Христианство и бахрома - Christianity and fringed garments

Христианство и бахрома относится к упоминанию об одежде с бахромой в Христианин источников, их использования в христианских ритуалах и возможной связи с еврейскими цицит и талит.

Новый Завет

Изображение 15 века женщины, надеющейся исцелиться, прикоснувшись к одежде Иисуса с бахромой. "Les Très Riches Heures du Duc de Berry", авторство Братья Лимбург.

Матфея 9: 20-22 говорит:

И женщина, которая двенадцать лет страдала от кровотечения, подошла к Нему сзади и коснулась края Его (Иисуса) плаща; потому что она говорила себе: «Если я только коснусь Его одежды, я выздоровею». Но Иисус, повернувшись и увидев ее, сказал: «Дочь, наберись храбрости; ваша вера сделала вас здоровым ». Женщина сразу поправилась.

Матфея 14: 34-36 аналогично говорит:

Когда они переправились, они приземлились в Геннисарете. И когда жители того места узнали Его, они разослали известие по всей округе и привели к Нему всех больных; и они умоляли Его дотронуться до края Его плаща; и все, кто прикоснулся к нему, были исцелены.

Христианские толкователи связали эти исцеления, о которых говорится в Новом Завете, через Иисус' цицит с Малахия 4: 2:

Но для вас, боящихся моего имени, солнце праведности взойдет с исцелением на крыльях. Вы должны прыгать, как телята из стойла.

Христианские толкователи заявили, что это мессианское пророчество исполнилось Иисусом, потому что на иврите слово «углы» (канафим, כנפים), используется в Торе [1] для места цицит должны быть прикреплены, буквально означает «крылья». Поэтому, как говорят толкователи, страдающая женщина и другие немощные нашли исцеление в «крыльях» Иисуса.[2][3][4] Переводчики[ВОЗ? ] также говорят, что Иисуса можно назвать «солнцем праведности», потому что в Священных Писаниях Нового Завета он считается совершенно праведником и безгрешным.

Иисус осуждает лицемерие фарисеев, которое может проявляться в ношении длинных кисточек. Джеймс Тиссо Картина «Горе вам, книжники и фарисеи».

Матфея 23: 5 также Иисус сказал:

Но они делают все, чтобы их заметили мужчины; потому что они расширяют свои филактерии и удлиняйте кисти на одеждах их.

Распространенное толкование этого утверждения состоит в том, что Иисус тем самым объяснил, что нельзя выполнять повеления Бога таким образом, чтобы другие считали его более праведным и более ревностным, подобно учениям, содержащимся в Беседа о показухе. В данном случае эта мотивация проявилась в Фарисеи с кем он говорил.[5][6]

В Лексика Бауэра, 3-е изд., 1979, включает эту запись:

κράσπεδον: 1. край, кайма, край одежды - Но значение 2 также возможно для этих отрывков, в зависимости от того, насколько строго Иисус следовал закону Моисея, а также от того, как κράσπεδον понимали авторы и первые читатели Евангелия. 2. кисточка (ציצת), которую израильтянин был обязан носить на четырех углах своей верхней одежды, согласно Числ. 15: 38f; Вт 22:12. ... Из Фарисеи ... Мф 23: 5.

Онкелос прозелит в его Перевод на арамейский из Пятикнижие, использует то же греческое заимствование, Krūspedīn (Греческий: κράσπεδον) для библейского слова цицит в Числа 15:38, и который, согласно еврейскому обычаю, имеет значение кисточки.

На практике

Хотя большая часть традиционного христианства не учитывала Тора такие команды, как цицит, применимые к христианам, есть Покорные Торе христиане кто носит цицит. Нравиться Караимы, Покорные Торе христиане обычно не чувствуют себя связанными устными еврейскими законами, поэтому цицит может отличаться по внешнему виду и может содержать синий цвет, который не является галахически полученный. Однако из-за практичности и удобства часто используются традиционно еврейские цициот и талит.

Христианская адаптация цицита

Литургическое использование

В Христианская литургия, то украл и другие облачения носил священники и епископы традиционно имеют бахрому по краю в память о предписаниях Ветхого Завета.

в Восточная Православная Церковь, когда священник или епископ надевает украл он читает молитву из Псалмы градусов: «Благословен Бог, изливающий благодать Свою на священников Своих, как драгоценную мазь на голову, стекающую на бороду, даже бороду Аарона, стекающую по краю одежды его». (См. Псалом 133 ).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Числа 15: 37-41
  2. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2012-04-26. Получено 2011-12-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  3. ^ [1] В архиве 23 июня 2007 г. Wayback Machine
  4. ^ [2] В архиве 29 сентября 2007 г. Wayback Machine
  5. ^ [3]
  6. ^ [4]

внешняя ссылка