Febo di Poggio - Febo di Poggio

Информацию о голландской сети быстрого питания см. ФЕВО

Febo di Poggio был Итальянский модель, связанный с художником эпохи Возрождения Микеланджело.

Ссылки в поэзии Микеланджело

В стихах Микеланджело G.99, он ссылается на Фебо как на Феб и далее каламбуры на его фамилия «дель Поджио», что означает «холм». Это хорошо видно в первой строфе:

Я действительно должен, так счастлив был мой удел,
Пока Феб горел всю гору,
Поднялись с земли, пока мог,
Используя его перья, чтобы сделать мою смерть сладкой.

Более того, Микеланджело показывает свое горе с Фебо, когда заявляет во второй строфе:

Теперь он оставил меня. И если он напрасно обещал
Чтобы сделать меня счастливым, дни проходят не так быстро.

Далее намек на птицу повторяется в третьей строфе или в начале секстета:

Его перья были моими крыльями, его холм - моими шагами,
Феб был светильником для моих ног. Чтобы умереть тогда
Было бы моим спасением и удовольствием.

Микеланджело был настолько поражен Фебо, что заканчивает стихотворение отсылками к классической смерти:

Теперь умирая без него, моя душа не поднимется до Небеса.

в стихотворение G.100, Микеланджело намекает на Поджио как на Аполлон когда он заявляет:

Для меня небеса были безжалостны,
Слияние живого луча только на два глаза,
когда своим быстрым и вечным движением,
Путешествие, которое он дал вам, свет для нас[1]

использованная литература

  1. ^ «Страсти Микеланджело». Rictornorton.co.uk. 2008-06-14. Получено 2014-05-14.