж КОС-МОС был создан Такахаши. В то время как человеческие персонажи, созданные Такахаши и Сагой, обычно показывались сильными, несмотря на хрупкие тела, КОС-МОС был разработан как противоположный; «нерушимый» человек с хрупким духом.[25] Названия КОС-МОС и хаос были преднамеренной игрой философских концепций порядка и хаос в вселенная, связывая в элементы Дзен включены в мировую структуру.[26] В игре широко использовались Библейская мифология, черта, разделяемая с более поздними записями в серии.[25] Подзаголовок игры взят из оригинального названия Воля к власти, сборник заметок немецкого философа Фридрих Ницше. Использование работ и концепций Ницше было повторяющимся элементом в сериале; в контексте Эпизод I, подзаголовок напрямую отражает персонажей игры и силу их воли.[7][18] Военная структура Федерации была основана на Армия США с некоторыми элементами из Императорская армия Японии смешанный.[23] Помимо ссылок на Ницше, Такахаши включил ссылки на Рихард Вагнер например, название корабля Воглинде из-за исторической ассоциации Вагнера с Ницше.[18]

Ксеносага, эпизод I был впервые анонсирован в июне 2001 года, релиз запланирован на конец того же года.[27] В сентябре того же года было подтверждено, что игра была отложена до февраля следующего года.[28] Игра вышла в Японии 28 февраля 2002 года.[29] В интервью Такахаши подтвердил, что западная локализация начнется после японского выпуска игры.[13] Игра была локализована для Запада компанией Interone Inc, а перезапись на английский язык производили ZRO Limit Productions и Animaze.[30][31] Процесс локализации занял больше года.[32] В то время как вся кровь, кровь, религиозные отсылки и взрослый язык были сохранены в западном выпуске, одна сцена между взрослой Альбедо и детской MOMO была смягчена для западного выпуска.[33] Игра вышла в Северной Америке 25 февраля 2003 года.[34] Эта версия с английской озвучкой, дополнительными костюмами и бонусными функциями была позже выпущена в Японии под названием Ксеносага: Эпизод I: перезагрузка 20 ноября 2003 г.[35]

Музыка

Музыка написана Ясунори Мицуда, который ранее работал с Такахаши на счет Xenogears.[13] Мицуда работал и композитором, и дирижером.[36] Митсуда практически не смог участвовать в проекте из-за плотного графика, но они смогли привлечь его.[18] В отличие от большинства ролевых игр того времени, Мицуда сотрудничал с Такахаши, чтобы создавать треки для определенных сцен в игре, а не для меньшего количества повторяющихся треков.[13] Из-за религиозных отсылок в игре оценка включала Григорианские песнопения.[11] Оценка была исполнена Лондонский филармонический оркестр.[36] Было выпущено несколько альбомов саундтреков, первый из DigiCube а позже через собственный лейбл Мицуды Sleigh Bells.[37][38] Был выпущен сингл на заглавную песню игры "Kokoro".[39]

Прием

Прием
Общая оценка
АгрегаторСчет
Metacritic83/100 (35 отзывов)[40]
Оценка по отзывам
ПубликацияСчет
Famitsu33/40[41]
GamePro4.5/5[42]
GameSpot8.1/10[3]
GameSpy4.5 / 5 звезд[43]
IGN8.8/10[2]
RPGamer7/10[5]

Ксеносага, эпизод I достигла вершины продаж, продав более 240 000 единиц в течение трех дней после выпуска.[44] К концу года игра стала седьмой самой продаваемой игрой 2002 года с объемом продаж около 340 000 единиц.[45] Хотя точных цифр не было, Namco сообщила, что Эпизод I была одной из их игр, добившихся коммерческого успеха на международном уровне.[46] В июле 2003 года Namco объявила, что по всему миру было продано более миллиона копий игры.[47]

Японский журнал Famitsu положительно отметил мир и развитие персонажей,[41] пока GamePro заявил, что история и персонажи «[конкурировали] с историей хорошего, сложного научно-фантастического романа или лучшего аниме-сериала».[42] Грег Касавин из GameSpot понравилось повествование, но чувствовал, что библейские элементы были здесь только для шокирующего значения, а не как значимые дополнения.[3] Кристиан Натт из GameSpy чувствовал, что сильные персонажи помогли поддержать повествование.[43] IGN'■ Джереми Данэм очень положительно отзывался о сюжете и развитии персонажей, но заметил, что некоторые могут быть недовольны нерешенными элементами сюжета, перенесенными в более поздние игры.[2] Джейк Элли из RPGamer назвал рассказ "интересным",[5] пока Eurogamer's Роб Фэйи похвалил сложность и глубину повествования.[4] Многие журналисты отметили большое количество и длину кат-сцен: некоторым они понравились, а другим показалось, что их слишком много.[2][3][4][5][41][42][43]

GamePro отметил, что игра доставляла удовольствие, несмотря на то, что сначала она казалась «запутанной даже для ветеранов RPG».[42] Касавин ценил отсутствие случайных встреч и наслаждался стратегическим течением битвы.[3] Натт ценил и сложность игры, и ее глубокую механику.[43] Данэм похвалил как простоту игрового процесса после вводных этапов, так и доступные параметры настройки. Он был менее позитивен в отношении большинства доступных мини-игр.[2] Фахей считал, что в игре «отличный» игровой процесс, и, как и Сасавин, похвалил удаление случайных столкновений.[4] A.G.W.S. Некоторые обозреватели сочли роботы слабым дополнением к игровому процессу.[2][3][4][5] Механика, позволяющая игроку повторно посещать подземелья, также часто рассматривалась как надуманная.[2][3][42][43]

Касавин позвонил Эпизод I "великолепно выглядящая игра", несмотря на некоторые проблемы с синхронизацией губ, и похвалил кинематографию и графику, используемые в кинематографе.[3] Натт назвал среду «чистым визуальным удовольствием», а модели персонажей - «разнообразными и неизменно превосходными».[43] Данэм похвалил кинематографию и особо похвалил анимацию движений и выражений лица.[2] Фахи, в целом находя графику превосходной, похвалил слияние кинематографической графики и графики в реальном времени для создания плавного опыта во время игры.[4] Музыка в целом получила высокую оценку рецензентов, хотя Касавин и Элли сочли, что во время игровых сегментов ее было слишком мало.[2][3][5][43] Английский голос заслужил противоположные мнения рецензентов; в то время как Элли и Натт хвалили английский состав, Данхэм и Касавин были менее впечатлены общей игрой, а Данхэм сравнил дублирование со средним дублированием японского аниме.[2][3][5][43]

Наследие

Международный успех Ксеносага, эпизод I побудило Namco предложить разработчикам MonolithSoft дополнительную поддержку, и тогдашний вице-президент Namco Йоичи Харагути назвал компанию ценным партнером в области разработки наряду с Студия Namco Tales.[48] Ацуши Баба написал адаптацию манги и опубликовал ее через Ежемесячная нулевая сумма комиксов. Манга выпущена издателем комикса. Ичиджинша в трех томах с 2004 по 2006 гг.[49][50][51] После выпуска Эпизод I, был создан дополнительный диск под названием Ксеносага Фрики.[b] Выпущен 28 апреля 2004 г. Уроды разделен на четыре сегмента; сегмент визуального романа с участием нескольких персонажей из игры, мини-игра, дублированная КсеноПиттен, словарь, объясняющий терминологию игры, и демонстрацию официального продолжения игры.[52][53] Уроды был частью движения с Ксеносага серия, чтобы превратить его в мультимедийную франшизу, при этом проект значительно расширился, чем планировалось ранее.[54]

Продолжение, Ксеносага Эпизод II, был разработан новой командой под руководством Такахаши, так что серия могла быть взята в новом направлении более молодыми сотрудниками Monolith Soft. Сценарий, написанный Норихико Ёнесака на основе первоначального наброска Такахаши и Саги, в конечном итоге упустил большую часть изначально запланированного контента.[54][55] Эпизод II был выпущен в Японии в июне 2004 г.,[56] в то время как он был выпущен в Северной Америке в феврале 2005 года.[57] Продолжение также было опубликовано в Европе компанией Sony Computer Entertainment Europe в октябре того же года.[58] Обе Эпизод I и Эпизод II были переосмыслены для Nintendo DS в качестве Ксеносага I и II,[59] выпущен в марте 2006 г.[60] Совместная разработка Monolith Soft и Tom Create,[59][61] сценарий курировал Такахаши и включал материал, который нужно было вырезать из оригинальных релизов первых двух Ксеносага игры.[62] Ксеносага I и II остается эксклюзивным для Японии.[63]

Развитие Ксеносага, эпизод III началось, пока заканчивались работы Эпизод II.[54] Несмотря на то, что команда была открыта для новых записей, основанных на коммерческих характеристиках игры, она была задумана как последняя запись в серии. Араи и Йонесака вернулись соответственно в качестве режиссера и сценариста. Такахаши предоставил черновик сценария и руководил написанием.[54][64] Эпизод III выпущен в 2006 году в Японии и Северной Америке.[65][66] Эпизод III была последней игрой, выпущенной в Ксеносага серии.[60]

Ксеносага: Анимация

После успеха игры была выпущена 12-серийная аниме-адаптация под названием Ксеносага: Анимация был произведен Toei Анимация; в то время как никто из сотрудников игры не участвовал в создании аниме, они хотели, чтобы аниме было как можно ближе к игровым событиям.[67][68] Впервые было объявлено в 2004 году,[69] аниме впервые транслировалось на ТВ Асахи с января по март 2005 г.[70] Аниме было впервые лицензировано и дублировано A.D. Vision.[71] Позже лицензию забрал Funimation Entertainment.[72] Несколько сотрудников из Ксеносага: Анимация позже примет участие в производстве Ксеносага I и II.[73]

Примечания

  1. ^ Zenosāga Episdo Wan: Chikara e no Ishi (Японский: ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志)
  2. ^ Зеносага Фурикусу (Японский: ゼ ノ サ ー ガ フ リ ー ク ス)

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志 - シ ス テ ム (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I. В архиве из оригинала на 1 марта 2016 г.. Получено 12 сентября 2017.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Данэм, Джереми (24 февраля 2003 г.). "Обзор эпизода I Ксеносаги". IGN. В архиве из оригинала 14 января 2006 г.. Получено 30 ноября 2009.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п Касавин, Грег (21 февраля 2003 г.). "Обзор эпизода I Ксеносаги". GameSpot. В архиве из оригинала 24 октября 2013 г.. Получено 30 ноября 2009.
  4. ^ а б c d е ж грамм Фахи, Роб (7 октября 2003 г.). "Первые впечатления - XenoSaga Episode 1: Der Wille zur Macht". Eurogamer. В архиве из оригинала 30 июня 2011 г.. Получено 12 сентября 2017.
  5. ^ а б c d е ж грамм Элли, Джейк (10 марта 2003 г.). «Ксеносага - Обзор». RPGamer. В архиве из оригинала 14 июня 2016 г.. Получено 12 сентября 2017.
  6. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志 - 物語 と 世界 観 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I. В архиве из оригинала 27 апреля 2015 г.. Получено 25 августа 2017.
  7. ^ а б Сато, Айк (8 июня 2001 г.). "Предварительный просмотр Xenosaga". GameSpot. В архиве из оригинала от 8 декабря 2001 г.. Получено 21 января 2016.
  8. ^ Фраундорф, Фриз (2001). "Предварительный просмотр Xenosaga". Агентство игровой разведки. В архиве с оригинала 13 августа 2001 г.. Получено 26 августа 2017.
  9. ^ а б c ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志 オ フ ィ シ ャ ル 設定 資料 集 [Xenosaga Episode I: Официальная коллекция дизайнерских материалов]. Enterbrain. 30 сентября 2002 г.
  10. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志 - キ ャ ラ ク タ ー 紹 介 (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Episode I. В архиве из оригинала 27 апреля 2015 г.. Получено 25 августа 2017.
  11. ^ а б c イ ン タ ビ ュ ー 『ゼ ノ サ ー ガ』 - 電 撃 オ ン ラ イ ン (на японском языке). Dengeki Online. 2002. В архиве с оригинала от 20 января 2016 г.. Получено 20 января 2016.
  12. ^ а б c Разговор создателя - Тэцуя Такахаши (на японском языке). Sony. 2002. Архивировано с оригинал 5 февраля 2005 г.. Получено 20 декабря 2015.
  13. ^ а б c d е ж грамм час я Сато, Айк (8 ноября 2001 г.). "Интервью с Ксеносагой". GameSpot. В архиве из оригинала 5 декабря 2015 г.. Получено 31 августа 2008.
  14. ^ "Новая игра Xenogears?". RPGFan. 22 октября 1999 г. В архиве из оригинала 5 сентября 2015 г.. Получено 20 декабря 2015.
  15. ^ а б c d Йоханссон, Мартин (2002). «Ксеносага - Сила воли». СУПЕР Играть (на шведском языке) (апрель 2002 г.).
  16. ^ ザ ・ プ レ 特別 イ ン タ ビ ュ ー (на японском языке). Монолит Софт. 20 декабря 1999 г. Архивировано с оригинал 21 апреля 2001 г.. Получено 21 января 2016.
  17. ^ "Xenosaga Episode 2 Online?". RPGFan. 9 марта 2002 г. В архиве из оригинала 14 июня 2002 г.. Получено 13 сентября 2017.
  18. ^ а б c d е ж грамм час ИГРЫ SOFTBANK PS2 「Xenosaga EPISODE I」 ス タ ッ フ イ タ ビ ュ ー - 高橋 哲 哉 (на японском языке). ITMedia. 18 июня 2001 г. В архиве из оригинала 27 сентября 2013 г.. Получено 13 сентября 2017.
  19. ^ «Ивата спрашивает: Xenoblade Chronicles 3D для New Nintendo 3DS». Nintendo UK. 2015. В архиве из оригинала 20 января 2017 г.. Получено 8 декабря 2015.
  20. ^ Сахдев, Ишаан (2 декабря 2014 г.). «Директор Xenoblade Chronicles X о концепции игровых мехов». Силиконра. В архиве из оригинала от 6 января 2015 г.. Получено 11 июля 2017.
  21. ^ ИГРЫ SOFTBANK PS2 「Xenosaga EPISODE I」 ス タ ッ フ イ ン タ ビ ュ ー - 本 根 康 之 (на японском языке). ITMedia. 3 июля 2001 г. В архиве из оригинала 23 декабря 2004 г.. Получено 13 сентября 2017.
  22. ^ ИГРЫ SOFTBANK PS2 「Xenosaga EPISODE I」 ス タ ッ フ イ ン タ ビ ュ ー - 高見 典 宏 (на японском языке). ITMedia. 4 сентября 2001 г. В архиве из оригинала 17 января 2005 г.. Получено 13 сентября 2017.
  23. ^ а б 週刊 ゼ ノ サ ー ガ. Еженедельная Xenosaga Episode I (на японском языке). SoftBank Creative (2): 10–12. 1 марта 2002 г.
  24. ^ «Серия Xenosaga теряет ключевого сценариста». GameSpot. 19 января 2005 г. Архивировано с оригинал 29 ноября 2013 г.. Получено 9 августа 2017.
  25. ^ а б Ип, Спенсер (11 июня 2010 г.). "Сорая Сага о Xenogears и Xenosaga". Силиконра. В архиве из оригинала 22 декабря 2015 г.. Получено 27 мая 2011.
  26. ^ ゼ ノ サ ー ガ СПЕЦИАЛЬНАЯ КНИГА ДЛЯ ФАНАТ с DVD. SoftBank Publishing. 7 сентября 2001. с. 3.
  27. ^ Скоро будет!ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志 (на японском языке). Famitsu. 1 июня 2002 г. В архиве из оригинала от 9 июня 2001 г.. Получено 13 сентября 2017.
  28. ^ "Объявление о задержке Xenosaga". RPGFan. 17 сентября 2001 г. В архиве из оригинала 5 сентября 2015 г.. Получено 13 сентября 2017.
  29. ^ 【PS2】 人 型 戦 闘 兵器 も 登場! 『ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ド I 力 へ の 意志』 (на японском языке). Famitsu. 29 декабря 2001 г. В архиве из оригинала от 6 сентября 2008 г.. Получено 13 сентября 2017.
  30. ^ Карлесс, Саймон (21 января 2004 г.). «Трудности перевода - столкновение японской и американской игровой культуры». Гамасутра. В архиве из оригинала 12 ноября 2014 г.. Получено 13 сентября 2017.
  31. ^ Монолит Софт (25 февраля 2003 г.). Xenosaga Эпизод I: Der Wille zer Macht (PlayStation 2 ). Namco Bandai Игры. Сцена: Кредиты.
  32. ^ Сальбато, Майк (8 октября 2004 г.). "Xenosaga Episode II получает дату выхода в США". RPGFan. В архиве с оригинала от 15 августа 2004 г.
  33. ^ Уитхэм, Джозеф (2002). "Xenosaga подвергается цензуре для выпуска в Северной Америке". RPGamer. В архиве из оригинала 19 сентября 2015 г.. Получено 21 января 2016.
  34. ^ Уитхэм, Джозеф (21 декабря 2002 г.). «Открытие Североамериканского сайта Xenosaga». RPGamer. В архиве из оригинала 19 сентября 2015 г.. Получено 13 сентября 2017.
  35. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I リ ロ ー デ ィ ッ 力 へ の 意志 (на японском языке). Xenosaga Episode I Reloaded Website. В архиве из оригинала 24 мая 2015 г.. Получено 13 сентября 2017.
  36. ^ а б Мицуда, Ясунори (6 марта 2002 г.). «Оригинальный саундтрек Xenosaga». DigiCube. SSCX-10062. Проверено 13 сентября, 2017.
  37. ^ Маас, Лиз; Томас, Дамиан; Фаранд, Эрик (17 марта 2002 г.). "Ксеносага OST". RPGFan. В архиве из оригинала от 6 октября 2013 г.. Получено 23 января 2010.
  38. ^ Ганн, Патрик (13 августа 2005 г.). "Ксеносага, эпизод I". RPGFan. В архиве из оригинала от 6 октября 2013 г.. Получено 23 января 2010.
  39. ^ Маас, Лиз. «Ксеносага - Кокоро». RPGFan. В архиве из оригинала от 6 октября 2013 г.. Получено 23 января 2010.
  40. ^ "Xenosaga Episode I: Der Wille Zer Macht для PlayStation 2 на Metacritic". Metacritic. В архиве из оригинала 24 июня 2008 г.. Получено 30 ноября 2009.
  41. ^ а б c (PS2) ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I 力 へ の 意志 (на японском языке). Famitsu. В архиве из оригинала 23 октября 2012 г.. Получено 12 сентября 2017.
  42. ^ а б c d е "Обзор: Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht". GamePro. 24 февраля 2003 г. Архивировано с оригинал 2 февраля 2008 г.. Получено 30 ноября 2009.
  43. ^ а б c d е ж грамм час Натт, Кристиан (13 февраля 2003 г.). "Обзоры - Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht". GameSpy. В архиве из оригинала 27 апреля 2009 г.. Получено 12 сентября 2017.
  44. ^ Винклер, Крис (10 марта 2002 г.). «Xenosaga возглавляет список продаж в Японии». RPGFan. В архиве из оригинала 5 сентября 2015 г.. Получено 12 сентября 2017.
  45. ^ 2002 テ レ ビ ゲ ー ム ソ フ ト 売 り 上 げ TOP300 (на японском языке). Geimin.net. Архивировано из оригинал 30 октября 2016 г.. Получено 12 сентября 2017.
  46. ^ Клейтон, Филип (26 мая 2004 г.). «Namco объявляет о прибыли и датах выпуска». RPGamer. В архиве из оригинала 27 марта 2017 г.. Получено 12 сентября 2017.
  47. ^ モ ノ リ ス の 新 作 3 タ イ ト 表! 『ゼ ノ サ ー ピ ソ ー ド II』 で は 『I』 の 謎 が 明 ら か に! (на японском языке). Dengeki Online. 21 июля 2003 г. В архиве из оригинала 5 сентября 2017 г.. Получено 12 сентября 2017.
  48. ^ モ ノ リ ス ソ フ ト 新 作 発 表 会 ~ EPISODE 2003 ~ (на японском языке). Namco. 2003. Архивировано с оригинал 19 июня 2006 г.. Получено 12 сентября 2017.
  49. ^ ZERO-SUM コ ミ ッ ク ス - Ксеносага ЭПИЗОД I (1) (на японском языке). Ичиджинша. В архиве из оригинала 19 сентября 2017 г.. Получено 19 сентября 2017.
  50. ^ ZERO-SUM コ ミ ッ ク ス - Ксеносага ЭПИЗОД I (2) (на японском языке). Ичиджинша. В архиве из оригинала 19 сентября 2017 г.. Получено 19 сентября 2017.
  51. ^ ZERO-SUM コ ミ ッ ク ス - Ксеносага ЭПИЗОД I (3) (на японском языке). Ичиджинша. В архиве из оригинала 19 сентября 2017 г.. Получено 19 сентября 2017.
  52. ^ ゼ ノ サ ー ガ フ リ ー ク ス (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga Freaks. В архиве из оригинала 12 марта 2016 г.. Получено 12 сентября 2017.
  53. ^ ナ ム コ 、 「ゼ ノ サ ー ガ フ リ ク ス」 続 報 ド タ タ ア ベ ン 「の コ ミ」 を 紹 介 (на японском языке). Game Watch Impress. 20 февраля 2004 г. В архиве из оригинала 28 июня 2013 г.. Получено 12 сентября 2017.
  54. ^ а б c d 週刊 ゼ ノ サ ー ガ. Еженедельная Xenosaga Episode II (на японском языке). SoftBank Creative (3): 6–12. 2004.
  55. ^ я. Famitsu (на японском языке). Enterbrain (6 июня 2003 г.): 34–35. 23 мая 2003 г.
  56. ^ Винклер, Крис (30 мая 2004 г.). "Огромное обновление Xenosaga Episode II". RPGFan. В архиве из оригинала 6 сентября 2015 г.. Получено 12 сентября 2017.
  57. ^ Янг, Билли (11 декабря 2004 г.). "Namco объявляет о кампании предзаказа на Xenosaga Episode II". RPGamer. В архиве из оригинала 14 декабря 2004 г.. Получено 12 сентября 2017.
  58. ^ Гибсон, Элли (5 сентября 2005 г.). «Ксеносага II приходит в Европу». Eurogamer. В архиве из оригинала 2 сентября 2017 г.. Получено 12 сентября 2017.
  59. ^ а б Винклер, Крис (1 декабря 2004 г.). "Ксеносага, Батен Кайтос DS-Bound". RPGFan. В архиве с оригинала 5 мая 2005 г.. Получено 13 августа 2017.
  60. ^ а б Xenosaga.jp -Xenosaga EPISODE III- ПРОДУКТЫ (на японском языке). Сайт портала Ксеносаги. Архивировано из оригинал 17 июля 2006 г.. Получено 13 августа 2017.
  61. ^ ト ム ク リ エ イ ト 開 発 履 歴 (на японском языке). Tom Create. Архивировано из оригинал 14 марта 2007 г.. Получено 13 августа 2017.
  62. ^ ゼ ノ サ ー ガ I ・ II / 原案 ・ 監 修 氏 ・ 脚本 竹 田氏 ス ペ シ ル 対 談! (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga I & II. В архиве из оригинала 21 ноября 2015 г.. Получено 13 августа 2017.
  63. ^ Петерсон, Блейк (3 декабря 2015 г.). «Monolith Soft и Nintendo: почему у нас никогда не будет больше Xenogears / saga». Game Revolution. В архиве из оригинала 7 января 2016 г.. Получено 20 января 2016.
  64. ^ "Вопросы и ответы читателя: Ксеносага, эпизод III". IGN. 10 августа 2006 г. В архиве из оригинала 4 февраля 2016 г.. Получено 22 января 2015.
  65. ^ 『ゼ ノ サ ー ガ エ ー ド III [ツ ァ ラ ト ゥ ス ト か く 語 り き』 の テ を 先行 配 信! (на японском языке). Famitsu. 29 июня 2006 г. В архиве с оригинала 22 августа 2017 г.. Получено 22 августа 2017.
  66. ^ «NAMCO BANDAI Games поставляет Xenosaga Episode III для PlayStation 2». GameZone. 29 августа 2006 г. В архиве с оригинала 22 августа 2017 г.. Получено 22 августа 2017.
  67. ^ Карл, Крис (19 июня 2007 г.). "Интервью с Ксеносагой". IGN. В архиве из оригинала 14 сентября 2007 г.. Получено 9 сентября 2017.
  68. ^ プ レ ミ ア ム ア ー ト コ レ ク シ ョ ン 「Xenosaga THE ANIMATION」 [Ксеносага: Анимация Премиум-коллекция произведений искусства]. Mag Garden. 28 мая 2005 г. ISBN  4-8612-7148-7.
  69. ^ 「ゼ ノ サ ー ガ」 ア ニ メ 化! 「Ксеносага АНИМАЦИЯ」 1 月 か ら テ レ ビ 朝日 で 放映 (на японском языке). Game Watch Impress. 10 ноября 2004 г. В архиве из оригинала 5 января 2010 г.. Получено 9 сентября 2017.
  70. ^ ゼ ノ サ ー ガ АНИМАЦИЯ (на японском языке). Toei Анимация. В архиве из оригинала 9 сентября 2017 г.. Получено 9 сентября 2017.
  71. ^ Карл, Крис (19 июня 2007 г.). "Анонсирован аниме-сериал Xenosaga". IGN. В архиве из оригинала от 11 сентября 2007 г.
  72. ^ «Funimation забирает более 30 титулов AD Vision». Сеть новостей аниме. 4 июля 2008 г. В архиве из оригинала 5 июля 2008 г.. Получено 9 сентября 2017.
  73. ^ ゼ ノ サ ー ガ エ ピ ソ ー ド I ・ II / / バ ン ダ イ コ ゲ ー ム 公式 サ イ ト (на японском языке). Веб-сайт Xenosaga I & II. В архиве с оригинала 30 июля 2016 г.. Получено 13 августа 2017.

внешняя ссылка