Цдака - Tzedakah

Коробка цдака (Пушке), Чарльстон, 1820 г., серебро, Национальный музей американской еврейской истории

Цдака [ts (e) daˈka] (ивритצדקה) На иврите означает "праведность", но обычно используется для обозначения благотворительность.[1] Это понятие «благотворительность» отличается от современного западного понимания «благотворительности». Последнее обычно понимается как спонтанный акт доброй воли и показатель щедрости; цдака это этическое обязательство.

Цдака относится к религиозному обязательству делать то, что правильно и справедливо, что Иудаизм подчеркивается как важная часть духовной жизни. В отличие от добровольных филантропия, цдака рассматривается как религиозное обязательство, которое должно выполняться независимо от финансового положения, и поэтому является обязательным даже для людей с ограниченными финансовыми возможностями. Цдака считается одним из трех основных действий, которые могут положительно повлиять на неблагоприятный небесный указ.

Слово цдака основан на иврите (צדק‎, Цедек), смысл праведность, справедливость, или же справедливость, и связано с еврейским словом Цадик, смысл праведный как прилагательное (или праведник как существительное в форме существенный ). Хотя это слово встречается 157 раз в Масоретский текст из Еврейская библия, как правило, по отношению к "праведности" как таковой, его использование в качестве термина "благотворительность" в указанном выше смысле является адаптацией Раввинистический иудаизм в Талмудический раз.

В средние века, Маймонид задумана восьмиуровневая иерархия цдака, где наивысшая форма - дать подарок, ссуду или партнерство, в результате которых получатель станет самодостаточным, вместо того, чтобы жить за счет других. По его мнению, вторая высшая форма цдака - делать пожертвования неизвестным получателям анонимно.[2]

Прецеденты в древнем Израиле

В Еврейская библия учит обязательству помогать нуждающимся, но не использует ни одного термина для этого обязательства.[3] Период, термин цдака встречается 157 раз в Масоретский текст, обычно по отношению к "праведности" как таковой, обычно в единственном числе, но иногда и во множественном числе Цедекот, в связи с актами благотворительности.[4][5] в Септуагинта это иногда переводилось как Eleemosyne, "раздача милостыни".[6][7][5]

В раввинской литературе классического и средневековья

В классическая раввинская литература Утверждалось, что библейские правила, касающиеся остатков, применяются только к кукурузным полям, садам и виноградникам, но не к огородам. Классические раввинистические писатели гораздо строже относились к тому, кто мог получить останки. Было указано, что фермеру не разрешалось пользоваться сборы, и ему не разрешалось различать бедных и пытаться отпугнуть их собаками или львами (Hullin 131а, Pe'ah 5:6).[8] Фермеру даже не разрешили помочь одному из бедняков собрать остатки. Однако также утверждалось, что закон применим только в Ханаан (Иерусалимский Талмуд. Pe'ah 2: 5), хотя многие классические раввинские писатели, основанные в Вавилон соблюдали там законы (Hullin 134b).[9] Также считалось, что это применимо только к еврейским беднякам, но бедным неевреям разрешалось пользоваться преимуществами ради гражданского мира.[10]

Маймонид перечисляет свои восемь уровней отдачи, как написано в Мишне Тора, Хильхот матанот анийим («Законы о раздаче помощи бедным»), Глава 10: 7–14:

  1. Выдача беспроцентной ссуды нуждающемуся; формирование партнерских отношений с нуждающимся; предоставление субсидии нуждающемуся; найти работу для нуждающегося человека, если эта ссуда, грант, партнерство или работа приводят к тому, что человек больше не живет, полагаясь на других.
  2. Раздача цдаки анонимно неизвестному получателю через надежное, мудрое лицо или общественный фонд, который может совершать цедака с вашими деньгами самым безупречным образом.
  3. Передача цдаки анонимно известному получателю.
  4. Публичное вручение цдаки неизвестному получателю.
  5. Давать цдаку до того, как вас попросят.
  6. Адекватно отдает после того, как вас попросят.
  7. Отдавать охотно, но неадекватно.
  8. Давать «в печали» (отдавать из жалости): считается, что Маймонид имел в виду даяние из-за грустных чувств, которые могут возникнуть при встрече с нуждающимися людьми (в отличие от даяния, потому что это религиозная обязанность). В других переводах говорится: «Отдавать неохотно».

На практике

Мотив цдака на еврейском надгробии. Еврейское кладбище в Отвоцк (Карчев-Аниелин).

На практике большинство евреев выполняют цдака жертвуя часть своего дохода благотворительным организациям или нуждающимся людям, с которыми они могут столкнуться. Многие современные евреи считают, что, если пожертвование такой формы невозможно, обязательство цдака по-прежнему требует, чтобы что-то было дано. Традиционные евреи обычно практикуют ма'сар кесафим, отдавать 10% своего дохода на содержание нуждающихся.

Специальные акты цдака выполняются в знаменательные дни: на свадьбах еврейские невесты и женихи традиционно жертвуют на благотворительность, чтобы символизировать священный характер брака. В Пасха, главный праздник в еврейской традиции, принято приветствовать голодных незнакомцев и кормить их за столом. В Пурим считается обязательным для каждого еврея дать еду еще одному человеку и подарки как минимум двум бедным людям,[11] в количестве, равном приему пищи каждого, с целью увеличения общего счастья во время месяц.

Что касается более ограниченной формы цдака выражено в библейских законах, а именно оставление сборы от определенных культур, Шулхан Арух утверждает, что во время Изгнанник Еврейские фермеры не обязаны ему подчиняться.[12] Тем не менее в современном Израиль, раввины Ортодоксальный иудаизм настаивают на том, чтобы евреи разрешили сборы быть съеденным бедными и чужими, и все культуры (не только сборы) кем угодно (бесплатно, не куплено и не продано) во время творческие годы.[13]

Кроме того, нужно очень осторожно относиться к раздаче денег цдака. Недостаточно дать просто какому-то человеку или организации; скорее, нужно проверить их полномочия и финансы, чтобы быть уверенным, что ваши деньги цдака будут использованы разумно, рационально и эффективно. Значение «Не кради у бедного человека, ибо он беден» (Пословицы 22:22) и Талмудический -эра комментарии, в том числе Числа Рабба 5: 2, деньги цдаки никогда не были твоими. Напротив, оно всегда принадлежит Богу, который просто доверяет его вам, чтобы вы могли использовать его должным образом. Следовательно, вы обязаны обеспечить его получение теми, кто этого заслуживает.

Существует множество примеров фондов цдака, которые действуют в соответствии с принципами Маймонида, изложенными выше (в частности, № 2), в том числе Руки на Цдаку (работа с некоммерческими организациями в США и Израиль ) и Mitzvah Heroes Fund (работая в основном с некоммерческими организациями в Израиле). Паамоним - это некоммерческая организация в Израиле, которая действует в соответствии с первым принципом Маймонида. Сохранение толкать (ящик для сбора) в частных домах является традиционным.

Вильнюсский Гаон считается дарованием цдаки всем домовладельцам в нашем городе с налоговой льготой. Двейре-Эстер Хелфер (1817–1907), известная среди виленских евреев своей честностью и мудростью, прославилась своей способностью помогать людям в беде, хотя она и ее муж были небогаты. Благодаря своей феноменальной памяти она смогла в нужное время прикоснуться к нужным людям, чтобы помочь людям на протяжении всей своей жизни, многие из которых приходили видеть в ней своего рода святую, которая не только находила для нее деньги, но и предлагала особые благословения. сопровождая ее благотворительные подарки. Она также помогла финансировать молитвенный дом, посвященный благотворительности нуждающимся, который в просторечии был известен под ее именем; при жизни она стала считаться святой, а ее смерть отмечали способами, обычно доступными для религиозных деятелей; и ее портрет часто висел рядом с портретом Гаона в домах виленских евреев.[14]

Аналогичное понятие в исламе

Основным аналогом в исламе является Закят (Арабский: زكاة), Поскольку это относится к религиозным обязательствам, основанным на тех мусульманах, которые соответствуют необходимым критериям богатства.[15]

Примеры

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Донин, раввин Хаим Халеви (1972). Быть евреем. Нью-Йорк: Основные книги. п.48.
  2. ^ "Маймонид Восемь Степеней Цдаки" (PDF). Еврейская сеть спонсоров для подростков. Получено 26 ноября, 2018.
  3. ^ Рональд Л. РэндлРуководство JPS по еврейским традициям Еврейское издательское общество, 2004 г., стр. 531 «Цдака (hqdx) В Библии неоднократно подчеркивается обязанность помогать нуждающимся, но никогда не указывается специальный термин для этого требования. Раввины использовали слово« цдака »для обозначения благотворительности, прежде всего в форме ...»
  4. ^ «Слово« милостыня », однако, далеко от полного значения еврейского Heedaah, что означает милосердие в духе праведности или справедливости. Согласно концепции Моисея, богатство - это ссуда от Бога, а бедные имеют определенное право владеть имуществом богатых, тогда как богатым положительно предписано делиться милостями Бога с бедными ".
  5. ^ а б Колер, Кауфманн. "Милостыня". Еврейская энциклопедия 1906 г.. Получено 26 ноября, 2018.
  6. ^ Согласно Гесениус Лексикон; "Второзаконие 6:25 καὶ ἐλεημοσύνη ἔσται ..."
  7. ^ «... происходит от греческого ἐλεημοσύνη (милосердие), используемого грекоязычными евреями для обозначения почти исключительно приношения милосердия нуждающимся из чувства сострадания и праведности (edaah) (см. LXX. (примечание: Септуагинта) на пров. xxi. 21 и Дан. iv. 24.) "
  8. ^ Маймонид, Мишне Тора, 4:11
  9. ^ Маймонид, Мишне Тора, 1:14
  10. ^ Гиттин 59b
  11. ^ "Есфирь, Глава 9". Мехон Мамре. Получено 26 ноября, 2018.
  12. ^ Шулхан Арух, Йоре Деа 332:1
  13. ^ Бен-Давид, раввин Ярон (9 ноября 2007 г.). "Шмита". Ynetnews. Получено 26 ноября, 2018.
  14. ^ Кац, Довид (2004). Литовская еврейская культура. Вильнюс, Литва: Baltos Lankos. С. 185–186. ISBN  9955-584-41-6.
  15. ^ аль-Карадави, Юсуф (1999). Фикх аз-заках. 1. Перевод: Кахф, Монзер. Лондон. п. XIX. ISBN  978-967-5062-766.

Библиография

внешняя ссылка