Шатнез - Shatnez

Шатнез
ShatnesMensSuit.JPG
Одежда, содержащая Шатнез:
56% шерсть и 44% лен
Галахический тексты, относящиеся к этой статье
Тора:Левит 19:19 и Второзаконие 22:11
Иерусалимский Талмуд:Трактат Килайим (глава 9)
Мишне Тора:Hilchos Kilayim 10
Шулхан Арух:Йоре Деа, 298–304

Шатнез (или же Шаатнез, [aˈatˈnez]; Библейский иврит Шалатнес Об этом звукеשַׁעַטְנֵז ) ткань, содержащая оба шерсть и шерсть (Линси-Ватси ), который Еврейский закон, полученный из Тора, запрещает ношение. Соответствующие библейские стихи (Левит 19:19 и Второзаконие 22:11 ) запрещают человеку носить шерстяные и льняные ткани в одной одежде, смешивать разные виды животных и сажать вместе разные виды семян (вместе известных как Килаим).

Этимология

Слово не еврейского происхождения, и его этимология неясна. Вильгельм Гесениус с Словарь иврита цитирует предложения, которые вытекают из Семитский происхождение и другие, которые предполагают Коптский происхождение, не находя ни одного убедительного. В Септуагинта переводит термин как κίβδηλον, что означает «фальсифицированный».

В Мишна в трактат Килайим (9: 8), интерпретирует это слово как акростих из трех слов: שע'Расчесывание', טוה'Спиннинг' и נז"Скручивание".

В Современный иврит слово שעטנזОзначает «смесь».

Интерпретация

Ранние писатели, такие как Маймонид, заявляют, что запрет был наложен на общий закон (Левит 20:23 ) против подражания Ханаанский таможня. Маймонид писал: « язычник священники украшали себя одеждой из растительных и животных материалов, держа в руке печать из минерала. Об этом вы найдете написанное в их книгах ».[1] Классический Каббала рассматривали такие комбинации как вызов Богу, потому что, согласно им, Бог дал каждому виду индивидуальность.[нужна цитата ]

Потому что пояс священника и цицит которые носил каждый мужчина, желательно из Шатнез,[нужна цитата ] запрет был способом отложить эту смесь волокон только для святых целей.

По современным библеистыИосиф Флавий ), правила, запрещающие эти смеси, являются пережитком одежды древнего иудейского храма и что эти смеси считались священными и / или были переданы в святилище.[2][3] Также можно заметить, что лен является продуктом речного сельского хозяйства, такого как экономика долины Нила, в то время как шерсть является продуктом пустынного скотоводческого хозяйства, например, у еврейских племен. Смешивание этих двух вместе символически смешивает Египет и евреев. Это также нарушает более общее отвращение к смешиванию категорий, содержащееся в кодексе святости Левита, как предполагают такие антропологи, как Мэри Дуглас.[нужна цитата ]

Раввин Авраам Исаак Кук предположил, что стрижка овечьей шерсти в некотором смысле является «формой воровства, притеснения слабых руками сильных». Поскольку использование льна и овец - в абсолютном выражении - морально не эквивалентно, Тора стремилась провести различие между ними, чтобы привить чуткость к забота о животных.[4]

Ограничения закона

Значение Шатнез материал

В Торе запрещено носить Шатнез только после того, как он был кардочесан, соткан и скручен, но раввины запрещают это, если оно подвергалось любой из этих операций.[5] Следовательно чувствовал себя изготовленные из смеси шерсти, спрессованной вместе с льном, запрещены.[6] Шелк, который напоминал шерсть, и конопля, которые напоминали лен, раньше были запрещены для виду,[7] но позже они были разрешены в сочетании с шерстью или льном, потому что теперь мы знаем, как их различать. Таким образом была произведена Hempen нить, разрешенная к использованию при пошиве шерстяной одежды.

Только овца шерсть считается шерстью, лучшей из которых является шерсть ягнят и барана;[8] исключено верблюды волосы, мех зайцы и шерсть козы. Если какая-либо из исключенных видов шерсти смешана с овечьей шерстью или прядется с ней в нить, характер материала определяется пропорцией каждой из них. Если большая часть его - овечья шерсть, она считается шерстью; в противном случае это не шерсть, и ее можно снова смешать с льняной тканью.[9]

Разрешенные приложения

Одежда Kehuna

Раввинистический иудаизм утверждает, что Шатнез было разрешено в случае avnet (Коэн пояс), в котором белый виссон переплетался с пурпурной, голубой и алой тканью. По словам раввинов, пурпурный, синий и червленый цвет были сделаны из шерсти и переплетены с тонким полотном.

Караимский иудаизм утверждает, что пурпурный, синий и алый материалы также должны были быть из льна, поскольку Тора запрещает носить одежду из комбинации шерсти и льна. В Торе не говорится, из каких материалов были сделаны пурпурные, синие и алые нити.[10]

Фраза относительно коаним, сыновья Садока, "не должны препоясаться ничем, что вызывает пот"[11] в Талмуде интерпретируется как означающее «они не должны опоясываться вокруг изгибов тела, где больше всего изливается пот».[12] Раввин Иуда ханаси придерживался мнения, что пояс обычного священника Шатнез, но Реби Елеазар говорит, что это было из виссона. Талмуд утверждает, что первосвященник носил льняной пояс на Йом Кипур и пояс Шатнез во все остальные дни.[13]

Каждый день цицит

Закон Торы запрещает Килайим (Шатнез) - "переплетение" шерсти и льна вместе, за исключением двух предметов одежды из коханим[требуется дальнейшее объяснение ] и Цитит. Касательно цицит, хазаль разрешать использование шерстяных и льняных ниток в тандеме только при подлинных челет или же техелет доступен, тогда как каббалист источники делают еще один шаг вперед, поощряя его практику.[14]

Связаться с Шатнез

Талмуд утверждает, что шерстяную одежду можно носить поверх льняной одежды или наоборот, но их нельзя завязывать или сшивать вместе. Шатнез запрещается только при ношении как обычная одежда, для защиты или блага тела,[15] или за его тепло,[16] но не в том случае, если его носят на спине в качестве ноши или товара. Допускаются также войлочные подошвы на каблуке,[16] потому что они жесткие и не согревают ноги. Позднее раввины либерализовали закон и, например, разрешили Шатнез для использования в жестких шляпах.[17]

Подушки, подушки и гобелены, которых не касается обнаженное тело, не подпадают под запрет.[18] и лежа на Шатнез технически разрешено. Однако классические раввинские комментаторы опасались, что некоторая часть Шатнез ткань может загнуться и коснуться части тела; поэтому они дошли до крайности, заявив, что даже если только самое нижнее из 10 чехлов на диван Шатнезна них нельзя лежать.[19]

Соблюдение и исполнение Шатнез закон

Световая микроскопия выполняется на ткани, вытянутой из одежды. Ткань помещается между двумя предметными стеклами.

Многие люди приносят одежду специальным специалистам, которые работают для определения наличия Шатнез.[20] В процессе окрашивания ткани можно обнаружить примесь льна, так как шерсть впитывает краску лучше, чем лен.[5] Шерсть можно отличить от льняной ткани по четырем критериям: осязание, жжение, вкус и запах; белье горит в огне, а шерсть опаляет и создает неприятный запах. Льняная нить имеет липкую консистенцию при жевании из-за содержания в ней пектина; качество, которое можно найти только в лубяных волокнах.

Соблюдение законов о Шатнез стали забытыми в 16 веке, и Совет Четырех Земель сочла необходимым ввести в действие (1607) Таккана («указ») против Шатнез, особенно предостерегая женщин не пришивать шерстяные шлейфы к льняным платьям и не пришивать бархатную полоску перед платьем, поскольку у бархата была льняная спинка.[21]

Наблюдательные евреи в настоящее время также следуют законам Шатнез, а недавно приобретенная одежда проверяется специалистами на предмет отсутствия запрещенных примесей. Помимо вышеперечисленных методов, современные Шатнез эксперты используют использование микроскопия для определения текстильного состава. В большинстве случаев одежду, которая не соответствует требованиям, можно привести в соответствие, удалив секции, содержащие белье. Некоторые компании маркируют совместимые продукты бирками «без шатнеза».

Караимы и Шатнез

Караимские евреи, которые не признают Талмуд, запретить ношение одежды из льна и шерсти (и волокон любых растений и / или животных) сразу при любых обстоятельствах. Запрещено даже прикасаться друг к другу. В отличие от талмудических евреев, караимы не позволяют цицит (бахрома или кисточки) из Шатнез.[22]

Рекомендации

  1. ^ Маймонид, Moreh, 3:37
  2. ^ Комментарий Пика к Библии
  3. ^ Иосиф. Древности 4:8:11.
  4. ^ Моррисон, Чанан; Кук, Авраам Исаак Кук (2006). Золото из земли Израиля: новый взгляд на еженедельный отрывок Торы - из писаний раввина Авраама Исаака ХаКохена Кука. Публикации Урим. п. 201. ISBN  965-7108-92-6.
  5. ^ а б Талмуд, трактат Ниддах 61б
  6. ^ Трактат Килаим ix. 9
  7. ^ талмуд, трактат Килаим ix. 3
  8. ^ ср. 2 Короли 3:4
  9. ^ Талмуд, трактат Килаим ix. 1
  10. ^ Исход 28:6
  11. ^ Иезекииль 44:18
  12. ^ Талмуд, трактат Зебахим. 18b
  13. ^ Талмуд, трактат Йома 12б
  14. ^ «Цицит из килайима? -». Kehuna.org. 2014-04-23. Получено 2019-06-11.
  15. ^ Сифра, Второзаконие 232
  16. ^ а б Талмуд, трактат Беца 15а
  17. ^ Сефер ха-Чинуч, секция «Ки Тетце», № 571
  18. ^ Талмуд, Трактат Килаим. ix. 2
  19. ^ Талмуд, трактат Йома 69а
  20. ^ Ха-Кармель, и., № 40
  21. ^ Грац, Геш. vii. 36, изд. На иврите, Варшава, 1899 г.
  22. ^ http://www.karaites.org.uk/sisit.shtml

Библиография

  • Маймонид. Мишне Тора, Килаим, Икс.;
  • Ur Yoreh De'ah;
  • Шулхан Арух, Йоре Деа, 298–304;
  • Исраэль Липшиц, Батте Килаим. Добавлен к его комментарию к Мишне, раздел Зераим: Ha- * Maggid (1864), viii., №№ 20, 35;
  • М. М. Салер, Ялḳуг Йицаг ii. 48а, Варшава, 1899 г.
  • Библия, Новая международная версия®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011

внешняя ссылка

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеПевица Исидор; и др., ред. (1901–1906). "Шаатнез". Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.