Тяжелая утрата в иудаизме - Bereavement in Judaism - Wikipedia

Тяжелая утрата в иудаизме (иврит: אֲבֵלוּת, авелут, траур ) представляет собой комбинацию минхаг и мицва происходит от Иудаизм классический Тора и раввинский тексты. Детали соблюдения и практики различаются в зависимости от каждого Еврейский сообщество.

Скорбящие

В иудаизме главными скорбящими являются родственники первой степени родства: родитель, ребенок, родной брат и супруга. Есть некоторые обычаи, которые уникальны для человека, оплакивающего своего родителя.[1]

Галахот (или же нимбы) в отношении траура не применяются к лицам моложе тринадцати лет, а также к умершим в возрасте 30 дней или менее.[2]

Получив известие о смерти

При получении известия о смерти читается следующее благословение:

ברוך אתה ה ' אלוהינו מלך העולם, דיין האמת.

Транслитерация: Барух атах Адонай Элохейну мелех ха'олам, дайан ха-эмет.
Перевод: «Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, Судья Истины [альтернативный, Справедливый Судья]».[3]

Также существует обычай раздирать одежду в данный момент слышно известие о смерти. Еще один распространенный обычай - рвать на похоронах.[4]

Терминология и сроки

  • Aveil (множественное число Авейлим) - плакальщица (и).
  • Aveilut - траур (есть разные уровни, в зависимости от того, кто и время):
  • Анинут - обычно день, когда слышат новости; перед захоронением. Скорбящий в этот период известен как онен.
  • Шива - семь дней, от еврейского слова «семь». Начинается день погребения.
  • Шлошим - 30 суток со дня захоронения.
  • Юд Баис Ходеш - 12 месяцев, для родителя. Юд Баис (идиш) или Юд Бет (иврит) означает 12. Ходеш означает месяц.
  • Чевра Кадиша - погребальное общество.
  • Hesped - Похвальное слово.
  • Каддиш - сказал скорбящий (или кто-то другой, от имени ...)
  • Керия - слезы. Время варьируется по индивидуальному заказу. Временами откладывается в погребальную часовню или на кладбище.
  • Квура - захоронение.
  • Левайя - Панихида. Слово означает эскорт.
  • L'Illui NishMat - иврит для Возвышение души, иногда сокращенно LI "N.
  • Мацева - означает памятник или надгробие. Видеть Открытие надгробия
  • Петира - прохождение
  • Шемира - наблюдение или охрана (за телом до погребения, чтобы его не оставили без сопровождения)
  • Тахара - очищение (водой) тела
  • Yahrtzeit - это идиш, означающий годовщину (еврейской / еврейской) даты кончины.

Чевра Кадиша

В Chevra Kadisha (иврит: חברה קדישא"Священное общество") еврейский погребальное общество обычно состоит из добровольцев, мужчин и женщин, которые готовят умершего к надлежащему еврейскому захоронению.[5] Их работа состоит в том, чтобы обеспечить должное уважение к телу умершего, ритуально очистить его и укрыть.

Многие местные Chevra Kadishas в городских районах связаны с местными синагоги, и они часто владеют собственными захоронениями на различных местных кладбищах. Некоторые евреи платят символический ежегодный членский взнос Chevra Kadisha по их выбору, чтобы, когда придет время, общество не только позаботится о теле умершего, как положено иудейскому закону, но и обеспечит захоронение на контролируемом им участке в подходящем поблизости месте. Еврейское кладбище.

Если нет могильщики доступны, то дополнительная функция мужчин-членов общества - обеспечить рыть могилы. В Израиль, Члены Chevra Kadishas считают за честь не только подготовить тело к погребению, но и выкопать могилу для тела другого еврея, особенно если умерший был известен как праведник.

Многие погребальные общества проводят один или два ежегодных поста, особенно 7-й день Адара, Ярцейт Моше Рабейну.[5] и организовывать регулярные учебные занятия, чтобы быть в курсе соответствующих статей еврейского закона. Кроме того, большинство погребальных обществ также поддерживают семьи во время Шива (традиционная неделя траура) по договоренности молитвенные службы, приготовление пищи и оказание других услуг скорбящим.[6]

Подготовка тела - тахара

Есть три основных этапа подготовки тела к погребению: омовение (Rechitzah), ритуальное очищение (тахара) и заправка (халбашах). Период, термин тахара используется для обозначения как общего процесса подготовки к погребению, так и конкретного этапа ритуального очищения.

Молитвы и чтения из Торы, в том числе Псалмы, Песня песней, Исайя, Иезекииль, и Захария читаются.

Общая последовательность шагов для выполнения тахара как следует.

  1. Тело (гуф) непокрыт (он был накрыт простыней в ожидании тахара).
  2. Тело тщательно промывают. Любое кровотечение останавливается, и вся кровь закапывается вместе с умершим. Тело тщательно очищается от грязи, биологических жидкостей и твердых частиц, а также всего, что может попасть на кожу. Все украшения сняты. Борода (если есть) нет побрился.
  3. Тело очищается водой либо путем погружения в микве или пролив непрерывной струей 9 кавим (обычно 3 ведра) в установленном порядке.
  4. Тело высушено (по большинству обычаев).
  5. Тело одето в традиционную погребальную одежду (тахричим ). Кушак (avnet) оборачивается вокруг одежды и завязывается в виде буквы на иврите голень, представляющий одно из имен Бога.
  6. Шкатулка (Aron) (если таковой имеется) готовится путем удаления любых накладок или других украшений. Намоточный лист (совев) закладывается в шкатулку. За пределами Земли Израиля, если умерший носил молитвенную шаль (талит ) в течение жизни человека кладут в шкатулку, чтобы обернуть тело, когда оно в нее помещается. Одна из угловых полос (цицит ) снимается с шали, чтобы обозначить, что он больше не будет использоваться для молитвы и что человек освобождается от необходимости держать какие-либо из мицвот (заповеди).
  7. Тело помещают в гроб и заворачивают в молитвенную шаль и простыню. Почва (издалека) из Эрец Исраэль, если есть, кладут на различные части тела и насыпают в гроб.
  8. Шкатулка закрыта.

После закрытия шкатулки шевра просит прощения у умершего за любое непреднамеренное проявление неуважения к умершему при подготовке тела к погребению.

На похоронах нет ни осмотра тела, ни открытого гроба. Иногда близкие родственники приносят последнюю дань уважения перед похоронами. Израиль шкатулки вообще не используются, за исключением военных и государственных похорон. Вместо этого тело несут в могилу, завернутое в талит и поместили прямо в землю.

В диаспоре, как правило, шкатулка используется только в том случае, если этого требует местное законодательство. Традиционно шкатулки простые и изготавливаются из необработанной древесины; и дерево с отделкой, и металл замедлили бы возврат тела в пыль (Бытие 3:19). Строго соблюдающая практика избегает все металл; деревянные части шкатулки соединены деревом дюбеля а не гвозди.

От смерти до погребения традиционно для охранников или наблюдатели (шомрим) остаться с умершим. Традиционно читать Псалмы (техиллим) в течение этого времени.

Похоронное бюро

Еврейские похороны включают погребение, также известное как погребение. Кремация запрещена. Считается, что захоронение позволяет телу естественным образом разлагаться, поэтому бальзамирование запрещен. Предполагается, что захоронение состоится через максимально короткий промежуток времени после смерти. Показ тела перед погребением не производится.[7][8] Цветы обычно не встречаются на традиционных еврейских похоронах, но их можно увидеть на похоронах государственных деятелей или героев в Израиле.[9]

В Израиле еврейская панихида обычно начинается на месте захоронения. в Соединенные Штаты и Канада, отпевание начинается либо в похоронное бюро или на кладбище. Иногда обслуживание начинается в синагога. В случае выдающегося лица отпевание может начаться в синагоге или ешива. Если панихида начинается не на кладбище, а не на кладбище, сопровождающие сопровождают тело в процессии на кладбище. Обычно похоронная церемония короткая и включает чтение псалмов, за которым следует панегирик или hesped и завершается традиционной заключительной молитвой Эль Молей Рахамим.[10] Похороны, процессия, сопровождающая тело к месту захоронения, и погребение обозначаются словом левайя что означает "сопровождение". Levayah также обозначает «соединение» и «соединение». Этот аспект значения Levayah передает предположение об общности душ живых и мертвых.[8]

Йеменские евреи до их иммиграции в землю Израиля сохраняли древнюю традицию во время похоронной процессии останавливаться, по крайней мере, на семи станциях перед фактическим погребением мертвых, начиная с входа в дом, откуда носилки взяты, на само кладбище. Это стало известно как Маамад у'Мошав, (букв. «стоя и сидя»), или «семь позиций и сидений», и упоминается в Tosefta Песахим 2: 14–15, в котором участвовали только мужчины и юноши тринадцати лет и старше, но никогда женщины. На этих станциях носильщики опускают гроб на землю, и сопровождающие будут читать "Хацур Тамим Пе'уло," так далее. "Ана Бакоач, "и т. д., сказал печально панихида -подобная мелодия, и за какими стихами следует кто-нибудь из группы, читающий определенную мидрашескую литературу и литургические стихи, в которых говорится о смерти и которые, как говорят, восхваляют умершего.[11]

Керия

Скорбящие по традиции слезятся (Керия или же криа, קריעה) В верхней одежде до или во время похорон.[4][12] Разрыв должен увеличиваться по длине до тефач (ладонь),[13][14] или что эквивалентно примерно 9 сантиметрам (3,5 дюйма). Разрыв должен быть слева (над сердцем и хорошо виден) для одного из родителей, включая приемных родителей, и справа для братьев и сестер (включая сводных братьев и сводных сестер).[2]), детей и супругов (и не обязательно быть на виду). Неортодоксальные евреи часто делают Керия в небольшой черной ленте, которая прикрепляется к лацкану, а не на самом лацкане.[15][16]

В случае, когда скорбящий получает известие о смерти и похоронах родственника по прошествии 30 дней или более, нет Керия, или порвать одежду, за исключением случая с родителями. В случае родителя рвать одежду следует независимо от того, сколько времени прошло между моментом смерти и моментом получения новости.[2]

Если ребенку умершего необходимо переодеться во время Шива период, он / она должны порвать переодетую одежду. Ни один другой член семьи не обязан рвать переодетую одежду во время Шива. Дети умершего не могут сшить порванную одежду, но любой другой скорбящий может починить одежду через 30 дней после погребения.[17]

Хвалебные речи

А hesped это панегирик, и часто несколько человек говорят в начале церемонии в похоронном бюро, а также перед похоронами на могиле.

"[И Авраам пришел восхвалять Сара." Быт.23: 2 использует слово «Лиспод», от которого происходит еврейский термин Hesped.

У панегирика есть несколько целей.

  • он предназначен как для умерших, так и для живых и должен должным образом восхвалять добрые дела человека.[18]
  • заставить нас плакать[19]

Некоторые люди в завещании указывают, что о них ничего не следует говорить.

Дни "без панегирика"

Похвальные речи запрещены в определенные дни; то же самое в пятницу днем.

Иногда бывает:

Более общий принцип заключается в том, что когда Тачанун (молитва прошения) опускается, разрешается произнести краткую хвалебную речь, подчеркнув только хвалу усопшим; обширная панегирик откладывается и может быть произнесен в другое время в течение года траура.[20]

Захоронение

Еврейские похороны в Вильнюсе (1824), Национальный музей в Варшава

Кевура, или погребение, должно происходить как можно скорее после смерти. В Тора требует скорейшего захоронения даже казненных преступников.[21] Похороны откладываются «в честь умершего», как правило, чтобы дать больше времени для того, чтобы большая семья могла прийти на похороны и принять участие в других ритуалах после погребения, но также чтобы нанять профессионалов или похоронить умершего в кладбище по своему выбору.[22]

Уважение к мертвым можно увидеть на многих примерах в Тора и Танах. Например, одно из последних событий в Тора это смерть Моисей когда Сам бог хоронит его: "[Бог] похоронил его во впадине в стране Моав напротив Бет Пеор. Ни один человек не знает места, где он был похоронен, даже по сей день ».[23]

На многих традиционных похоронах гроб переносят от катафалка к могиле в семь этапов. Они сопровождаются семью декламацией Псалом 91. После каждого этапа делается символическая пауза (которые опускаются в дни, когда панегирик также не произносится).

Когда панихида закончилась, скорбящие выходят, чтобы засыпать могилу. Символично, что это закрывает скорбящих, наблюдая за засыпкой могилы или участвуя в этом. Один обычай состоит в том, что все присутствующие на похоронах берут лопату или лопату, держа ее направленной вниз, а не вверх, чтобы показать противоположность смерть к жизнь и что это использование лопаты отличается от всех других применений, чтобы бросить три полные лопаты земли в могилу.

У некоторых есть обычай использовать лопату «задом наперед» для первых нескольких лопат. Даже среди тех, кто это делает, некоторые ограничивают это только несколькими первыми участниками.

Когда кто-то заканчивает, они кладут лопату обратно в землю, вместо того, чтобы передавать ее следующему человеку, чтобы не пропустить их. горе другим скорбящим. Это буквальное участие в погребении считается особенно удачным. мицва потому что это тот, за который бенефициар - умерший - не может предложить выплаты или благодарности, и, таким образом, это чистый жест.

У некоторых есть обычай, когда могила будет засыпана, чтобы ее вершина была закругленной.[24]

После погребения Цидук Хадин молитва может быть прочитана, подтверждая, что Божественное суждение праведен.[25]

Тогда семью умершего могут утешить другие скорбящие с помощью формулы:

В общинах ашкенази:
הַמָּקוֹם יְנַחֵם אֶתְכֶם בְּתוֹךְ שְׁאָר אֲבֵלֵי צִיּוֹן וִירוּשָׁלָיִם
Hamakom y'nachem etkhem b'tokh sha'ar avelei tziyon viyrushalayim.
Вездесущий утешит вас (мн.) среди скорбящих Сион и Иерусалим.
В сефардских общинах:
מִן הַשָּׁמַיִם תְּנוּחָמוּ
Мин Хашамаим те'нучаму
Да утешитесь вы с небес.

Траур

Анинут

Yiskor для Герцля, автор Борис Шац.

Первый этап траура - это анинут, или же (иврит: אנינוּת, "глубокий траур") ". Анинут длится до окончания похорон или, если скорбящий не может присутствовать на похоронах, с того момента, как он больше не участвует в самих похоронах.

An онен (человек в анинут) считается находящимся в состоянии полного шока и дезориентации. Таким образом онен освобожден от исполнения мицвот требующие действий (и внимания), например молиться и читать благословения, утомительный тфилин (филактерии), чтобы иметь возможность беспрепятственно участвовать в организации похорон. Тем не менее онен по-прежнему обязан в заповедях, запрещающих действие (например, не нарушать шаббат).

Авелут

Анинут сразу за ним следует авелут (иврит: אֲבֵלוּת, "траур")). An авель ("скорбящий") не слушает Музыка или перейти к концерты, и не посещает какие-либо веселые мероприятия или вечеринки, такие как браки или же Бар или бат-мицвы, кроме случаев крайней необходимости. (Если дата такого события уже была назначена до смерти, то категорически запрещается переносить или отменять его.) Брит мила обычно является исключением из этого правила, но с ограничениями, которые различаются в зависимости от традиции.

Авелут состоит из трех различных периодов.

Шива - семь дней

De treurdagen («Траурные дни») Ян Воерман, ок. 1884 г.

Первый этап авелут является Шива (иврит: שבעה, «семерка»), недельный период горя и траур. Соблюдение Шива упоминается Англоговорящие евреи как "сидя Шива«В этот период скорбящие по традиции собираются в одном доме и принимают посетителей.

Вернувшись домой, скорбящие в течение недели воздерживаются от душа или купания, ношения кожаной обуви или украшений или бритья. Во многих общинах зеркала в доме скорбящих закрывают, поскольку они не должны беспокоиться о своем внешнем виде. Скорбящие обычно сидят на низких стульях или даже на полу, что символизирует эмоциональную реальность того, что горе их «унизило». Утешительная трапеза (сеудат хавраа ), первая трапеза, которую съедают по возвращении с похорон, традиционно состоит из сваренных вкрутую яйца и другие продукты круглой или продолговатой формы. Это часто приписывают библейской истории о Джейкоб покупка первородства у Исав с тушеным чечевица (Бытие 25:34);[26] Традиционно утверждается, что Иаков варил чечевицу вскоре после смерти своего деда. Авраам. В течение этого семидневного периода семья и друзья приходят навестить скорбящих, чтобы утешить их ("Шива звонки ").

Считается отличным мицва (заповедь) доброты и сострадания нанести домашний визит скорбящим. Традиционно приветствиям не обмениваются, и посетители ждут, пока скорбящие начнут разговор. Скорбящий не обязан вступать в разговор и может, фактически, полностью игнорировать своих посетителей.

Посетители традиционно берут на себя роль хозяина во время посещения Шивы, часто принося еду и подавая ее скорбящей семье и другим гостям. Скорбящая семья часто избегает готовки или уборки в период Шивы; эти обязанности ложатся на посетителей.

Существуют различные обычаи относительно того, что говорить, прощаясь с плакальщицей (-ами). Один из самых распространенных - сказать им:

הַמָּקוֹם יְנַחֵם אֶתְכֶם בְּתוֹךְ שְׁאָר אֲבֵלֵי צִיּוֹן וִירוּשָׁלָיִם
Hamakom y'nachem etkhem b'tokh sha'ar avelei tziyon viyrushalayim:
"Май Вездесущий утешите вас (мн.) среди скорбящих Сион и Иерусалим "

В зависимости от обычаев своего сообщества, другие могут также добавить такие пожелания, как: «У вас больше не должно быть цаар (бедствие) "или" Вы должны иметь только симха (празднования) "или" мы должны слышать только бесорот товот (хорошие новости) друг от друга »или« Желаю долгих лет жизни ».

Традиционно молитвенные службы организуются в доме траура. Принято, что семья сама руководит службой.

Начало и расчет семи дней траура

Если скорбящий возвращается с кладбища после погребения до захода солнца, то день похорон считается первым из семи дней траура. Траур обычно заканчивается утром седьмого дня. Не может быть траура Шаббат (еврейская суббота), захоронение не может происходить в субботу, но день шаббата считается одним из семи дней. Если Еврейский праздник происходит после первого дня, что сокращает период скорби. Если похороны происходят во время фестиваля, начало траура откладывается до конца фестиваля. Некоторые праздники, такие как Рош ха-Шана, полностью отменить траур.

Шлошим - тридцать дней

Тридцатидневный период после захоронения (включая Шива)[27] известен как шлошим (иврит: שלושים, "30"). В течение шлошим, плакальщице запрещено жениться или посещать сеудат мицва (религиозный праздничный обед). Мужчины в это время не бреются и не стригутся.

Поскольку иудаизм учит, что умерший человек может извлечь пользу из заслуг мицвот (заповеди), исполняемые в их память, считается особой привилегией приносить заслуги усопшим изучение Торы на их имя. Популярный среди ортодоксальных евреев обычай состоит в том, чтобы координировать группу людей, которые будут совместно изучать полное Мишна вовремя шлошим период. Это связано с тем, что «Мишна» (משנה) и «Нешама» (נשמה), душа, имеют одинаковые (на иврите) буквы.[28]

Шнейм асар ходеш - двенадцать месяцев

Те, кто оплакивает родителей, дополнительно соблюдают двенадцатимесячный период (иврит: שנים עשר חודש, шнейм асар ходеш, «двенадцать месяцев»), отсчитываемых со дня смерти. В этот период большая часть активности возвращается к норме, хотя скорбящие продолжают повторять Каддиш в рамках службы синагоги в течение одиннадцати месяцев. В православной традиции это обязанность сыновей (а не дочерей).[29][30]как скорбящие. Сохраняются ограничения на посещение праздничных мероприятий и больших собраний, особенно когда исполняется живая музыка.

Открытие надгробия

А надгробие (надгробие) известен как мацева (Иврит: «столб», «статуя» или «памятник»[31]). Хотя нет галахический обязательство провести церемонию открытия (ритуал стал популярным во многих общинах к концу XIX века), существуют разные обычаи относительно того, когда его следует положить на могилу. В большинстве общин есть церемония открытия через год после смерти. В некоторых общинах это бывает раньше, даже через неделю после захоронения. В Израиле это делается после шлошим (первые 30 дней траура). Нет универсальных ограничений относительно сроков, за исключением того, что открытие не может проводиться во время Шаббата, еврейских праздников (ограниченных работой) или Чол Ха'Моед.[32][33]

В конце церемонии с надгробия обычно снимают ткань или саван, покрывающий надгробие, как правило, близкие члены семьи. Услуги включают чтение нескольких псалмов. Гешер ха-Хаим цитирует (главы) «33, 16, 17, 72, 91, 104 и 130; затем произносят Псалом 119 и читают стихи, в которых пишется имя умершего и буквы слова. Нешама.".[34][35] Затем следует Кадиш Скорбящего (если миньян имеется), и молитва "Эль Малеи Рахамим ". Служба может включать краткую панегирик умершего.

Памятники

Первоначально не было принято помещать имена на надгробные плиты. Общий обычай выгравировать имя умершего на памятнике - это практика, восходящая (только) «последние несколько сотен лет».[36]

Еврейские общины Йемена до их иммиграции в Землю Израиля не ставили надгробий над могилами умерших, за исключением редких случаев, предпочитая следовать изречению раввана Шимон бен Гамлиель который сказал: «Они не строят памятников (то есть надгробий) праведникам. Их слова, вот! Они их памятник!»[37][38] Философ и Галахический децизор, Маймонид Точно так же постановил, что нельзя ставить надгробия над могилами праведников, но разрешается делать это обычным людям.[39] Напротив, более поздний обычай Испанское еврейство, следуя учениям Ари з ”л (Шагар Ха-Мицвот, Парашат Вайени), состоит в том, чтобы воздвигнуть надгробные плиты над могилой, рассматривая это как часть полного искупления и исправления тех, кто умер. Точно так же раввин Шеломо б. Авраам Адерет (РАШБА) написал, что это способ оказать честь мертвым.[40] Таким образом, обычай распространился, особенно среди евреев Испании, Северной Африки и Ашкеназ. Сегодня в Израиле все еврейские могилы отмечены надгробиями.

Ежегодные воспоминания

А свеча yahrtzeit зажигается в память о любимом человеке в годовщину смерти
Yahrtzeitlicht из Ленгнау в Аргау (Швейцария), 1830 год. Сегодня в Еврейский музей Швейцарии коллекция.

Годовщина смерти (Yahrtzeit)

Yahrtzeit, יאָרצײַט, означает "Время года" в идиш.[41] Альтернативные варианты написания включают йорцайт (с использованием YIVO стандарт Орфография идиш ), Jahrzeit (на немецком), Йор Цейт, yahrzeit, и Ярцайт. Слово используется евреями, говорящими на идиш, и относится к годовщине, согласно Еврейский календарь, дня смерти любимого человека. Yahrtzeit буквально означает «время [одного] года». В годовщину смерти принято зажигать свечу в память об уходе любимого человека. Эти огни называются yahrtzeitlicht, или свеча yahrtzeit.

Общины, не являющиеся ашкеназами, используют другие названия для годовщины смерти. Память известна в иврит в качестве начала («наследство» или «наследование»). Этот термин используется большинством Сефардские евреи, хотя некоторые используют Ладино термины Мелдадо или реже, Anyos ("годы").[42][43] Персидские евреи называют этот день «саал», что в переводе с персидского означает «год».

В память

Евреи обязаны отмечать смерть родителей, братьев и сестер, супругов или детей.[44]

  1. Когда ближайший родственник (родитель, брат, сестра, супруга или ребенок) впервые слышит о смерти родственника, принято выражать свое горе, разрывая их одежду и говоря: «Барух Даян ха-Эмет» (Благословен Истинный Судья).
  2. За Шивой наблюдают родители, дети, супруги, братья и сестры умершего, желательно все вместе в доме умершего. галахический обязанность - прочитать версию скорбящего Каддиш молитва не менее трех раз, Маарив на вечерних службах, Шахарит в утренние службы, и Минча на дневных службах. Вначале таможня подробно обсуждается в Сефер ХаМинхагим (pub.1566) автор: Раввин Исаак Тырнау.

В Yahrtzeit обычно[45] ежегодно выпадает на еврейскую дату смерти умершего родственника согласно Еврейский календарь. Возникают вопросы относительно того, какой должна быть дата, если эта дата выпадает на Рош Ходеш или в високосный год еврейского календаря.[46] В частности, есть несколько перестановок, а именно:

Это только общие рекомендации, в некоторых ситуациях действуют особые правила.
Дата прохожденияСитуация в день ЯрцайтДень памяти
Первый день двухдневки Рош Ходеш (т.е. последний, 30-й день предыдущего месяца)У Рош Ходеш только один день29-й (последний) день предыдущего месяца (не Рош ходеш)
Второй день двухдневного Рош Ходеш (т.е. первый день нового месяца)У Рош Ходеш только один деньПервый день месяца (Рош Ходеш)
Первый день двухдневного Рош Ходеш (т.е.последний, 30-й, день предыдущего месяца)Рош ходеш имеет два дняПервый день двухдневного Рош Ходеш
Второй день двухдневного Рош Ходеш (т.е. первый день нового месяца)Рош ходеш имеет два дняВторой день двухдневного Рош Ходеш
Адар I (високосный год)Високосный годАдар I
Адар I (високосный год)Не високосный годАдар (есть только один Адар)
Адар (не високосный год)Високосный годСпросите своего раввина, мнения разнятся (Адар I, Адар II или оба)
Адар (не високосный год)Это не високосный годАдар (есть только один Адар)
Адар II (високосный год)Високосный годАдар II
Адар II (високосный год)Это не високосный годАдар (есть только один Адар)
В другие дни (вкл. Шаббат или же Йом Тов )ЛюбойНа дату прохождения

Яхрзайт совершается каждый год на полный день в день смерти по еврейскому календарю. Синагога уведомляет членов светской даты.

Главный галахический обязанность - прочитать версию скорбящего Каддиш молитесь три раза (вечером предыдущего дня, утром и днем), и многие посещают синагогу на вечерние, утренние и дневные службы в этот день.

Во время утреннего молебна Кадиш скорбящего читается не менее трех раз, два из которых являются частью ежедневной службы, а один добавляется в доме траура. И там, и в синагоге другой кадиш, кадиш раввина, также произносится на утренней службе один раз в Нусах Ашкеназ и два раза в Сфард / Сфарди.

Как широко практикуемый обычай, плакальщицы также зажигают специальную свечу, которая горит 24 часа. "Yahrzeit свеча ".

Освещение свеча yahrtzeit в память о любимом человеке минхаг («обычай»), глубоко укоренившийся в еврейской жизни, почитание памяти и душ умерших.

Некоторые евреи верят, что строгий еврейский закон требует, чтобы человек постился в день родительского праздника;[47] хотя большинство считает, что в этом нет необходимости, некоторые люди соблюдают обычай поститься в день Yahrtzeitили хотя бы отказ от мяса и вина. Среди многих Православный Евреев стало принято делать сиюм заполнив трактат Талмуд или том Мишна за день до Yahrtzeit, в честь умершего. А Галаха требуя сиюм («праздничная трапеза») по завершении такого изучения отменяет требование поста.

Во многих синагогах будут освещены специальные мемориальные доски на одной из стен синагоги с именами погибших членов синагоги. Каждый из этих огней будет гореть для людей на их Yahrzeit (а в некоторых синагогах - весь еврейский месяц).[48] Все огни будут гореть на Изкор служба.[49] Некоторые синагоги также включают весь свет на поминальные дни, например Йом ха-Шоа.

Посещение могилы

Могила раввина-певца Шломо Карлебах в Иерусалиме завалены камнями, оставленными посетителями.

У некоторых есть обычай посещать кладбище в постные дни (Шулхан Арух Орах Хаим 559: 10) и ранее Рош ха-Шана и Йом Кипур (581: 4, 605), когда это возможно, и для Yahrzeit. В течение первого года могилу часто посещают на шлошим и ярцейт (но можно посетить в любое время).

Даже при посещении еврейских могил кого-то, кого посетитель никогда не знал, по обычаю положить небольшой камень на могилу используя левую руку. Это показывает, что кто-то посетил место захоронения, а также является способом участия в мицве захоронения. Оставлять цветы - нетрадиционная еврейская практика. Еще одна причина оставить камни - ухаживать за могилой. В библейские времена надгробия не использовались; могилы были отмечены насыпями из камней (своего рода пирамида из камней ), поэтому, разместив (или заменив) их, вы продлили существование сайта.[50]

Традиция путешествовать к могиле по случаю Яхрцайта очень древняя.[51]

Мемориал через молитву

Кадиш скорбящего

Каддиш Ятом (Евр. קדיש יתום горит "Кадиш сироты") или Кадиш "Скорбящего", говорят вообще молитвенные службы, а также на похоронах и мемориалах. Обычаи чтения Кадиш скорбящего заметно различаются в разных общинах. Во многих Ашкенази синагоги, особенно Православный одни, в синагоге обычно все встают. В сефардских синагогах большинство людей сидят за большинством высказываний Каддиш.[52][53] Во многих неправославных ашкеназах обычай состоит в том, что только скорбящие встают и поют, в то время как остальная часть собрания сидит, воспевая только в ответ.

Хашкабот

Во многих сефардских общинах молитвы Хашкабот («поминовение») читаются за умершего в год после смерти, в годовщину смерти умершего («нахала» или «аньос») и по просьбе родственников умершего. Некоторые сефардские общины также читают Хашкабот для всех своих умерших членов в Йом Кипур, даже для тех, кто умер много лет назад.

Изкор

Мемориальная доска в Тиль.

Изкор (На иврите: «памятование») молитвы читают те, кто потерял одного или обоих родителей. Для других родственников они могут дополнительно сказать «Изкор».[54] Некоторые могут также сказать "Изкор" для умершего близкого друга.[55] Во многих общинах принято, когда оба родителя живы, покидать синагогу во время службы в Йизкоре.[55] пока говорится.[56][57]

Йизкорские молитвы читаются четыре раза в год и предназначены для чтения в синагоге с миньян; если кто-то не может быть с миньяном, он может читать его без него. Эти четыре службы в Йизкоре проходят в Йом Кипур, Шмини Ацерет, в последний день Пасха, и дальше Шавуот (второй день Шавуот, в общинах, соблюдающих Шавуот в течение двух дней).

Основная молитва в Изкор услуга Эль Малеи Рахамим, в котором Бога просят вспомнить и дать отдыхать к душам усопших.[58]

Изкор обычно не произносят в течение первого года траура, до первого yahrzeit прошел. Эта практика является обычным явлением и исторически не считается обязательной.[59]

В Сефардский обычай не существует молитвы Изкор, но Хашкабот выполняют аналогичную роль в службе.

Av HaRachamim

Av Harachamim - еврейская поминальная молитва, написанная в конце 11 века, после разрушения немецких еврейских общин вокруг Река Рейн крестоносцами.[60] Его читают на многих Шаббатот перед Муссаф, а также по окончании изкорской службы.[60]

Возвышение души

Действия, предпринятые для возвышение души (L'Illui NishMat - לעלוי נשמת, иногда сокращенно LI "N (לע"נ) не ограничиваются каддиш и другие запланированные события. Они могут включать:

  • Благотворительность - Цдака[61]
  • Распространение изучения Торы[62][63]
  • Совместное чтение теиллим[64]
  • Личное изучение и обзор, особенно Мишна. Те же буквы, которые составляют слово на иврите МиШНаХ (משנה) по буквам на иврите означает «душа», NeShaMaH נשמה).

Общие реакции на смерть

В большинстве крупных еврейских общин есть некоммерческие организации, которые содержат кладбища и Chevra Kadisha услуги для нуждающихся. Они часто формируются из женской группы синагоги.

Зихуй Корбанот Ассон (ЗАКА)

ЗАКА (Евр. זק"א сокр. для Зихуэй Корбанот Ассон лит. «Выявление жертв катастрофы»חסד של אמת Hessed shel Emet lit. "Истинная доброта"איתור חילוץ והצלה ), это группа реагирования на чрезвычайные ситуации в государстве Израиль, официально признанный правительством. Организация была основана в 1989 году. Члены ЗАКА, большинство из которых Православный, помогите скорая помощь экипажей, выявить жертв терроризм, дорожно-транспортных происшествиях и других катастрофах и, при необходимости, собрать части тела и пролить кровь для правильного захоронения. Они также предоставляют первая помощь и спасать услуги, помощь в поиске пропавших без вести. В прошлом они отреагировали на стихийные бедствия по всему миру.

Еврейская ассоциация свободных захоронений (HFBA)

Еврейская ассоциация свободных захоронений - это некоммерческое агентство, миссия которого состоит в том, чтобы гарантировать, что все евреи будут похоронены надлежащим образом, независимо от их финансовых возможностей. С 1888 года более 55000 евреев были похоронены HFBA на своих кладбищах, расположенных на Статен-Айленд, Нью-Йорк, Кладбище Сильвер Лейк и кладбище Маунт Ричмонд.

Еврейское благотворительное общество Лос-Анджелеса

Образована в 1854 году с целью «… добыть участок земли, пригодный для захоронения умерших, исповедующих их собственную веру, а также выделить часть их времени и средств на святое дело благотворительности…» Еврейское благотворительное общество Лос-Анджелеса учредило первое еврейское кладбище в Лос-Анджелес на Lilac Terrace и Lookout Drive[65] в Чавес Овраг (текущий дом для Dodger Stadium ). В 1968 году на первоначальном месте была установлена ​​мемориальная доска, идентифицирующая ее как Историческая достопримечательность Калифорнии #822.[66]

В 1902 году из-за плохих экологических условий из-за неконтролируемого расширения нефтяной промышленности в этом районе Конгрегация Бнай Брит предложила закрепить за собой новый участок земли на том месте, где сейчас находится Восточный Лос-Анджелес, а также перевезти захороненные останки на новое место с сохранением условий для захоронения неимущих людей. Это место, Мемориальный парк «Дом мира»,[67] остается действующим и является старейшим еврейским кладбищем в Лос-Анджелесе. Первоначальное общество теперь известно как «Служба еврейской семьи Лос-Анджелеса».[66][68]

Споры после смерти

Донорство органов

Одним категорически запрещено быть донором органов, а другим разрешено в принципе.[69]

По мнению некоторых Еврейские конфессии после того, как смерть была четко установлена, при условии, что инструкции были оставлены в письменном виде воля к жизни, пожертвование может быть сделано. Однако существует ряд практических трудностей для тех, кто хочет строго придерживаться еврейского закона. Например, тот, кто мертв по клиническим стандартам, может еще не умер по еврейскому закону. Еврейский закон не разрешает донорство органов, жизненно важных для выживания, от донора, который находится в почти мертвом состоянии, но еще не умер согласно еврейскому закону. Православный и Харедим Евреям, возможно, придется проконсультироваться со своими раввинами в каждом конкретном случае.

С 2001 года с момента основания Общество доноров галахических органов, донорство органов стало более распространенным в современные ортодоксальные евреи сообщества, особенно при поддержке раввинов, таких как Моше Тендлер и Норман Ламм.[70][71]

Еврейский взгляд на кремацию

Галаха (Еврейский закон) запрещает кремация.[72]

Древний историк[59]:56[73] описывается как «отличительная черта» того, что «евреи скорее хоронили, чем сжигали своих мертвецов». Иудаизм подчеркивает погребение в земле (включая погребение, как в пещерах) как религиозную обязанность захоронения останков человека. Это, а также вера в то, что человеческое тело создано по образу божественного и не может быть подвергнуто вандализму до или после смерти, учит вере в то, что при погребении необходимо было сохранить все тело нетронутым в ожидании возможное воскресение мертвых в мессианскую эпоху.[74] Тем не менее, некоторые евреи, которые не являются религиозными приверженцами или которые присоединились к альтернативному движению или религиозному течению, которое не считает некоторые или все законы Торы обязательными для себя, выбрали кремацию либо для себя перед смертью, либо для своих близких - выбор, сделанный в 2016 году более чем 50% неевреев в Соединенных Штатах.[75]

Самоубийство

Поскольку иудаизм рассматривает самоубийство как форму убийства, еврею, который совершает самоубийство, отказывают в некоторых важных посмертных привилегиях: не следует произносить хвалебные речи в честь умершего и захоронение в основной части еврейского кладбища обычно не допускается.

В последнее время большинство людей, которые умирают в результате самоубийства, считаются несчастными жертвами депрессия или серьезного психическое заболевание. Согласно этой интерпретации, их акт «самоубийства» не считается добровольным актом самоуничтожения, а скорее результатом недобровольного состояния. Поэтому их считали умершими по независящим от них причинам.

Кроме того, Талмуд (в Семахоте один из второстепенные трактаты ) признает, что многие элементы траурного ритуала существуют как для живых, оставшихся в живых, так и для мертвых, и что эти элементы должны выполняться даже в случае самоубийства.

Кроме того, если есть разумные сомнения в том, что смерть была суицидальной или что умерший мог передумать и раскаяться в последний момент (например, если неизвестно, упала ли жертва или прыгнула со здания, или если человек, упавший, изменил ее ум в середине осени), дается преимущество сомнения и проводятся регулярные погребальные и траурные ритуалы. Наконец, самоубийство незначительный считается результатом непонимания («даат»), и в таком случае наблюдается регулярный траур.

Татуировки

Галаха (Еврейский закон) запрещает татуировки, и существует стойкий миф о том, что это предотвращает захоронение на еврейском кладбище, но это не так.[76][77][78] Небольшое меньшинство похоронных обществ не примет труп с татуировкой, но еврейский закон не упоминает захоронение татуированных евреев, и почти все похоронные общества не имеют таких ограничений.[79] Удаление татуировки умершего еврея запрещено, поскольку это будет считаться повреждение тела. Этот случай вызвал общественный интерес у нынешних поколений из-за большого количества населения. татуированный в Нацистские концлагеря между 1940 и 1945. Поскольку эти татуировки были навязаны получателям в ситуации, когда любое сопротивление могло ожидать официального убийства или жестокости, их присутствие никоим образом не отражает какого-либо нарушения еврейского закона со стороны как живых, так и умерших; скорее, в этих обстоятельствах он демонстрирует приверженность положительному повелению сохранить невинную жизнь, включая свою собственную, путем пассивного разрешения наложения знака.

Смерть еврея-отступника

Нет траура по отступник еврей согласно еврейскому закону. (См. В этой статье обсуждение того, какие именно действия и мотивы делают еврея «отступником».)

В последние несколько столетий этот обычай развился среди Ашкеназский Ортодоксальные евреи (включая Хасидский и Харедим Евреев), что семья "сядь Шива «если и когда один из их родственников оставит лоно традиционного иудаизма. Определение« выхода из лоно »варьируется в разных общинах; некоторые из них будут сидеть Шива если член семьи женился на нееврее; другие будут только сидеть Шива если бы человек действительно обратился в другую веру, и даже в этом случае, некоторые будут проводить различие между теми, кто решил сделать это по своей собственной воле, и теми, кто был вынужден обратиться. (В Шолом-Алейхем с Тевье, когда дочь главного героя превращается в христианство жениться на Христианин, Тевье сидит Шива для нее и вообще называет ее "мертвой".) В разгар Митнагдим (анти-Хасидский ) движения, в начале-середине девятнадцатого века, некоторые Митнагдим даже сидел Шива если член семьи присоединился Хасидизм. (Говорят, что когда Лейбель Эйгер [он ] примкнул к хасидизму, его отец, раввин Шломо Эйгер сидел Шива, но его дед, знаменитый раввин Акива Эйгер, не. Также говорят, что Лейбель Эйгер стал Менахем Авель [утешите скорбящего]). Однако к середине двадцатого века Хасидизм был признан[нужна цитата ] как действительная форма Ортодоксальный иудаизм, и, таким образом, (спорная) практика сидения Шива для тех, кто перестраивается Хасидизм перестала существовать.

Сегодня некоторые Ортодоксальные евреи, особенно более традиционные (например, многие Харедим и Хасидский сообщества), продолжайте практику сидения Шива для члена семьи, который покинул религиозную общину. Однако более либеральные евреи могут усомниться в этой практике, избегая ее как очень сурового действия, которое может значительно затруднить возвращение члена семьи к традиционной практике, если / когда он / она решит сделать это.

Образование

В Еврейский учебный институт им. Рора преподает курсы о духовной цели утраты и души после смерти.[80][81][82][83]

Дни памяти

День траура по гибели Первого и Второго Храм в Иерусалиме и другие мероприятия
Четыре дня, в которые читается Йизкор
Постный день, когда некоторые вошли в обычай произносить кадиш для тех, чьи ярзейты неизвестны или кто погиб во время Холокоста.
Национальный день памяти в Израиле (и многими евреями по всему миру) для убитых в Холокост а также для Праведники народов мира
Национальный день памяти в Израиле тех, кто погиб на службе у Израиля или погиб в результате террористических атак

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Кляйн, Исаак, Путеводитель по еврейской религиозной практике, издательство Ktav, 1979, стр.286.
  2. ^ а б c Сильверман, Моррис (1984). Молитвы утешения. Media Judaica Inc. ISBN  0-87677-062-6.
  3. ^ «Иудаизм 101: молитвы и благословения». jewfaq.org.
  4. ^ а б Кляйн, Исаак, Путеводитель по еврейской религиозной практике, издательство Ktav, 1979, стр. 278.
  5. ^ а б «Еврейский похоронный гид».
  6. ^ "Сидней Чевра Кадиша".
  7. ^ «Смерть и траур: основы».
  8. ^ а б "Смерть и траур: разговор о душе".
  9. ^ «Цветы на могилах - Спроси раввина».
  10. ^ "Еврейская похоронная церемония - Бруклинское похоронное бюро". www.shermanschapel.com. Архивировано из оригинал на 2017-04-06. Получено 2017-04-05.
  11. ^ Йосеф Кафих, Халихот Тейман (3-е издание), Институт Бен-Цви: Иерусалим, 1982, стр. 250–251; ср. Вавилонский Талмуд (Мегилла 26а), слова рабби Менахема, сына рабби Йоси, там же. Смотрите также Tosefta Мегилла 4:14, где говорится: «Они не совершают [торжественных похорон] Маамад у'Мошав менее десяти человек и т. д. "
  12. ^ Еврейское кладбище, похороны и траурные обычаи: «Криах» или «Раздирание одежды в печали». Ассоциация еврейских кладбищ Массачусетса (JCAM). Доступ 31 октября 2020 г.
  13. ^ Иегудай Гаон (1999). Сефер Халахот Песукот (на иврите). Иерусалим: Ахават Шалом. п. 425. OCLC  42433185.
  14. ^ Маймонид (1974). Сефер Мишне Тора - ХаЯд ха-Хазака (Свод еврейских законов Маймонида) (на иврите). 7. Иерусалим: Пеэр Ха-Тора., s.v. Хилкот Авель 8:1–2
  15. ^ "" Еврейские похоронные обычаи - Funeralwise.com ". Получено 2017-02-08. - гласит «Служба .. начинается с перерезания черной ленты»
  16. ^ "Руководство по еврейским похоронам - Вашингтонская еврейская конгрегация" (PDF). Получено 2017-02-08. говорит: «Среди евреев-консерваторов и реформистов черная ленточка ..."
  17. ^ Ламм, Морис. "Смерть и траур: Керия".
  18. ^ "Еврейский закон - Статьи - Понимание мицвы Хеспеда". www.jlaw.com.
  19. ^ "Раввин Гершель Шактер zt" l ".
  20. ^ "Еврейский похоронный гид - Еврейские похоронные службы - לוויה - Похвальная речь - הספד". www.jewish-funeral-guide.com.
  21. ^ Второзаконие 21:23
  22. ^ Синедрион 47а
  23. ^ «Путешествие по Библии». bible.ort.org.
  24. ^ Цурас ..
  25. ^ Гольдштейн, Залман. "Похороны". chabad.org.
  26. ^ «Бытие 25 / на иврите - английская Библия / Мехон-Мамре». mechon-mamre.org.
  27. ^ од 23 ямим (стр. 330, Пнай Барух) = "дополнительные 23 дня"
  28. ^ Бен Иехояда - Синедрион 42а и Арух а-Шулхан, Йоре Деа, 376: 13
  29. ^ Раввин Морис Ламм использует фразу «чтение кадиша сыном» в середине страницы 158, а затем снова в середине страницы 159 оригинального издания / издания до 2000 года; последний теперь доступен в Интернете по адресу http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/281541/jewish/The-Jewish-Way-in-Death-and-Mourning.htm
  30. ^ Artscroll имеет обоснование, в том числе невыполнение желания отца, когда есть дочери, а не сыновья, на стр. 359–360 г. Траур в Галахе. ISBN  0-89906-171-0.
  31. ^ Маркус Джастроу, Словарь таргумимской, талмудской и мидрашской литературы
  32. ^ Траур в Галахе, 42: 8
  33. ^ Также существует известное ограничение относительно месяца нисан:«Посещение кладбища в Ниссане».
  34. ^ "Что происходит на" открытии"".
  35. ^ Другой возможный список: (1, 23, 24, 103). У разных сообществ разные обычаи.
  36. ^ Гешер ха-Хаим, глава 28 "Из ГЕШЕР ХААЙИМ, глава 28".
  37. ^ Иерусалимский Талмуд, Шекалим
  38. ^ Мишне Тора рабби Моисея бен Маймона, изд. Йосеф Кафих, Иерусалим, s.v. Привет. Авель 4:4
  39. ^ Маймонид, Мишне Тора, Привет. Авель 4:4
  40. ^ Вопросы и ответы раввина Шеломо бен Адерет, Responseum # 375
  41. ^ "Ярцайт". Еврейская энциклопедия. 1906.
  42. ^ Стиллман, Норман А. (1995). Сефардские религиозные отклики. п. 12. ISBN  9781134365494.
  43. ^ "Мельдадо" (PDF). Родосский еврейский музей. 2013.
  44. ^ «Иудаизм 101: жизнь, смерть и траур». jewfaq.org.
  45. ^ «Еврейский справочник по похоронам - Память - Расчет даты Яхрцайта». jewish-funeral-guide.com.
  46. ^ Yahrzeit: юбилей памяти на Chabad.org в рамках серии "Еврейский путь смерти и скорби" Мориса Ламма, автора книги с таким же названием.
  47. ^ Видеть rabbikaganoff.com где рабби Йирмиёху Каганов Шлита находит ссылки на это в Сефер Хасиды и сочинения Моисей Иссерлес.
  48. ^ "... в течение месяца Яхрцайт. (Хабад Торговли) «МЕМОРИАЛЬНАЯ СТЕНА».
  49. ^ «Сбоку от каждой таблички есть мемориальный огонь, который зажигается каждый год на Яхрцайте и во время всех поминовений Йизкора». «Мемориальная доска».
  50. ^ Талмуд Бавли, Масечет Моэд Катан
  51. ^ ВИТТЕНБЕРГ, штатный корреспондент CJN, Эд (27 июня 2014 г.). «Вспоминая Любавичского Ребе 20-го января, рабби Шнеерсон все еще оказывает влияние на мир». Cleveland Jewish News. Эта еврейская традиция путешествовать к могиле по случаю Яхрцайта является древней ... сказал Хабад Кливленда запланировал серию мероприятий в ознаменование 20-го Яхрцайта Шнеерсона. Они включают шестинедельный курс Еврейского учебного института об учении Ребе и предстоящий Шаббатон с постоянным ученым, чтобы продвигать его учения.
  52. ^ Следующая или подобная формулировка встречается в нескольких религиозных источниках: «Распространенная практика среди сефарадим - сидеть во время Каддиша. если только кто-то не стоял, когда начался Кадиш. У многих есть обычай стоять во время полукэдиша, читаемого во время вечерней пятничной молитвы, учитывая значительные духовные блага, которые можно получить в это время. Еврей-сефард, молящийся в ашкеназском миньяне, должен стоять за Каддиш и Баречу (рав Давид Йосеф, Галаха Берура (56:17). (курсив наш). Это цитата из широко распространенного сефардского периодического издания Community Magazine. http://www.communitym.com/article.asp?article_id=103875
  53. ^ Бен Иш Чай, широко уважаемый сефардский источник, ссылается на «конгрегация немного поднимается» относительно Барчу, аналогичная ситуация, как отмечалось в предыдущей цитате, касающейся «стоять за Каддиш и Баречу». «Обязанность стоять во время чтения Кадиш и Баречу». Что касается ортодоксальной практики ашкеназов, «некоторые поднимаются частично, когда произносятся слова« аминь, йехей шемей рабба ». "Путеводитель по Минхаг Ашкеназ - Махон Мореш Ашкеназ" (PDF). Они согласны с комментарием РАЗГОВОРНОЙ СТРАНИЦЫ относительно высказывания «Аминь, Йе-Хай, Ш-Май ...», что есть те, кто "поднять" - это означает, что они на самом деле не сидят полностью, но и не стоят.
  54. ^ В Artscroll Siddur специально упоминаются другие названия, «Мицад Ави .. Мицад Ими» = со стороны моего отца, со стороны моей матери.
  55. ^ а б Хабад упоминает об этом на «Изкор - поминальная молитва».
  56. ^ "Йизкор: Путеводитель из четырех частей - Шимон Аписдорф". www.shimonapisdorf.com. Архивировано из оригинал на 2017-02-11. Получено 2017-02-09.
  57. ^ OU более детально, но заканчивается на том, что «нужно следовать своему семейному минхагу или практике своего сообщества».
  58. ^ Бирнбаум, Филипп (1975). «Эль Мале Рахамим». Книга еврейских концепций (Пересмотренная ред.). Нью-Йорк: Издательская компания иврита. п.33.
  59. ^ а б Ламм, Морис (2000). Еврейский путь смерти и скорби, исправленный и расширенный. Мидл-Виллидж, штат Нью-Йорк: издательство Jonathan David Publishers, Inc., стр. 198. ISBN  0-8246-0422-9.
  60. ^ а б Айзенберг, Рональд (01.01.2010). Еврейские традиции: руководство JPS. п. 461. ISBN  9780827610392.
  61. ^ «Как действует цдака, дан Л'Илуи нишмас?». OU.org OU Тора (Православный союз ).
  62. ^ Раввин Яир Хоффман (29 июня 2017 г.). "Мезора раввина Меира Злотовица". Five Towns Jewish Times.
  63. ^ Основатель Artscroll, Раввин Меир Злотовиц, автор первой книги L'Illui NishMat молодой женатый друг, который умер бездетным
  64. ^ «Совместные теиллимские чтения». Tehillim-online.com.
  65. ^ Первоначальная земля кладбища находится на Сиреневой террасе и Лукаут-драйв (34 ° 04′09 ″ с.ш. 118 ° 14′28 ″ з.д. / 34,0691 ° с.ш.118,2411 ° з. / 34.0691; -118.2411 (Еврейское благотворительное общество - место первого еврейского кладбища в Лос-Анджелесе.))
  66. ^ а б Коэн, Томас (апрель 1969). "Ранний еврейский Лос-Анджелес". Том 1, Выпуск 3: Еврейская история западных государств. Архивировано из оригинал на 2012-03-13. Получено 2012-05-08.CS1 maint: location (связь)
  67. ^ «Мемориальный парк Дома Мира». 4334 Whittier Blvd., Лос-Анджелес, Калифорния, 90023, телефон +1 323 261 6135, 34 ° 01′19 ″ с.ш. 118 ° 10′30 ″ з.д. / 34,022 ° с.ш.118,175 ° з. / 34.022; -118.175 (Мемориальный парк Home of Piece): Мемориальный парк "Дом мира". Получено 2012-05-08. стрип-маркер шаблонов в | location = в позиции 69 (помощь)CS1 maint: location (связь)
  68. ^ "Служба еврейской семьи Лос-Анджелеса". Служба еврейской семьи Лос-Анджелеса. Получено 2012-05-08.
  69. ^ Это подтверждается тем, что некоторые носят карту, в которой говорится: «Я не разрешаю забрать у меня ни при жизни, ни в смерти какой-либо орган или часть моего тела для какой-либо цели».
  70. ^ Берг, Элейн. "Избиение табу на доноров органов". Нападающий. Получено 12 сентября 2018.
  71. ^ «СОТНИ ПРАВОСЛАВНЫХ РАВИНОВ НОСИТ КАРТЫ ДОНОРОВ ОРГАНОВ - ХОДЫ». HODS. Получено 12 сентября 2018.
  72. ^ Есодей Смахос (стр. 38 в издании 1978 г.), цитируя Гешер ха-Хаим, 28: 9.
  73. ^ цитируя Тацит
  74. ^ Apple, Раймонд. «Кремация - спросите раввина».
  75. ^ «Еврейский путь смерти и погребения». Хабад Интернэшнл. Февраль 2017 г.
  76. ^ Животофский, Ари. "Что правда о ..." Православный союз. Архивировано из оригинал на 2011-01-15.
  77. ^ Шрайбер, Азриэль. «Похоронение татуированного человека на еврейском кладбище».
  78. ^ Торговник, Кейт (17 июля 2008 г.). "Skin Deep: для некоторых евреев это звучит только как табу"'". Нью-Йорк Таймс.
  79. ^ «Можно ли похоронить человека с татуировкой на еврейском кладбище?».
  80. ^ «Куда уходит душа после того, как покидает этот мир?». Западный Милфорд, штат Нью-Джерси: Straus News. Вест Милфорд Вестник. 18 октября 2015 года.
  81. ^ «6-недельный курс углубляется в« Путешествие души ». СОЮЗ ВРЕМЕНИ ФЛОРИДЫ. 23 октября 2015 года.
  82. ^ Кусание, Дайан М. (13 декабря 2015 г.). «Куда уходит ваша душа, когда вы умираете? Курс из шести частей в еврейском центре Рор Хабад исследует духовное измерение существования». Ланкастер Интернет.
  83. ^ "Загробная жизнь евреев". Остров Флеминга, Флорида. Клей сегодня онлайн. 12 ноября 2015 г. Архивировано с оригинал 20 ноября 2015 года.

Источники

дальнейшее чтение

  • Афсай, Шай "Шомер «Часть 1 из 2, и»Шомер "Часть 2 из 2, в Запутанные истории, 2012.
  • Бренер, Энн, Скорбь и мицва: путеводитель по пути скорбящего через горе к исцелению, Jewish Lights / Turner Publishing, 3-е издание (2017). Полностью переработано с новым авторским предисловием, эпилогом и новыми упражнениями.
  • Диамант, Анита, Как произносить каддиш: как утешать умирающих, хоронить мертвых и оплакивать как еврей. Книги Schocken, 1999.
  • Гудман, Арнольд М., Простая сосновая шкатулка: возвращение к простым еврейским похоронам и вечным традициям, Издательство Ктав, 2003.
  • Колач, Альфред Дж., Еврейская книга скорбящих о причинах, Издательство Джонатан Дэвид, 1993.
  • Кельман, Стюарт, Хесед Шел Эмет: Руководство для Тахары, Издательство ЭКС, 2003.
  • Кляйн, Исаак, Руководство по еврейской религиозной практике, Издательство Ктав, 1979.
  • Ламм, Морис, Еврейский путь в смерти и скорби, Издательство Джонатан Дэвид, 2000. Имеется в печати; также доступен бесплатно онлайн.
  • Ример, Джек, Чтобы ваши ценности жили - этические завещания и как их подготовить, Издательство Jewish Lights, 1991.
  • Ример, Джек, Еврейские взгляды на смерть и скорбь, Издательство Сиракузского университета, 2002.
  • Сайм, Дэниел Б. и Сонсино, Рифат, Что произойдет после того, как я умру? Еврейские взгляды на жизнь после смерти, URJ Press, 1990.
  • Вольфсон, Рон, Время скорбеть, время утешать: путеводитель по еврейской скорби и утешению, Jewish Lights Publishing, Вудсток, Вермонт. 1996 г.
  • Вольпе, Дэвид, Придание значения убыткам - создание смысла в трудные времена, Пингвин, 1999.

внешняя ссылка