Таллит - Tallit

Белый талит
Белый талит согласно некоторым Сефардские традиции
Таллит с черными полосами
А талит с черными полосами по православным Ашкеназский традиция
Сложенный талит

А талит (ивритטַלִּית[таˈлит] талит[1] в Современный иврит; талет в Сефардский иврит и Ладино; таллис[2] в Ашкеназский иврит и идиш ) (мн. талито [taliˈtot], таллейсим,[3] таллизм[4] на ашкеназском иврите и идише; ālēth/elāyōth на тиберийском иврите) - это одежда с бахромой, которую религиозные евреи традиционно носили как молитвенную шаль. У талита есть особые переплетенный и завязанный бахрома известный как цицит прикреплен к его четырем углам. Тканевая часть известна как «бегэдж» (буквально «одежда») и обычно сделана из шерсти или хлопка, хотя иногда для талит гадол используется шелк.

Этот термин в некоторой степени неоднозначен. Это может относиться либо к предмету «талит катан» (маленький талит), который можно носить поверх или под одеждой и обычно именуемому «цицит», либо к «талит гадол» (большой талит). Еврейская молитва шаль надевается поверх верхней одежды во время утренних молитв (Шахарит ) и носить во время всех молитв на Йом Кипур.[5] Сам по себе термин «талит» обычно относится к талит гадол.

Существуют разные традиции относительно возраста, с которого используется талит гадол, даже в Ортодоксальный иудаизм. В некоторых общинах его сначала надевают из Бар-мицва (хотя талит катан носят с дошкольного возраста). Во многих Ашкенази кругах талит гадол носят только от брака, а в некоторых общинах его обычно передают жениху. брак в качестве свадебного подарка или даже как часть приданое.

Библейская заповедь

В Библия не требует ношения уникальной молитвенной шали или талита. Вместо этого предполагается, что люди носили какую-то одежду, чтобы прикрыть себя, и инструктируют Дети Израиля прикрепить бахрому (ציציתцицит) к углам этих (Числа 15:38), повторяя заповедь в том смысле, что они должны «сделать тебе скрученные веревки на четырех углах твоего покрова, которыми ты желаешь себя» (Второзаконие 22:12). Эти отрывки не определяют завязывание конкретных типов или количества узлов на краях. Точные обычаи относительно завязывание цицита и формат талита имеют постбиблейское, раввинское происхождение и, хотя Талмуд обсуждает эти вопросы, немного разные традиции сложились в разных сообществах.[6] Однако Библия конкретно описывает цель этих цицит, заявляя, что «это будет для вас лишь прихотью, чтобы вы могли смотреть на нее и помнить все заповеди Господа и выполнять их; и что вы не ходите. по сердцу и по своим глазам, после чего вы заблуждаетесь, дабы вы могли помнить и исполнять все Мои заповеди и быть святыми для Бога вашего ».[7]

В Encyclopaedia Judaica молитвенная шаль описывается как «прямоугольная накидка, похожая на одеяло, которую люди носили в древности». Кроме того, он «обычно белого цвета и сделан из шерсти, хлопка или шелка».[8]

Традиционно талит изготавливается из шерсти или льна, исходя из того, что ссылка на «одежду» в Библии в связи с мицвой относится конкретно к шерстяной и льняной одежде.[9] Хотя иногда используются и другие материалы, дебаты не пришли к выводу, и многие, особенно среди православных, предпочитают шерсть, признанную всеми авторитетами.[10] Также ведутся споры о талите из смешанной шерсти и льна, поскольку Библия запрещает клайим (шатнез) - "переплетение" шерсти и льна вместе, за двумя исключениями: одежды коэнов и цицит. Что касается цицита, хазаль (мудрецы) разрешают использовать в тандеме шерстяные и льняные нити только в том случае, если техелет (см. ниже) доступен, тогда как каббалист источники делают еще один шаг вперед, поощряя его практику.[11][12]

Согласно библейской заповеди,[13] а синяя нить (פתיל תכלת, Фтиил (нить) tək · ā '· лет (синий)) входит в цицит.[14] Однако на протяжении многих веков с момента изгнания еврейского народа из Земля Израиля, цицит носили без бахромы течелет, хотя за последние сто лет произошло что-то вроде возвращения.[15][16]

Произношение

В Современный иврит слово произносится [таˈлит], с ударением на последний слог. В идиш это [ˈTaləs], с ударением на первый слог. Множественное число талит на иврите это талито, произносится [taliˈtot]. Множественное число на идиш талезим выраженный [taˈlejsɪm].

Этимология

Таллит - это арамейский слово от корня T-L-L טלל, означающее покрытие.[17] Таллит буквально означает плащ или простыня, но во времена Талмуда уже упоминалось о еврейской молитве. шаль.

Идиома

В современной еврейской идиоме саркастическое выражение «совершенно синий талит» (טלית שכולה תכלת) широко используется для обозначения чего-то, что якобы, но на самом деле не является абсолютно чистым, безупречным и добродетельным. (Английская параллель могла бы назвать кого-то «Мистер Совершенный».) Выражение происходит из раввинских преданий о библейской фигуре. Корей который возглавил восстание против руководства Моисей и Аарон. Говорят, что Корей задал Моисею ряд досадных насмешливых вопросов, один из которых был: «Требуется ли цицит для талита, полностью сделанного из голубой пряжи?» На утвердительный ответ Моисея Корей возразил, что обычный (неокрашенный) талит переводится как `` кошерный '' (что в данном контексте означает ритуально пригодный для ношения) путем прикрепления к его углам кистей цицит, ключевой особенностью которой была единственная нить синий (פתיל תכלת), содержащийся в каждой кисточке.[18] Если да, то какое прибавление святости[19] может ли цицит способствовать созданию талита, полностью сделанного из той же небесно-голубой пряжи?

Идея, заключенная в подобных вопросах, приписываемых Корею раввинами, совпадает с понятием, выраженным в вызове Корама Моисею и Аарону (Числа 16: 3): «Все собрание свято, и Бог посреди них, так почему же вы превозносите себя выше собрания Бога? " Корей якобы присоединился к законам, которые были предметом его вопросов к Моисею, но на самом деле использовал их, чтобы высмеивать и дискредитировать Моисея. Поэтому вопрос Корана о талите, полностью сделанном из голубой пряжи, который якобы «кошернее, чем цицит», но на самом деле не является, поскольку он все еще требует цицит, стал на иврите идиомой, саркастически используемой против лицемерных проявлений ложного благочестия.

Фраза «более кошерный, чем цицит» - это метафорическое выражение на идише (כשר'ער ווי ציצית) с похожими коннотациями, но не обязательно употребляемое в саркастическом смысле. В превосходной степени он может относиться к чему-то действительно настолько совершенному и безупречному, что не подлежит упрекам или критике.

Обычаи

В некоторых еврейских общинах талит гадол дарят отец сыну, тесть зятю или учитель ученику. Его можно купить, чтобы отметить особое событие, например свадьбу или Бар-мицва. Многие родители покупают талит гадол своим сыновьям в возрасте 13 лет вместе с тфилин, хотя среди ортодоксов ребенок мужского пола будет носить талит катан с дошкольного возраста. В неправославных реформистских и консервативных движениях, помимо мужчин, некоторые женщины в наши дни также носят талит гадоль. Хотя многие прихожане приносят в синагогу свой талит-гадол, обычно там есть стеллаж для посетителей и гостей.

На еврейских свадебных церемониях талит гадол часто используется как хупа или свадебный балдахин. Точно так же талит гадол традиционно покрывает детей во время Тора - церемония чтения во время праздника Симхат Тора, или в любой процессии со свитками Торы, например, при демонстрации недавно завершенного свитка по улицам.

Талит гадол традиционно накидывается на плечи, но во время молитвы некоторые покрывают им голову, особенно во время определенных частей службы, таких как Амида и когда призвали к Торе для алия.

в Талмудический и постталмудические периоды тфилин носили раввины и ученые весь день, и на молитве носили специальный талит; поэтому они надевают тфилин перед талитом, как показано в порядке, указанном в «Седер рабби Амрам Гаон» (стр. 2а) и в Зоар. В современной практике более «правильным» считается обратный порядок. Основываясь на талмудическом принципе тадир в'шеайно тадир, тадир кодем (תדיר ושאינו תדיר, תדיר קודם: букв., Часто и нечасто, сначала часто), когда один выполняет более одного мицва за один раз те, которые выполняются чаще, должны выполняться в первую очередь. Хотя талит носят ежедневно, тфилин не надевают. Шаббат и праздники.

В постный день Тиша бе-Ав, преобладают разные обычаи. Немного Ашкенази не надевайте талит гадол утром (Шахарит ) служение и те, кто пропускает благословение, касающееся ношения одежды с бахромой (Цицит ); на послеобеденной службе (Минча ), тогда те, кто носит талит гадол, получают благословение на бахроме.[20] Немного Сефарды (согласно с Каббала и местный обычай (Минхаг ) для Иерусалима) носите талит в Шахарите как обычно.[21]

Каббалисты считали талит особой одеждой для службы Бог, предназначенные, в связи с тфилин, чтобы внушать трепет и благоговение перед Богом в молитве.[22] Талит гадол носят прихожане в Утренняя молитва на выходных, Шаббат, и святые дни; посредством хазан (кантор) на каждой молитве перед ковчег; и читатель Тора, а также всеми другими функционерами во время Чтение Торы.

История

Буквальная заповедь в Библии заключалась в том, чтобы не носить талит, а прикреплять цицит к углам своей четырехугольной одежды, подразумевая, что такую ​​одежду в любом случае носили жители региона. Такие одежды были большими, белыми и прямоугольными и использовались в качестве одежды, простыни и погребального савана. Эти четырехугольные предметы одежды, возможно, были созданы из аналогичных предметов одежды, подходящих для климата Западной Азии, где обычно дни жаркие, и одежду можно накинуть на тело и голову, чтобы укрыться от солнца, или просто сложить на плечах для последующего использования. вечернее использование; вечера могут быть очень прохладными, и одежду можно накинуть на шею и плечи, как шарф, чтобы согреться. Такую одежду продолжают носить сегодня в регионе, например, Бедуин квадратная форма аббая.

Хотя в библейские времена цицит прикрепляли к такой повседневной одежде, как нынешний талит гадол, так и талит катан впоследствии были разработаны, чтобы обратить внимание на тот факт, что евреи больше не носили четырехугольные одежды и поэтому были в опасности потерять эту мицву.[23] Талит катан носят весь день, обычно как нижнее белье; талит гадол почти исключительно носят только для утренней молитвы, редко на улице.

Свадьбы

Во многих сефардских общинах жених традиционно носит талит гадол под хупа (свадебный балдахин). Это тоже обычай в еврейских общинах Германии. В негерманских общинах ашкенази более распространен обычай, когда жених носит Киттель. В хасидских и некоторых нехасидских общинах поверх кителя надевают пальто.

Захоронения

в Диаспора, Евреев хоронят в простой деревянной шкатулке. Труп забирают с места смерти (дома, больницы и т. Д.) Chevra Kadisha (похоронный комитет). После ритуального омовения тела мужчины одеваются в Киттель а затем талит гадол. Один из цицит затем отсекается. В Земле Израиля захоронение происходит без гроба, и Киттель и талит это единственные прикрытия для трупа. Женщин хоронят только в белых саванах.

Дополнительные случаи

Помимо утренних молитв будних дней, Шаббата и праздников, также надевают талит гадол. Селихос в ашкеназских общинах - руководителем молитв, хотя еще ночь.[24] Также талит носят ночью на Йом Кипур, от Кол Нидре, который начинается в светлое время суток до вечера (Маарив ) оказание услуг.[25]

Виды талитот

Таллит катан

Ортодоксальный еврей, одетый в шерстяной талит катан под жилетом.

В талит катан (идиш /Ашкеназский иврит таллис котон; «малый талит») - это одежда с бахромой, которую традиционно носят либо под одеждой, либо поверх нее. Еврейский самцы. Это похожая на пончо одежда с отверстием для головы и специальной вязанной и завязанной бахромой, известной как цицит прикреплен к его четырем углам. Требования к ткани и бахроме талит катан такие же, как у талит гадол. Обычно талит катан изготовлен из шерсти или хлопка.

Хотя сефардская галаха обычно отдает предпочтение шерстяной одежде в соответствии с постановлением Шулхан Аруха, обычаи ашкенази разделились, и Рема постановил, что все типы одежды приемлемы.[26] В то время как Мишна Берура и Раввин Моше Файнштейн рекомендуют носить шерстяную одежду в соответствии с постановлением Шулхан Аруха, Хазон Иш, как известно, носил хлопчатобумажную одежду в соответствии с постановлением Виленского Гаона.[27] Так было и у раввина Йозефа Соловейчика, и у немецких евреев исторически.[28]

В то время как все четыре предмета одежды с загнутыми углами должны иметь цицит, обычай специально носить талит катан основан на стихе из Чисел 15: 38-39, в котором говорится Моисей увещевать Дети Израиля чтобы «сделать их из поколения в поколение бахромой в углах своих одежд».[29] Носить талит каттан не предписывается библейским законом, но в раввинском праве эта практика настоятельно рекомендуется для мужчин и часто считается обязательной или обязательной.[26][30][31]

Таллит катан также известен как Арба Канфот (идиш /Ашкеназский иврит: Арба Канфос), буквально "четыре угла", и может быть отнесено к синекдохально так как цицит.

Таллит гадол

Типичный талит мешок. В иврит вышивка говорит талит. Часто владелец добавляет дополнительную вышивку со своим именем.

В талит гадол (идиш /Ашкеназский иврит таллис годойл; традиционно известный как талет гедола среди сефардов), или "большой" талит, надевается поверх одежды на плечах. Это молитвенная шаль который носят во время утренних служб в синагога всеми участниками мужского пола, а во многих сообществах - также лидером дневной и вечерней молитв. В талит гадол обычно соткано из шерсть - особенно среди ашкеназов. Немного Испанский, португальский и Итальянские евреи использовать шелк талито. У португальской еврейской общины в Нидерландах есть традиция украшать углы Таллита. Сегодня некоторые талито сделаны из полиэстер и хлопок. Таллитот могут быть любого цвета, но обычно белые с черными, синими или белыми полосами по краю. Размеры талитотов варьируются и зависят от ваших предпочтений. Некоторые из них достаточно велики, чтобы покрывать все тело, в то время как другие висят на плечах, первые более распространены среди ортодоксальных евреев, вторые среди консерваторов, реформаторов и других деноминаций. Ободок талита, иногда сотканный из серебряной или золотой нити, называется атара что буквально означает корона, но часто упоминается как воротник. В талит гадол часто хранится в специальной сумке или тканевой сумке (часто из бархата), которая может быть довольно простой или богато украшенной.

Талит гадол обычно либо полностью белый, либо белый с черными полосами, либо белый с синими полосами. Полностью белые и черно-белые варианты традиционно были наиболее распространенными, а сине-белая разновидность в прошлом, как говорили, была в память о синей нити или техелет, становясь все более распространенным в последние годы среди неортодоксальных евреев из-за ассоциации бело-голубых с Государством Израиль.[32][33] Полностью белая разновидность является обычным явлением среди сефарадских общин, тогда как среди ашкеназских общин наблюдается тенденция к белому талитот с черными полосами.[34] Одно из объяснений значения черных полос состоит в том, что их черный цвет символизирует разрушение Храма в Иерусалиме и изгнание евреев из земли Израиля.[35][36]

Во многих еврейских общинах талит в синагоге носят все мужчины и мальчики. Бар-мицва возраст (а в некоторых сообществах даже моложе). Помимо Немецкие евреи и Оберлендские евреи, мужчины в большинстве Ашкенази общины (которые сегодня составляют большинство евреев) начинают носить талит после свадьбы.

женщины

Согласно раввинскому закону, женщины не обязаны носить талит или другие формы цицит. Подавляющее большинство современных православных авторитетов запрещают женщинам носить талит,[37] несмотря на то что Моше Файнштейн[38], Иосиф Соловейчик, и Элиэзер Меламед одобрять женщин, носящих цицит наедине, если их мотивация «ради бога», а не мотивируется внешними движениями, такими как феминизм.[39][40][41] В гендерно-сегрегированных разделах Западная стена женщинам было разрешено носить шали на шее, но их преследовали, изгоняли или арестовывали за ношение более традиционной одежды за пределами раздельной мужской одежды.[42]

Женщины в неправославных (Реформа, Консервативный, Караим, Реконструкционист и др.) не запрещено носить талит, и обычно поощряются к этому, особенно когда призываются к Торе или ведущие службы из бима. Женщины в консервативном иудаизме начали возрождать ношение талита в 1970-х годах, обычно используя цвета и ткани, отличные от традиционной одежды, которую носят мужчины, в духе (но не обязательно из-за) современных православных правил, касающихся женщин, не ношение одежды «мужского стиля».[43] Это стало обычным явлением в Реформа и другие неправославные потоки для девочек, чтобы получить талит во время бат-мицвы,[44][45] хотя некоторые впоследствии не носят его на регулярной основе.[46] Другие женщины приняли талит в более позднем возрасте, в том числе более крупный традиционный стиль, для связи со своими общинами, воплощения эгалитарных ценностей или создания личной связи с иудаизмом.[46][47] Женщины редко носят талит катан.[48]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Джейкоб Рейдер Маркус (1990). В это я верю: документы американской еврейской жизни. п. 269. ISBN  0-87668-782-6.
  2. ^ Дженнифер Хит (2008). Покров: женщины-писательницы об истории, знаниях и политике. Калифорнийский университет Press. п. 211. ISBN  978-0-520-25040-6.
  3. ^ Илана М. Блумберг (2009). Дома учебы: еврейка среди книг. Университет Небраски Press. п. 64. ISBN  978-0-8032-2449-0.
  4. ^ Джозеф Леввич (1974). Антология современной литературы на идиш. Вальтер де Грюйтер. п. 338. ISBN  90-279-3001-5.
  5. ^ Раввин Даниэль Кон. «Мое еврейское образование - молитвенные службы». Архивировано из оригинал 22 сентября 2008 г.. Получено 28 сентября, 2012.
  6. ^ Раввин Шрага Симмонс. "Цицит". aish.com.
  7. ^ Числа 15: 39–40
  8. ^ Издание второе, т. 19, Сом – Тн, 2007 г.
  9. ^ "Что не так с шелковой шалью для молитв талит?". Хабад.
  10. ^ "Обсуждение Мишны Менахот 39б".
  11. ^ "Цицит из килайима?". Kehuna.org.
  12. ^ Рамбам: Мишне Тора, Законы Цизита, Глава 3, # 6/7 (на иврите)
  13. ^ Числа 15:38
  14. ^ Числа 15:38
  15. ^ «Птиль Техелет - общая нить, соединяющая наше еврейское прошлое, настоящее и будущее». Птиль Техелет.
  16. ^ "Техелет (Голубая нить)". Хабад.
  17. ^ Ястров, Маркус (1926). Словарь Таргумим, Талмуд и др.. Э. Шапиро Валентайн и Ко. ISBN  978-1-56563-860-0., стр. 537
  18. ^ Числа 15: 39–40
  19. ^ (см. Числа 15:40)
  20. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2013-01-25. Получено 2012-12-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  21. ^ Раввин Йирмияху Ульман. "Законы Тиша бе-Ав". Ор сомаях.
  22. ^ Зоар, Исход Толедот, стр. 141а)
  23. ^ "Таллит (Молитвенный платок)". Мое еврейское образование.
  24. ^ Элиягу Килов (1997). Довид Ландесман; Джойс Беннетт (ред.). Книга нашего наследия: еврейский год и его знаменательные дни, том 1. Feldheim Publishers. п. 1042. ISBN  9780873067638.
  25. ^ Кардин, Нина Бет (2000). Гобелен еврейского времени: духовный путеводитель по праздникам и событиям жизненного цикла. п. 73. ISBN  9780874416459.
  26. ^ а б Нойштадт, Донель (2004). «Таллис Катан: вопросы и ответы». Архивировано из оригинал 19 января 2012 г.
  27. ^ Энкин, Ари (19 февраля 2008 г.). "Цицит - хлопок или шерсть?". Хирхурим.
  28. ^ "Галаха недели, глава Ки Тиса". Академия Торы округа Берген. 26 февраля 2005 г.
  29. ^ Вейн, Берел (2002). Живые евреи: ценности, обычаи и традиции. п. 72.
  30. ^ Раввин Моник Сасскинд Гольдберг, Таллит Каттан В архиве 2010-12-18 на Wayback Machine, Спросите раввина, Институты Шехтера, июнь 2005 г.
  31. ^ Арье Цитрон, Законы цицита, chabad.org
  32. ^ Айзенберг, Рональд Л. (2010). «Глава 12: Синагога и молитва». Что сказали раввины. Санта-Барбара, Калифорния: Издательская группа "Гринвуд". п. 241. ISBN  978-0-313-38450-9. Получено 18 декабря 2011. В талит обычно белый, основываясь на талмудическом описании, что Бог закутывает Себя в талит (RH 17b), и «Его одежда была бела, как снег» (Дан. 7: 9).
  33. ^ Штрасфельд, Майкл (2006). «Часть вторая: Три пути». Книга жизни: принятие иудаизма как духовной практики. Вудсток, Вермонт: Издательство Jewish Lights. п. 198. ISBN  1-58023-247-7. Получено 18 декабря 2011. В талит Может быть любое сочетание цветов, но до недавнего времени чаще всего это был белый с черными полосами. В наше время синие полосы стали более распространенными. Синий и белый, цвета, связанные с Государством Израиль и его флагом, на самом деле возникли как «еврейские цвета» из-за талит.
  34. ^ Ицхак, Герцель Гиллель (2006). "Глава V: Цвет Таллит Одежда ». Цель ХеХарим: Цицит. Чикаго: Цель ХеХарим. п. 90. ISBN  1-58330-292-1. Получено 18 декабря 2011.
  35. ^ Досик, Уэйн Д. (1995). Живой иудаизм: полное руководство по еврейским верованиям, традициям и практике. Харпер Сан-Франциско. п. 223. ISBN  978-0-06-062119-3. Получено 18 декабря 2011. В талит иногда украшен черными полосами, которые, по мнению некоторых, напоминают о разрушении Священного Храма и изгнании.
  36. ^ Фаулер, Мери (1999). «Глава 1: Иудаизм». Мировые религии. Брайтон: Sussex Academic Press. п. 15. ISBN  1-898723-49-4. Получено 18 декабря 2011.
  37. ^ Шломо Броди (15 октября 2010 г.). «Почему православные женщины не носят тфилин или талит?». The Jerusalem Post. Jpost Inc. Получено 26 января, 2019.
  38. ^ Игрот Моше, Орах Хайим 4:49, с.в. ibra d'ika
  39. ^ Элиэзер Меламед. "Женщины и цицит". Пениней Галаха.
  40. ^ "Разве женщине уместно носить талит?". Медиацентр Хабад-Любавич.
  41. ^ «Таллит - Женщины». Aish.com. Спросите раввина.
  42. ^ Шэрон, Джереми; Лидман, Мелани (21 июня 2012 г.). «Женщина, задержанная в Котеле за ношение талита». The Jerusalem Post.
  43. ^ Ребекка Шульман Херц (2003). «Преобразование талитот: как изменились еврейские молитвенные шали с тех пор, как их стали носить женщины». Женщины в иудаизме: современные произведения. Университет Торонто. 3 (2). Архивировано из оригинал 17 марта 2012 г.
  44. ^ Кэрин Дэвис (25 мая 2010 г.). Life, Love, Lox: советы современной еврейской девушке из реального мира. Запуск Press. п. 22. ISBN  978-0-7624-4041-2.
  45. ^ Дебра Нуссбаум Коэн (2001). Празднование вашей новой еврейской дочери: создание еврейских способов приветствовать маленьких девочек в завете: новые и традиционные церемонии. Издательство "Еврейские огни". п. 134. ISBN  978-1-58023-090-2.
  46. ^ а б Гордан, Рэйчел (2013). Леонард Джей Гринспун (ред.). Создание евреев: одежда, культура и торговля. Издательство Purdue University Press. С. 167–176. ISBN  978-1-55753-657-0.
  47. ^ Увидеть Женщины Стены по другим политическим и / или феминистским мотивам
  48. ^ Дэвидсон, Лорен (9 апреля 2014 г.). "Наблюдательные женщины создают цицит - и вызывают споры". Нападающий.

внешние ссылки