Шарль Дю Бос - Charles Du Bos

Шарль Дю Бос
Charles-du-bos.jpg
Родившийся(1882-10-22)22 октября 1882 г.
Париж, Франция
Умер5 августа 1939 г.(1939-08-05) (56 лет)
La Celle-Saint-Cloud, Франция
Род занятийЭссеист и критик
НациональностьФранцузский
ОбразованиеКатолический колледж Жерсон
Lycée Janson de Sailly
Баллиол Колледж, Оксфорд
Период1921–1939

Книги-aj.svg aj ashton 01.svg Литературный портал

Шарль Дю Бос (27 октября 1882 - 5 августа 1939) был французом эссеист и критик, известный по произведениям, в том числе Приближения (1922–37), семитомный сборник очерков и писем, а также за его Журналавтобиографическая работа, опубликованная посмертно с 1946 по 1961 год. Byron et le besoin de la fatalité (1929), исследование Лорд байрон, и Диалог с Андре Жидом (также 1929), очерк о своем друге Андре Жид. Под влиянием мыслителей, в том числе Анри Бергсон, Георг Зиммель и Фридрих Ницше Дю Бос был хорошо известен как литературный критик во Франции в 1920-1930-х годах. Он держался на расстоянии от политических событий тех десятилетий, но, тем не менее, в своих трудах пытался переосмыслить политические явления как этические проблемы. Рядом с Жидом и американским писателем Эдит Уортон, он участвовал в оказании помощи бельгийским беженцам в Париже после 1914 г. Немецкое вторжение в Бельгию. Поднятый Католик Дю Бос потерял веру в молодости, а затем вновь обрел ее в 1927 году и считал это обращение центральным событием своей жизни.

Жизнь

ранняя жизнь и образование

Шарль Дю Бос родился в Париж 27 октября 1882 г.[1] Он принадлежал к семье высокая буржуазия из региона вокруг Амьен, с матерью-англичанкой и бабушкой-американкой, и выросла, говоря на французском и английском языках.[2][3] Он получил образование в католическом колледже Жерсон,[3] затем посетил Lycée Janson de Sailly с 1895 г. и Баллиол Колледж, Оксфорд в 1901 и 1902 гг.[1] Именно в Оксфорде он сначала потерял католическую веру.[3]

В 1902 году он оставил агрегация на английском языке в Сорбонна, и вместо этого отправился в Флоренция, где он подружился с Вайолет Пэджет.[4] Затем Дю Бос провел время в Берлин в 1904 и 1905 годах, где он останавливался с Рейнхольд и Сабина Лепсиус и подружился с Макс Либерманн, Эрнст Роберт Куртиус и Бернард Гротюйзен.[4] В этот период он изучал История искусства под Генрих Вельфлин и вошел в контакт с Георг Зиммель.[4] Находясь в Германии, Дю Бос выработал ряд представлений о религии и ее отношении к искусству, которых он придерживался в течение следующей четверти века.[5]

Последующая жизнь и карьера

В феврале 1907 года Дю Бос женился на Жюльетт Сири, от которой у него родилась дочь.[6] Он страдал от хроническое заболевание с 1913 года, и в результате ему иногда приходилось бросать работу.[7] В 1915 году его брат погиб в бою.[8]

Дю Бос был близким другом Андре Жид. Он восхищался работой Жида, разделял его духовные обязательства и описывал диалог с Жидом «на полях» своего собственного сочинения.[9] Его дружба с Жидом позже пошла на убыль, и оценка Дю Босом работы Жида соответственно уменьшилась.[9] Их конфликт был основан на восприятии Дю Босом Жида как отрекающегося от своей духовной веры или предающего его, в отличие от собственного возвращения Дю Бо к вере.[10] Очерк Дю Боса Диалог с Андре Жидом был опубликован в 1929 году.[11]

С 1914 по 1916 год он и Жид входили в Фойе Franco-Belge, в которой они работали, чтобы найти работу, еду и жилье для франко-бельгийских беженцев, прибывших в Париж после Немецкое вторжение в Бельгию.[8][12] Эти усилия возглавили Эдит Уортон, которого Дю Бос познакомился через их общего друга Поль Бурже.[3] Позже его попросили уйти с административной должности в Фойе Уортоном и, когда он отказался, был лишен права выдавать финансовые гранты.[13] В 1919–21 он был парижским корреспондентом Атенеум.[3]

Дю Бос стал известен во Франции своей литературной критикой в ​​1920-х и 1930-х годах.[14] С 1922 по 1927 год он был руководителем издательства иностранных писателей. Plon.[3] С 1925 по 1932 год он читал лекции в университетах Германии, Швейцарии и Италии.[3]

Дю Бос преобразован в Римский католицизм, вера его детства, в 1927 году, ранее теист.[9][14] Он считал свое обращение центральным событием своей жизни и описывал его в своих произведениях на протяжении нескольких лет.[15] В конце 1920-х Дю Бос стал главным редактором журнала. Vigileкатолический обзор, основанный Жак Маритен и укомплектован бывшими католиками, Nouvelle Revue Française.[16] В 1937 году Дю Бос поехал в Соединенные Штаты из-за финансовых проблем и трудностей с получением академической должности во Франции, и занял должность в Университет Нотр-Дам, Индиана, при поддержке президента Нотр-Дама Джон Фрэнсис О'Хара.[17] Дю Бос умер в La Celle-Saint-Cloud 5 августа 1939 г.[18]

Политические обязательства

Друг Дю Боса Габриэль Марсель сказал Дю Бос, проявлял «радикальное безразличие ко всему, что происходило в общественной сфере» и «духовное агорафобия ", и сказал о нем" Никогда не было менее политического существа ".[19] Тем не менее, Марсель признал, что Дю Бос действительно позволял политическим вопросам беспокоить его, когда их можно было объяснить как этические проблемы.[19] Дю Бос рассматривал политические потрясения 1930-х годов, прежде всего, через призму этики.[20] Он искал такую ​​форму политического взаимодействия, которая способствовала бы искреннему диалогу, несмотря на культурные и политические разногласия.[21] Он восхищался Леон Блюм, который, как он считал, честно выразил свои внутренние потрясения.[21] Он подписал три манифеста Жака Маритэна, опубликованные между 1935 и 1937 годами, в которых христианам призывали отказаться от выбора между фашизм и коммунизм, осужденный Итальянский фашизм выступая против конфликта с Италией, и осудил бомбардировка Герники.[17] Он осторожно аплодировал Мюнхенское соглашение 1938 года, но вскоре стало ясно, что мира добиться не удалось.[22]

Космополитическое наследие Дю Бо и его опыт Первая мировая война заставили его отказаться от национализма и Германофобия.[8] В 1933 году он писал: «Я никогда не знал, насколько я когда-либо испытывал это, ни национального, ни патриотического чувства ... идея нации ... в моих глазах полностью обесценилась».[8]

Работает

Обзор

Опубликованные работы Дю Бо можно разделить на три части: литературный и эстетический анализ Приближения; автобиографическая работа Журнал; и теория литературы из Что такое литература?.[9] Дю Бос рассматривал литературу как центральное место духовного опыта и рассматривал изучение произведений великих авторов как средство постижения универсальных истин и собственной души.[23] Его критическая работа сосредоточена на отношениях между произведениями искусства и творческими способностями художников, а также на формальных и структурных элементах произведений.[24] В некоторых своих работах акцент на интуиции авторов побуждал его отдавать предпочтение их письмам и дневникам перед опубликованными работами.[25][26] В другом месте он исследовал религиозные темы и выявил сходство между величием и возвышенность некоторых произведений искусства и религиозных добродетелей.[27] Его работа, как правило, меньше фокусируется на Литературная критика в смысле оценки или классификации литературных произведений и многое другое по интерпретации таких произведений.[28] Дю Бос стремился раскрыть внутренний смысл моментов вдохновения художников и авторов в поисках ключей к метафизическим истинам и истинам о мире. состояние человека.[29] Du Bos найден Французская литература относительно не имея такого понимания, и поэтому вернулся в своей работе к литература Англии, Германии и Италии.[30] Английская поэзия Ду Бос пользовался особым уважением.[31]

Основное влияние на раннюю мысль Дю Бо оказали Анри Бергсон, с работами которого он впервые познакомился в 1899 году, когда он познакомился с Время и свобода воли.[2] Позже он напишет, что был обязан Бергсону «то, что во мне есть я».[9] С 1902 г. работа Джон Китс начал играть большую роль в его понимании поэзии и эстетика.[32] После контакта с Георг Зиммель позже в том же десятилетии мысль Зиммеля оказала аналогичное влияние.[4] Уолтер Патер и друг Дю Боса Джон Миддлтон Мерри были также влияния.[33] Дю Бос описал трагедию, Фридрих Ницше, Антон Чехов, и его друг Жак Маритен.[34] Он впервые прочитал Ницше в 1900 году и оставался заинтересованным в трудах философа до его смерти, сказав в 1933 году: «Что я всегда любил и почитал в Ницше, так это самого Ницше, его чистоту, героизм, гениальность, помимо этих качеств и выше. в остальном он всегда будет климатом и тоником для души ».[35]

Ранняя работа и Приближения

Первым литературным предприятием Дю Бо был перевод Эдит Уортон с Дом Веселья.[3] В 1921 году Дю Бос опубликовал исследование Жида. La Symphonie pastorale.[36]

Приближениясборник критических эссе и лекций был опубликован в семи томах с 1922 по 1937 год.[9] В Приближения Дю Бос отверг идею о том, что литература отделена от жизни, вместо этого аргументируя это тем, что «жизнь больше обязана литературе, чем литература жизни», поскольку произведения литературы переживают человеческие жизни.[1] Критический метод книги включает исследование личности автора, основанное на чтении повторений в его работе.[1] В эссе "Sur le milieu intérieur dans Flaubert" исследуется Гюстав Флобер в первую очередь через его письма и описания, которые он давал о себе.[37] Дю Бос читает повесть Флобера Ноябрь описать автора как «сплошную массу, без стержня, без сопротивления», как характеризуемого увлечением человеческой глупостью и как грубо вульгарного.[38] Сентиментальное образование Между тем, Дю Бос назвал его шедевром Флобера.[39] Другие эссе в Приближения беспокойство Шарль Бодлер, Марсель Пруст, Стефан Джордж, Томас Манн, Перси Биши Шелли, Андре Моруа, Томас Харди и Лев Толстой.[40] В эссе «О физических страданиях» он опирался на свой собственный опыт болезни, чтобы описать тело как «иногда сияющий луч славы Творения, а иногда как загадочный инструмент пыток, которому поручено следовать здесь, ниже, за работой Креста. "[7]

Byron et le besoin de la fatalité и Диалог с Андре Жидом (1929)

Книга Дю Боса Byron et le besoin de la fatalité был опубликован в 1929 г.[41] и был переведен Этель Колберн Мэйн в качестве Байрон и необходимость гибели в 1932 г.[42] В книге рассматриваются причины Лорд байрон предположительно кровосмесительный отношения с его сводной сестрой Августа Ли и его влияние на его отношения с женой Леди Байрон, и утверждает, что Байрон занимался сексом с Ли, потому что считал себя в мифических терминах обреченным на совершение ужасного преступления.[33][42] Джордж Оруэлл просмотрел книгу в Адельфи в 1932 году и описал ее как «справедливую, проницательную книгу, очень интересную для всех, кто хочет, чтобы вся история Байрона, его жены и его сводной сестры была тщательно продумана».[43]

В 1929 году также была опубликована книга Дю Боса. Диалог с Андре Жидом.[11] В эссе, основанном на католических убеждениях Ду Бо, осуждается гомосексуализм Жида.[44] В своих журналах 1927 года Дю Бос жаловался на то, что ему скучно и угнетает необходимость сочинять Диалог с Андре Жидом.[10] В 1928 году он решил отменить его публикацию, а затем отменил это решение.[10] Друзья Жида пытались убедить Дю Бо не публиковать текст, но Дю Бос чувствовал себя побужденным собственными убеждениями и был воодушевлен Жаком Маритеном.[44] Общий друг Жида и Дю Бо Эрнст Роберт Курциус раскритиковал книгу в письме к Жиду, написав, что «он [Дю Бос] судит вас в соответствии с католической моралью, чтобы пренебречь его полным обвинением. Это может коснуться только тех, кто думает, как он, и убеждены заранее. Он отрекся от своей интеллектуальной свободы ".[11] В письме к Дю Босу Курциус писал: «Как литературный критик меня беспокоит тот факт, что ваше эстетическое восприятие явно подрывается вашим не опоссум в вопросах морали ... Как не думать, что твое эстетическое суждение изменилось по нелитературным причинам? "[11]

Позже работа и Журнал

Что такое литература?, сборник из четырех лекций по Перси Биши Шелли и Джон Китс доставлен в Университет Нотр-Дам в 1938 г., опубликовано в 1940 г.[9] Его первая часть, «Литература и дух», сравнивает литературное творчество с созданием мира Богом, а «Литература и красота» определяет красоту как порядок и смысл человеческой жизни, и заключение книги призывало к проявлению католической литературы.[1] Возвращаясь к Китсу, раннему интересу, он утверждает, что поэт был уникален в том, что успешно уравновешивал потребности абстрактного и конкретного.[45] Отвечая на вопрос, поставленный в названии, Дю Бос определяет литературу как «жизнь, осознающую себя, когда в душе гениального человека она соединяется с ее полнотой выражения».[46]

Автобиографический Журнал был написан между 1902 и 1939 годами и опубликован сначала в отрывке в 1931 году, а затем полностью - с 1946 по 1961 год.[9][47] В нем повседневные события служат поводом для литературных очерков.[1] Его тон часто самоуничижительный или самокритичный.[33][48] Дю Бос описывает события, приведшие к его обращению в католицизм, и его нежелание отказываться от авторов и работ, которыми он раньше наслаждался; и описывает непосредственные впечатления от книг, посещения художественных галерей и концертов, а также разговоров с другими людьми.[47] Четвертый том Журналс записями, написанными в 1928 году, обсуждает конфликт Дю Бо с Жидом, их усилия по примирению и обстоятельства, связанные с публикацией Диалог с Андре Жидом (1929).[49] Жид считал Журнал Самая важная работа Дю Бо.[9]

В 1938 году Дю Бос начал писать серию дневниковых записей, в которых обсуждалась европейская политика, и особенно Мюнхенское соглашение, в личном и этическом плане.[50] Он назвал проблему, поставленную Соглашением, этической проблемой: было ли морально правильным начать войну в защиту Австрии после Аншлюс и Чехословакия после аннексия Судетской области, или нужно ли стремиться к миру любой ценой.[50] В конце концов, он считал проблему неразрешимой.[51]

Гете (1949) был собран из очерков о Иоганн Вольфганг фон Гете ранее опубликовано в Приближения.[41] Одно эссе описывает студенческий опыт Гете, в то время как другие относятся к религиозному кризису, который он пережил после смерти Сюзанна фон Клеттенберг и его отношения с Лили Шёнеманн.[52] Дю Бос хвалит стремление Гете к совершенству, но критикует его за то, что он оставался на территории человеческого, а не духовного.[52]

Дю Бос планировал, но так и не завершил исследования Уолтер Патер и Китса.[53] На момент его смерти большая часть работ Дю Бо оставалась неопубликованной.[9] Работа Дю Бо оказала влияние на более поздних европейских писателей, в том числе Альбер Беген, Жорж Пуле и Жан Старобински.[9] Пуле хвалил Дю Бо как наиболее влиятельное лицо, в то время как Жан-Пьер Ришар и Жан Руссе определил исследование Флобера Дю Бо как основополагающую работу.[37]

Публикации

  • Réflexions sur Mérimée. Альберт Мессейн, 1920 год.
  • Приближения. Сери I (1922), серия II (1927), серия III (1929), серия IV (1930), серия V (1932), серия VI (1934), серия VII (1937) - Новое издание Éditions des Syrtes, 2000. 1525 с.
  • Диалог с Андре Жидом. Éditions Au Sans-Pareil, Париж, 1929 г. Новое издание Éditions Corréa, 1946 г.
  • Byron et le besoin de la fatalité. Éditions Au Sans-Pareil, Париж, 1929 г. Новые выпуски Éditions Buchet-Castel, 1957 г., Архив Karéline, 2009 г.
  • Журнал Extraits d'un (1908–1928). Издательство Corréa, 1931 г.
  • Франсуа Мориак и проблема католического романса. Издательство Corréa, 1933 г.
  • Что такое литература?. Шид и Уорд, 1940.
  • Grandeur et misère de Benjamin Constant. Издательство Corréa, 1946 год.
  • Графиня Ноаль и климат дю Жени. Издательство La Table Ronde, 1949 год.
  • Журнал (1921–1923). Éditions Corréa, 1946. Новое издание, Журнал 1920-1925 гг., Éditions Buchet-Chastel, 2003. 1069 с.
  • Журнал (1924–1925). Издательство Corréa, 1948 год.
  • Журнал (1926–1927). Éditions Corréa, 1949. Новое издание, Журнал 1926-1929 гг., Éditions Buchet-Chastel, 2004. 999 с.
  • Журнал (1928). Издательство Corréa, 1950.
  • Журнал (1929). Издательство Corréa, 1954 г.
  • Журнал (Janvier 1930 - Juillet 1931). La Colombe, Éditions du Vieux Colombier, 1955. Новое издание, Журнал 1930-1939 гг.. Éditions Buchet-Chastel, 2005. 1054 с.
  • Журнал (Août 1931 - октябрь 1932). La Colombe, Éditions du Vieux Colombier, 1955.
  • Журнал (1933). La Colombe, Éditions Du Vieux Colombier, 1959.
  • Журнал (Аврил 1934 - Феврие 1939). La Colombe, Éditions du Vieux Colombier, 1961.

Примечания

  1. ^ а б c d е ж Вудворд 1997, п. 234.
  2. ^ а б Берточчи 1972, п. 3.
  3. ^ а б c d е ж грамм час Лелеу 2003, п. 919.
  4. ^ а б c d Берточчи 1972, п. 7.
  5. ^ Берточчи 1972, п. 8.
  6. ^ Гухье 1951, п. 14.
  7. ^ а б Дэвис 2010, п. 640.
  8. ^ а б c d Дэвис 2010, п. 655.
  9. ^ а б c d е ж грамм час я j k Вудворд 1997, п. 233.
  10. ^ а б c Дикманн 1953, п. 69.
  11. ^ а б c d Эйнфальт 2010, п. 160.
  12. ^ Цена 1996 г., стр. 28–9.
  13. ^ Цена 1996 г., стр. 101–2.
  14. ^ а б Дэвис 2010, п. 639.
  15. ^ Дикманн 1953, п. 62–3.
  16. ^ Эйнфальт 2010, п. 159.
  17. ^ а б Дэвис 2010, п. 652.
  18. ^ Вудворд 1997, п. 235.
  19. ^ а б Дэвис 2010, п. 637.
  20. ^ Дэвис 2010 С. 649–50.
  21. ^ а б Дэвис 2010, п. 651.
  22. ^ Дэвис 2010, п. 654.
  23. ^ Дэвис 2010 С. 639–40.
  24. ^ Дикманн 1947, п. 36.
  25. ^ Дикманн 1947, п. 40.
  26. ^ Берточчи 1972 С. 16–17.
  27. ^ Дикманн 1947, стр. 41–2.
  28. ^ Дикманн 1947, п. 42.
  29. ^ Берточчи 1972, стр. 1–2.
  30. ^ Берточчи 1972, п. 2.
  31. ^ Берточчи 1972, п. 28.
  32. ^ Берточчи 1972, п. 5.
  33. ^ а б c Веллек 1992, п. 72.
  34. ^ Дэвис 2010, п. 643.
  35. ^ Дэвис 2010, стр. 643–4.
  36. ^ Дикманн 1953, п. 67.
  37. ^ а б Веллек 1992, п. 75.
  38. ^ Веллек 1992, п. 76.
  39. ^ Веллек 1992, п. 77.
  40. ^ Веллек 1992 С. 76–9.
  41. ^ а б Веллек 1992, п. 73.
  42. ^ а б Оруэлл 1968.
  43. ^ Оруэлл 1968, п. 121.
  44. ^ а б Эйнфальт 2010, п. 158.
  45. ^ Берточчи 1972, п. 6.
  46. ^ Веллек 1992, п. 80.
  47. ^ а б Дикманн 1947, п. 33.
  48. ^ Дикманн 1953, п. 71.
  49. ^ Дикманн 1953, стр. 65–6.
  50. ^ а б Дэвис 2010, п. 653.
  51. ^ Дэвис 2010, стр. 653–4.
  52. ^ а б Веллек 1992, п. 74.
  53. ^ Берточчи 1972, п. 16, 18.

Рекомендации