Дэвид Копперфилд (фильм 1935 года) - David Copperfield (1935 film)

Дэвид копперфильд
Дэвид Копперфилд (фильм, 1935 год) poster.jpg
Американский театральный плакат 1935 года
РежиссерДжордж Кьюкор
ПроизведеноДэвид О. Селзник
НаписаноХью Уолпол (приспособление)
Сценарий отГовард Истэбрук
Ленор Дж. Кофе (в титрах)[1]
На основероман 1850 года
Дэвид копперфильд
от Чарльз Диккенс
В главной ролиУ. К. Филдс
Фредди Бартоломью
Лайонел Бэрримор
Мэдж Эванс
Морин О'Салливан
Эдна Мэй Оливер
Льюис Стоун
Фрэнк Лоутон
Элизабет Аллан
Роланд Янг
Музыка отГерберт Стотхарт
Уильям Акст (в титрах)[1]
КинематографияОливер Т. Марш
ОтредактированоРоберт Дж. Керн
Производство
Компания
РаспространяетсяLoew's Inc.
Дата выхода
  • 18 января 1935 г. (1935-01-18) (НАС)
Продолжительность
129 или 133 минуты
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
Бюджет$1,073,000[2][3]
Театральная касса3 064 000 $ (аренда по всему миру)[3]

Дэвид копперфильд американский фильм 1935 года, выпущенный Метро Goldwyn Mayer основано на Чарльз Диккенс Роман 1850 года Личная история, приключения, опыт и наблюдения Дэвида Копперфильда Младшего. Некоторые персонажи и эпизоды из романа были опущены - в частности, время Дэвида в школе-интернате Салем-Хаус, хотя один персонаж, которого он встретил в Салем-Хаусе (Стирфорт), был оставлен для фильма в качестве старосты в школе, которую Дэвид посещал после своей тети Бетси. Тротвуд получил опеку над ним.

Рассказ адаптировал Хью Уолпол из романа Диккенса, а режиссером фильма выступил Джордж Кьюкор по сценарию Говард Истэбрук и Ленор Дж. Кофе, который не был зачислен.

Раньше роман трижды экранизировали, но до выхода этой версии он выпускался только как немой фильм.

участок

Отец Дэвида умирает до его рождения, и поэтому юноша вынужден провести свое детство без отца. Поэтому он находит весомую поддержку в своей матери и экономке Пегготи. Мать Дэвида, однако, чувствует необходимость иметь мужа и поэтому снова выходит замуж за мистера Мэрдстона, сурового и бесчувственного человека, и принимает в дом его сестру, которая оказывается еще более бесчувственной, чем его брат.

Когда умирает мать Дэвида, Мэрдстон отправляет Дэвида в Лондон, чтобы работать на заводе по розливу вина его семье. В это время ему помогает семья Микобер, и он подружился с ее членами. Мистер Микобер с его вежливым языком и слегка приподнятой головой не в состоянии оплачивать расходы по дому и залезает в долги; в этот момент Дэвид решает сбежать из Лондона. После тысячи приключений он пешком достигает Дувра, где живет его двоюродная бабушка Бетси Тротвуд. Его тетя приветствует его вместе со своим соседом по комнате мистером Диком, и они отправляют его в школу-интернат в Кентербери, где он снимает комнату с адвокатом Уикфилдом и формирует искреннюю дружбу с дочерью последнего, Агнес.

Дэвид встречает Дору Спанлоу на балете и влюбляется, в конце концов женится на ней. Дора молода, легкомысленна и не умеет вести домашнее хозяйство и умирает вскоре после их свадьбы. Затем Дэвид и Микобер помогают разоблачить Юрайя Хипа как фальсификатора и мошенника, а также вернуть фирму Уикфилда ее законному владельцу. Дэвид и Агнес заканчивают фильм, наконец, выражая свою любовь друг к другу.

Производство

Дэвид О. Селзник очень хотел снять Дэвид копперфильд, как его русский отец, Льюис Дж. Селзник, выучил английский по ней и каждую ночь читал ее сыновьям. Не сумев отговорить Селзника от проекта, Луи Б. Майер, его тесть и работодатель, согласились, что MGM будет гарантировать производство при условии, что его звездный ребенок - актер, работающий по контракту, Джеки Купер, был брошен на роль молодого Дэвида. Селзник боролся за то, чтобы остаться верным истокам романа, и победил, и роль досталась Фредди Бартоломью после обширного поиска талантов в Канаде и Великобритании Селзником и Джорджем Кьюкорами.

Седрик Гиббонс спроектировал воссоздание Лондона XIX века на MGM задник.[4] Сцены, происходящие за пределами дома тети Бетси на вершине белые скалы Дувра были сняты в Малибу. MGM даже снял экстерьер Кентерберийский собор, который появляется в фильме менее минуты. Спецэффекты, в том числе многие матовый выстрелы, были Славко Воркапич.[4]

Чарльз Лотон Первоначально был брошен на роль мистера Микобера и был полностью покрыт лысой кепкой, так как Диккенс описывает персонажа как лысого. После двух дней работы ему не понравилось его выступление в ежедневные газеты и попросил заменить.[5] Тогда говорили, что «он выглядел так, как будто собирался приставать к ребенку».

Селзник освободил Лотона, который, в свою очередь, рекомендовал комика и ученого Диккенса. У. К. Филдс со стороны. В контракте Филдса говорилось, что он должен играть роль с британским акцентом, но поскольку ему было трудно выучить строки, и ему пришлось читать подсказки таким образом, он говорит со своим акцентом в роли. Его защита: «Мой отец был англичанином, и я унаследовал от него этот акцент! Ты пытаешься уйти? против природа ?! »Это единственный фильм, в котором Филдса нет ad lib, и он играет персонажа в простой манере (хотя он действительно хотел добавить последовательность жонглирования; когда это было отклонено, анекдот о змеях, который также был отвергнут). Директор Джордж Кьюкор сказал, что когда Филдс предлагал визуальный элемент, например, случайно окунув перо в чайную чашку вместо чернильницы, это всегда было в пределах параметров персонажа. Результатом стал один из лучших спектаклей того года.[5]

В ролях

Г-н Микобер (В исполнении У. К. Филдс ) обращается к молодому Дэвиду Копперфилду (Фредди Бартоломью ).

(в порядке появления)

Примечания к ролям:

  • Артур Тричер есть эпизодическая роль человека с ослом, который крадет деньги молодого Дэвида, заставляя его идти пешком из Лондона в Дувр.[6]

Прием

Фильм был хорошо принят после выхода в прокат в январе 1935 года. Андре Зеннвальд из Нью-Йорк Таймс назвал это «самой приятной манипуляцией с экраном из великого романа, который когда-либо давала нам камера».[7] Разнообразие писали, что у него «один из самых хороших слепков, которые когда-либо собирались», с постановкой и костюмами, которые «почти всегда превосходны».[8] Джон Мошер из Житель Нью-Йорка нашел первую половину фильма «одной из лучших вещей в кино», а вторую половину более обычной, хотя «все это хорошо». Мошер также похвалил кастинг и высказал мнение, что Фредди Бартоломью поставил «одно из самых красивых представлений, которые когда-либо давал на экране мальчик».[9] Дэвид копперфильд возглавил Фильм Daily По итогам опроса 451 критика по стране, как лучший фильм 1935 года.[10]

Дэвид копперфильд был номинирован на три Оскар, в том числе Премия Оскар за лучший фильм, Лучший монтаж фильма (Роберт Дж. Керн ), и Лучший помощник режиссера (Джозеф М. Ньюман ) и был номинирован на Кубок Муссолини за лучший иностранный фильм Венецианский кинофестиваль (проигрывая Анна Каренина ).

Театральная касса

Согласно отчетам MGM, фильм собрал 2 969 000 долларов в прокате по всему миру и принес 686 000 долларов прибыли. Он заработал дополнительно 95 000 долларов за переиздание в 1937–1938 годах.[3][11]

Это был 20-й по популярности фильм в британской кассе в 1935-1936 годах после Современное время, Жизни бенгальского Lancer, Мятеж на щедрости, Цилиндр, Великий Зигфельд, Алый Пимпернель, Мистер Дидс едет в город, Показать лодку, Железный герцог, Люби меня вечно, Сандерс реки, Темный ангел, Призрак идет на запад, Следуй за флотом, Время свинга, Грядущие дела, 39 шагов, Клайв из Индии, и Беги от меня никогда.[12]

В фильме было несколько заметных отличий от книги. Например, в фильме Дэвид никогда не посещает школу-интернат в Салем-Хаусе, и поэтому персонажи, которых он там встретил, не появляются, за исключением Стирфорта, который вместо этого появился в качестве старосты школы Дэвида, которую он посещал после того, как переехал жить с Бетси. Тротвуд.

Его показывают по телевидению во многих странах на Рождество. Ежегодно он получает четыре из четырех звезд в Руководство по фильмам Холливелла.

Это было выбрано Нью-Йорк Таймс как один из 1000 величайших фильмов, когда-либо созданных.

Фильм упоминается в Папина армия эпизод "Смертельная привязанность ".

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б https://books.google.com/books?id=4bnQBQAAQBAJ&pg=PA248&q=Lenore%20J.%20Coffee%20David%20Copperfield&f=false
  2. ^ Глэнси, Х. Марк Когда Голливуд любил Британию: Голливудский 'британский' фильм 1939-1945 гг. (Издательство Манчестерского университета, 1999)
  3. ^ а б c Книга Эдди Манникса, Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр изучения кино..
  4. ^ а б Дешнер, Дональд (1966). Фильмы У. К. Филдса. Нью-Йорк: Cadillac Publishing по договоренности с Citadel Press. п.106.
  5. ^ а б Хайэм, Чарльз (Декабрь 1994 г.) [1993]. Купец снов: Луи Б. Майер, M.G.M. и Тайный Голливуд (под ред. в мягкой обложке). Издательство Dell. п. 261. ISBN  0-440-22066-1.
  6. ^ "Артур Тричер". IMDb. Получено 2018-10-11.
  7. ^ Зеннвальд, Андре (19 января 1935 г.). «Обзор фильма - Дэвид Копперфилд». Нью-Йорк Таймс. Получено 22 июля, 2015.
  8. ^ "Дэвид копперфильд". Разнообразие. Нью-Йорк: 14. 22 января 1935 г.
  9. ^ Мошер, Джон (26 января 1935 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка. С. 64–65.
  10. ^ ""Копперфилд возглавляет 10 лучших в 1935 году'". Фильм Daily. Нью-Йорк. 9 января 1936 г. с. 1. Получено 22 июля, 2015.
  11. ^ Дэвид Томсон, Шоумен: Жизнь Дэвида О. Селзника, Abacus, 1993 дает несколько иную цифру, стр.188.
  12. ^ «Кинобизнес в Соединенных Штатах и ​​Великобритании в 1930-е годы» Джона Седжвика и Майкла Покорного, Обзор экономической историиНовая серия, Vol. 58, No. 1 (февраль 2005 г.), стр.79-112

дальнейшее чтение

  • Тиббетс, Джон К. и Джеймс М. Уэлш, ред. Энциклопедия романов в кино (2-е изд. 2005 г.) стр. 89–91.

внешние ссылки