Фрэнсис Марраш - Francis Marrash

Фрэнсис Марраш
Фрэнсис Марраш.jpg
Родное имя
رنسيس بن فتح الله بن نصر الله مرّاش
Родился1835, 1836 или 1837
Алеппо, Алеппо Эялет, Османская Сирия
Умер1873 или 1874 г.
Алеппо, Алеппо Вилайет, Османская Сирия
оккупацияУченый, публицист, писатель, поэт, врач.
РодныеАбдалла Марраш (брат)
Марьяна Марраш (сестра)

Фрэнсис бин Фатхалла бин Насралла Марраш (арабский: رنسيس بن فتح الله بن نصر الله مرّاش, ALA-LC: Франсис бин Фатх Аллах бин Натр Аллах Марраш; 1835,[1] 1836,[2][а] или 1837 г.[3][b] – 1873[5] или 1874 г.[1]), также известен как Фрэнсис аль-Марраш или Фрэнсис Марраш аль-Халаби, был Сирийский ученый[6] публицист,[6] писатель и поэт Нахда или арабского Возрождения, и врача. Большинство его работ вращается вокруг науки, истории и религии, анализируемых под эпистемологический свет. В юности он путешествовал по Западной Азии и Франции, а после некоторого медицинского образования и года практики в своей родной стране. Алеппо, во время которой он написал несколько работ, поступил в медицинский институт в г. Париж; Тем не менее, ухудшение здоровья и растущая слепота вынудили его вернуться в Алеппо, где он написал больше литературных произведений до своей ранней смерти.

Историк Матти Муса считал Марраша первым по-настоящему космополитическим арабским интеллектуалом и писателем современности. Марраш придерживался принципов французская революция и защищал их в своих работах, косвенно критикуя Османское правление в Западная Азия и Северная Африка. Он также сыграл важную роль в представлении Французский романтизм в Арабский мир, особенно благодаря использованию поэтической прозы и прозаическая поэзия, из которых его сочинения были первыми образцами в современном Арабская литература, согласно с Сальма Хадра Джаюси и Шмуэль Морех. Его образ мышления и чувств, а также способы их выражения оказали длительное влияние на современную арабскую мысль и Поэты маджари.

Жизнь

Предпосылки и образование

Фрэнсис Марраш родился в Алеппо, город в Османской Сирии (современная Сирия), к старому Мелкит семья купцов, известных своими литературными интересами.[7] Заработав богатство и авторитет в 18 веке, семья прочно обосновалась в Алеппо.[8] хотя и пережили неприятности: родственник Фрэнсиса Бутрус Марраш был убит вали'Войска посреди Католико-православный конфликт в апреле 1818 г.[9] Другие католики-мелькиты были изгнаны из Алеппо во время гонений, в том числе священник Джибраил Марраш.[10][c] Отец Франциска, Фатхаллах, пытался обезвредить сектант конфликта, написав трактат в 1849 году, в котором он отверг Filioque.[12] Он создал большую частную библиотеку[13] подарить своим троим детям Франциску, Абдаллах и Марьяна глубокое образование, особенно в области арабского языка и литературы.[14]

Алеппо был тогда крупным интеллектуальным центром Османская империя, в котором представлены многие мыслители и писатели, озабоченные будущим арабов.[6] Именно во французских миссионерских школах семья Марраш училась арабский с французским и другими иностранными языками (итальянским и английским).[6] Но сначала Франциск изучал арабский язык и его литературу в частном порядке.[15] В возрасте четырех лет Марраш заразился корь, и с тех пор страдал от проблем со зрением, которые со временем ухудшались.[16] В надежде найти лечение, его отец отвез его в Париж в 1850 году; Франциск пробыл там около года, после чего его отправили обратно в Алеппо, а его отец остался в Париже.[17][d] В 1853 году Фрэнсис снова сопровождал отца в командировке на несколько месяцев. Бейрут, где было заметное присутствие и культурное влияние европейцев.[19] Позже Фрэнсис испытал аналогичный культурный контакт, когда он в течение четырех лет получал частные уроки по медицине у британского врача в Алеппо - к тому времени он проявил большой интерес к науке и, в частности, к медицине.[20] В то же время он написал и опубликовал несколько работ.[21] Марраш занимался медициной около года;[15] однако, считая, что для него безопаснее стать врачом с государственной лицензией, в 1866 году он поехал в Париж, чтобы продолжить свое медицинское образование в школе.[20] Но его хрупкое здоровье и растущая слепота заставили его прервать учебу в течение года после приезда.[15] Он вернулся в Алеппо совершенно слепым, но все же смог диктовать свои произведения.[6]

Литературная карьера

Габат аль-Хакк

Титульный лист переиздания 1881 г. Габат аль-Хакк

Около 1865 г. Марраш опубликовал Габат аль-Хакк («Лес Истины» или «Лес Справедливости»), аллегория об условиях, необходимых для установления и поддержания цивилизации и свободы.[22][e] Эта аллегория связана с апокалиптическим видением войны между Королевством Свободы и Королевством Рабства, разрешенной захватом короля последнего и последующим судом перед Королем Свободы, Королевой Мудрости, Визирем Мира и Братской Любви. , командующий Армией цивилизации с Философом из Города Света, который представляет автора, в качестве советника.[26] В этом произведении Марраш выразил идеи политических и социальных реформ,[f] подчеркивая потребность арабов прежде всего в двух вещах: современные школы и патриотизм, «свободный от религиозных соображений».[28] В 1870 году, когда отделил понятие отечества от понятия нации и применил его к Великая Сирия Марраш указал бы на роль языка, среди других факторов, в уравновешивании религиозных и сектантских различий и, таким образом, в определении национальной идентичности.[29]

Хотя поэтическому выражению Марраша не хватало юридической дотошности, характерной для произведений из Просвещенная Европа,[30] востоковед Шмуэль Морех заявил, что Марраш стал с Габат аль-Хакк, "первый арабский писатель, отразивший оптимизм и гуманистический вид на Европу 18 века. Эта точка зрения проистекала из надежды на то, что образование, наука и технологии решат такие проблемы человечества, как рабство, религиозная дискриминация, неграмотность, болезни, бедность, войны и другие бедствия человечества, и вселила в него надежду на братство и равенство между людьми. народов ".[31] Однако его взгляды на свободу отличались от взглядов французских революционеров и его ближневосточных современников; более того, он считал призывы к свободе на основе естественных аналогий поверхностными, поскольку даже природа подчиняется своему собственному набору правил, согласно Маррашу.[32] Как следствие, ничто во вселенной не может стремиться к свободе без удовлетворения основных правил и потребностей, гарантирующих ее существование.[32] Поэтому, будучи одним из них, потребность в прогрессе может оправдывать отмену любого ограничения, которое не служит регулятором для хорошей системы.[32] В свете этого рассуждения и со ссылкой на продолжающиеся американская гражданская война, он таким образом в Габат аль-Хакк поддержал отмену рабства.[33]

Именно Любовью поддерживается весь мир, [Любовью все движется], Любовью каждое существо увековечивает себя по отдельности, а Любовью все сохраняет свои части [и так далее]. [...] Тот, кто называет Любовь богиней человеческого общества, не ошибается из-за странных эффектов и чудесных впечатлений, производимых ею среди людей. Если бы ее статую [была создана] и поставлена ​​на алтарь разума, она приняла бы форму женщины, которая вся прекрасна, без единого изъяна.

—Отрывок из Габат аль-Хакк, переведено Халил Хави[34]

Но значение этой работы также заключалось в попытке Марраша соединить европейскую мысль с его собственным прочтением христианской веры во всеобщую любовь.[35] На самом деле, он пытался примирить свое философское понимание концепции свободы со своей верой в благосклонность власти католической церкви.[36] Как заявил Назик Саба Яред:

Он утверждал, что только духовное царство [т.е. царство, основанное на религии] могло обуздать зло [...] и, следовательно, гарантировать свободу человека. Любовь - один из столпов христианства, и Марраш, как и некоторые Суфии а романтики считали его основой цивилизации, по сути, всей вселенной [...]. Поскольку любовь для Марраша была общим законом, а свобода означала участие в этом законе, из этого следовало, что свобода будет неотделима от любви и религии.[30]

Поздние сочинения

Титульный лист переиздания 1883 г. Мешхед аль-Ахвал

В 1867 г. Марраш опубликовал Рихлат Барис, отчет о его втором путешествии в Париж.[21] Книга начинается с описания его продвижения от Алеппо до Искендерун, Латакия, Триполи, Бейрут, Яффо, Александрия, Каир, а затем обратно в Александрию, откуда он сел на корабль, чтобы Марсель, куда он прибыл в октябре 1866 года.[37] Арабские города внушали ему отвращение и безразличие, за исключением Александрии и Каира, где Исмаил Паша уже приступили к проектам модернизации.[38] Затем он проехал через Францию ​​с остановкой в Лион прежде, чем оказаться в Париже.[38] Марраш был очарован Францией, а больше всего - Парижем; все, что он описал в своем аккаунте, из Парижская выставка 1867 года к газовое освещение на улицах прославляли достижения западной цивилизации.[39] В Мешхед аль-Ахвал («Свидетельство стадий человеческой жизни»), опубликованной в 1870 году, Марраш снова сравнивал Восток и Запад, написав, что «пока Восток все глубже погружался во тьму, Запад охватил свет».[40] Оптимизм, который он ранее выражал по поводу первых течений реформ во время правления Султан Абдулазиз в Османской империи[г] уступил место пессимизму в Мешхед аль-Ахвал, поскольку он понимал, что эти реформы были поверхностными и что те, на которые он надеялся, не скоро осуществятся.[42] Тем не менее, в Дурр ас-садаф фи гараиб ас-судаф (Жемчужные раковины в рассказе о странных совпадениях), которую он опубликовал двумя годами позже, он изобразил ливанскую общественную жизнь своего времени и критиковал слепое подражание западным обычаям и использование французского языка в повседневной жизни.[43]

На протяжении своей жизни Марраш написал множество эссе о науке (особенно математике), об образовании,[44] тема, которая для него очень важна; действительно, он написал в Габат аль-Хакк что «без образования ума человек - безмозглый зверь».[45] Он также написал много статей в популярной прессе;[46] в тех, которые опубликованы в Бутрус аль-Бустани журнал Аль-Джинан, он проявил благосклонность к женскому образованию, но ограничился чтением, письмом и немного арифметикой, географией и грамматикой.[21] В выпуске 1872 г. Аль-Джинан, он писал, что женщине не обязательно «вести себя как мужчина, пренебрегать своими домашними и семейными обязанностями или что она должна считать себя выше мужчины»; тем не менее он внимательно следил за занятиями своей сестры.[6] Марраш также осудил жестокое обращение арабских мужчин со своими женами и дочерьми.[47] В своих более поздних работах он пытался продемонстрировать существование Бога и божественного закона; то Шариат в его понимании не ограничивалось сферой Исламский только закон.[6]

Работает

Список

Титульный лист гравюры 1872 г. Мират аль-Хасна
  • Далил аль-Дурийя аль-инсанийа (Путеводитель по свободе человека), 1861 г.[21]
  • Аль-мир'ат аль-Сафийа фи аль-мабади аль-шабиййа (Ясное зеркало естественных принципов), 1861 г.[21]
  • Тазийат аль-макруб ва-раат аль-матаб (Утешение тревожных и покой утомленных), 1864 г. - пессимистический дискурс о народах прошлого.[21]
  • Гхабат аль-Хакк фи тафил аль-ахлак аль-фахила (Лес истины в деталях культурных нравов), c. 1865 г.[48]
  • Ришлат Барис (Путешествие в Париж), 1867 г.[21]
  • Китаб Далил аль-Хабиа (Путеводитель по природе), c. 1867 г.[49][час]
  • Аль-кунуз аль-фаннийа фи аль-румуз аль-Маймунийа (Художественные сокровища о символических видениях Маймуна), 1870 г. - стихотворение из почти 500 стихов.[21]
  • Машхад аль-Асвал (Свидетельство этапов жизни человека), 1870 г. - сборник стихов и коротких произведений в рифмованной прозе.[50]
  • Дурр аль-Хадаф фи гхараиб аль-Худаф (Жемчужные раковины в рассказе о странных совпадениях), 1872 г. - романс с песнями, мелодии для которых он написал.[51]
  • Мир'ат аль-Хасна ' (Зеркало Прекрасной), 1872 г.[21]
  • Шахадат аль-Табиа фи вуджуд Аллах ва-аль-шариах (Природные доказательства существования Бога и божественного закона), 1892 г. (посмертно).[21]

Произведения, опубликованные в периодических изданиях:

заглавиеПериодическиеДатаПереведенное название
الكون العاقلАль-ДжинанАвгуст 1870 г. (16)
القرن التاسع عشرАль-ДжинанСентябрь 1870 (18)
التمدن والمتوحشАль-ДжинанОктябрь 1870 г. (20)
النور [١]Аль-Джинан15 декабря 1871 г. (2)
النور [٢]Аль-Джинан1 февраля 1871 г. (3)
الجرائدАль-Джинан1 марта 1871 г. (5)
سياحة العقلАль-Джинан15 апреля 1871 г. (8)
رسالة من حلبАль-Джинан15 июля 1871 г. (14)
السلوكАль-Джинан15 сентября 1871 г. (18)
يوم باريزАль-Джинан1 марта 1872 г. (5)
موشحАль-Джинан15 марта 1872 г. (6)
الأمانةАль-Джинан15 апреля 1872 г. (8)
المرأة بين الخشونة والتمدنАль-Джинан1 сентября 1872 г. (17)Женщина между грубостью и цивилизацией
في تربية النساءАль-Джинан15 ноября 1872 г. (22)Об образовании женщин[4]
الأعيانАль-Джинан15 февраля 1873 г. (4)
الانسانАль-Джинан1 января 1874 г. (1)
حل لغز عبدالمجيد أفندي ناميهАль-Джинан15 апреля 1874 г. (8)

Стиль

Больше не упоминайте возчика в его ночном путешествии и широко шагающих верблюдов и откажитесь от разговоров об утренней росе и развалинах. [...]
У меня больше нет вкуса к песням о любви о жилищах, которые уже затонули в морях [слишком многих] од. [...]
Так тоже Гада, чей огонь, раздуваемый вздохами влюбленных, взывает к поэтам: «Горе моему горению!»[я] [...]
Если пароход уезжает с моими друзьями по морю или суше, почему я должен направлять свои жалобы на верблюдов?

—Отрывок из Мешхед аль-Ахвал, переведено Шмуэль Морех[31]

Марраш часто включал в свои произведения стихи, написанные на мувашшах и зажал формы по случаю.[53] Шмуэль Морех заявил, что Марраш попытался осуществить «революцию в дикции, темах, метафорах и образах в современной арабской поэзии»,[54][j] иногда даже издеваются над общепринятыми поэтическими темами.[56] Во введении к его сборнику стихов Мират аль-Хасна («Зеркало прекрасного»), впервые опубликованную в 1872 году, Марраш отверг даже традиционные жанры арабской поэзии особенно панегирики и пасквиля.[57] Его использование обычной дикции для новых идей ознаменовало подъем нового этапа в арабской поэзии, который был продолжен Махджарис.[53] Шмуэль Морех также рассмотрел некоторые отрывки из Габат аль-Хакк и Рихлат Барис быть прозой, в то время как Сальма Хадра Джаюси описала свое прозаическое письмо как «часто романтическое по тону, иногда поднимающееся до поэтических вершин, декламационное, яркое, красочное и музыкальное», называя его первым примером поэтической прозы в современной арабской литературе.[58]

Наследие

Халиль Джебран был большим поклонником Марраша,[59] чьи работы он читал в Школа Аль-Хикма в Бейруте.[60] По словам Шмуэля Мореха, собственные работы Джебрана перекликаются со стилем Марраша и «многими [его] идеями о порабощении, образовании, освобождении женщин, истине, естественной доброте человека и развращенной морали общества».[61] Халил Хави упомянул вышеупомянутую философию всеобщей любви Марраша как оказавшую глубокое впечатление на Джебрана.[62] Более того, Халил Хави заявил, что многие из повторяющихся выражений Марраша стали стандартными изображениями для арабских писателей 20-го века: он упомянул, например, «долины умственного созерцания», «крылья мысли», «заботы и мечты». , «завесы истории», «царство духа», «лесные нимфы, весна и рассвет», «золотые диадемы», «драгоценности света», «бури дней и ночей» , и «дым мести и туман гнева».[62]

Заметки

  1. ^ Джурджи Зайдан предусмотрена дата «29 июня».[2]
  2. ^ Шарон Халеви и Фрума Закс сослались на некролог Марраше, опубликованный в выпуске 1897 г. Аль-Хилаль.[4]
  3. ^ Мало что известно о жизни Бутруса Марраша и Джибраила Марраша. Бутрус был женат к тому времени, когда был убит, и имя его отца было Насралла Марраш; Никула ат-Тюрк написал ему поминальную оду.[11]
  4. ^ Отец Марраша, похоже, был выбран Греческой Православной Церковью «для сбора помощи от правительств и церквей» «разных стран» от имени христиан Алеппины после резня в Алеппо 1850 г..[18]
  5. ^ Первое издание Габат аль-Хакк был напечатан Марониты Алеппо.[23] После смерти Марраша он был переиздан в Каире в 1880 или 1881 году и в Бейруте в 1881 году.[24] Отредактированное издание Абд аль-Масих аль-Антаки с предисловием было напечатано в Каире в 1922 году; редактор удалил некоторые грамматические ошибки и разговорные выражения, встречающиеся в произведении.[25]
  6. ^ Например, он призвал к введению представительной демократии с равное избирательное право, равенство перед законом, развитие инфраструктуры, поддержка торговли и коммерции, государственные средства для изобретателей и регулярное обслуживание зданий и общественных мест.[27]
  7. ^ В 1861 году, незадолго до восхождения на престол Абдулазиза, Марраш уже опубликовал поэтическую панегирик Мехмед Фуад Паша (влиятельный османский государственный деятель в Танзимат эпохи) в номере журнала от 7 февраля. Хадикат аль-Ахбар (первая двухнедельная газета в Бейруте).[41]
  8. ^ Эта работа была сериализована в одном из Османские официальные журналы.[49]
  9. ^ Уголь Гада дерево (Haloxylon persicum ) часто упоминается в классической арабской поэзии как долго сохранявший свой огонь.[52]
  10. ^ Например, Марраш пытался вывести новые поэтические образы из современных изобретений и научных открытий.[55] В стихотворении из его сборника Мират аль-Хаснаон, таким образом, писал, что «день в жизни проходит быстро, как колеса поезда в пустыне»; в другом стихотворении он говорил об «электричестве томления в веках» (перевод Шмуэля Мореха).[55]

использованная литература

  1. ^ а б Аль-Химси 1925, п. 20.
  2. ^ а б Зайдан 1922 г., п. 253.
  3. ^ Галеви и Закс 2015, п. 24.
  4. ^ а б Галеви и Закс 2015, п. 172.
  5. ^ Зайдан 1922 г., п. 253; Галеви и Закс 2015, п. 24.
  6. ^ а б c d е ж г Bosworth et al. 1991 г., п. 598.
  7. ^ Виландт 1992, п. 119; Зейдан 1995, п. 50.
  8. ^ Виландт 1992, п. 119; Хафез 1993, п. 274.
  9. ^ Виландт 1992, п. 120; Харон 1903, п. 115; Куроки 1993, стр. 6-7.
  10. ^ Харон 1903, п. 115.
  11. ^ Виландт 1992, п. 120; Харон 1903, п. 115.
  12. ^ Виландт 1992, п. 120.
  13. ^ Зейдан 1995, п. 50.
  14. ^ Виландт 1992, п. 122; Bosworth et al. 1991 г., п. 598.
  15. ^ а б c Муса 1997, п. 185.
  16. ^ Bosworth et al. 1991 г., п. 598; Эль-Энани 2006, п. 22.
  17. ^ Виландт 1992, п. 122.
  18. ^ Аль-Шидьяк 2014 С. 301, 551.
  19. ^ Зайдан 1922 г., п. 253; Виландт 1992, п. 122.
  20. ^ а б Виландт 1992, п. 123.
  21. ^ а б c d е ж г час я j Bosworth et al. 1991 г., п. 599.
  22. ^ Виландт 1992, п. 124; Хурани 1983, п. 247.
  23. ^ Аль-Каид 2000.
  24. ^ Виландт 1992, п. 124.
  25. ^ Хави 1982, п. 58; Виландт 1992, п. 124.
  26. ^ Хури 1983, п. 31; Остле 2008, п. 156; Море 1988, п. 93.
  27. ^ Виландт 1992 С. 129–130, 135.
  28. ^ Море 1988, п. 95; Хурани 1983, п. 247.
  29. ^ Сулейман 2003, п. 114.
  30. ^ а б Яред 1996, п. 22.
  31. ^ а б Море 1988, п. 93.
  32. ^ а б c Хури 1983, п. 50.
  33. ^ Виландт 1992, п. 136; Хури 1983, п. 50.
  34. ^ Хави 1982 С. 59–60.
  35. ^ Джаюси 1977, п. 23; Бушруи и Дженкинс 2001 С. 54–55.
  36. ^ Хави 1982, п. 58.
  37. ^ Эль-Энани 2006, п. 22; Марраш 2004 г. С. 27–36.
  38. ^ а б Эль-Энани 2006, п. 23.
  39. ^ Эль-Энани 2006 С. 23, 215.
  40. ^ Bosworth et al. 1991 г., п. 599; Эль-Энани 2006, п. 23.
  41. ^ Hanssen 2005, п. 38.
  42. ^ Хури 1983, п. 31.
  43. ^ Морех 1976, п. 44; Море 1988, п. 96.
  44. ^ Элдем, Гоффман и Мастерс 1999, п. 77.
  45. ^ Альгазы 1990, п. 480.
  46. ^ Муса 1997 С. 185–186.
  47. ^ Яред 1996 С. 53–54.
  48. ^ Bosworth et al. 1991 г., п. 599; Виландт 1992, п. 124.
  49. ^ а б Аль-Азме 2009, п. 120.
  50. ^ Bosworth et al. 1991 г., п. 599; Морех 1976, п. 44; Виландт 1992, п. 135.
  51. ^ Bosworth et al. 1991 г., п. 599; Море 1988, п. 96.
  52. ^ Мак Гукин де Слейн 1843, п. 453.
  53. ^ а б Морех 1976, п. 44.
  54. ^ Морех 1976, п. 45.
  55. ^ а б Море 1988, п. 42.
  56. ^ Море 1988, п. 34.
  57. ^ Сомех 1992, п. 44.
  58. ^ Морех 1976, п. 292; Джаюси 1977, п. 23.
  59. ^ Морех 1976, п. 45; Джаюси 1977, п. 23.
  60. ^ Бушруи и Дженкинс 2001, п. 55.
  61. ^ Море 1988, п. 95.
  62. ^ а б Хави 1982, п. 61.

Источники

  • Аль-Азме, Азиз (2009) [Впервые опубликовано в 1993 году]. Ислама и современность (3-е изд.). Verso. ISBN  978-1-84467-385-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Альгазы, Джозеф (1990). "La Vision de la Révolution française chez les pionniers de la renaissance intellectuelle arabe". Исторические Анналы французской революции (На французском). 282 (282): 470–484. Дои:10.3406 / ahrf.1990.1399.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Аль-Химси, Кустаки (1925). Удаба 'Талаб дхаву аль-'атар фи аль-карн ат-таси' ашар. Аль-Махбах аль-Маруниййа.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Аль-Каид, Юсуф (2000). "Иктишаф ривайат Габат аль-Хакк ли-ль-Марраш бад актар ​​мин карн ва-руб 'ала удур-ха. Hal tuḥāfiẓu Зайнаб хайкал 'ала' арш аль-рийада аль-рива'иййах аль-'арабийя? ". Аль-Хайят (на арабском). Архивировано из оригинал на 2016-03-04.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Аль-Шидьяк, Ахмад Фарис (2014). Нога через ногу. 4. Переведено Дэвис, Хамфри. Издательство Нью-Йоркского университета. ISBN  9781479897544.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Босворт, Клиффорд Эдмунд; ван Донзель, Эмери; Льюис, Бернард; Пеллат, Чарльз, ред. (1991). Энциклопедия ислама. VI. Брилл. ISBN  978-90-04-08112-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Бушруи, Сухейл Б.; Дженкинс, Джо (2001) [Впервые опубликовано в 1998 году]. Халиль Джебран, Человек и поэт: новая биография. Публикации Oneworld. ISBN  978-1-85168-267-6.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Харон, Сирил (1903). "L'Église grecque melchite catholique (Suite.)". Revue des études byzantines (На французском). 6 (39): 113–118.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Элдем, Эдхем; Гоффман, Дэниел; Мастерс, Брюс (1999). Османский город между Востоком и Западом: Алеппо, Измир и Стамбул.. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-64304-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Эль-Энани, Рашид (2006). Арабские представления о Западе: встречи Востока и Запада в арабской художественной литературе. Рутледж. ISBN  978-0-415-33217-0.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Хафез, Сабри (1993). Генезис арабского нарративного дискурса: исследование социологии современной арабской литературы. Saqi Книги. ISBN  978-0-86356-149-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Халеви, Шарон; Закс, Фрума (2015). Гендерная культура в Великой Сирии: интеллектуалы и идеология позднего османского периода. И. Б. Таврический. ISBN  978-1-78076-936-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Ханссен, Йенс (2005). Fin de Siècle Beirut: становление османской столицы провинции. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-928163-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Хави, Халил С. (1982). Халиль Джебран: его предыстория, характер и творчество (2-е изд.). Центр исследований и публикаций стран третьего мира. ISBN  978-0-86199-011-5.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Хурани, Альберт (1983) [Впервые опубликовано в 1962 году]. Арабская мысль в либеральную эпоху, 1798–1939 гг. (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-27423-4.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Джаюси, Сальма Хадра (1977). Тенденции и направления современной арабской поэзии. я. Брилл. ISBN  978-90-04-04920-8.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Хури, Раиф (1983). Современная арабская мысль: каналы Французской революции на арабский Восток. Кингстон Пресс. ISBN  978-0-940670-16-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Куроки, Хидэмицу (1993). «Православно-католическое столкновение в Алеппо в 1818 году». Ориент. 29. Дои:10.5356 / orient1960.29.1.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Марраш, Фрэнсис (2004). Вахб, Касим (ред.). Ришлат Барис (на арабском). ISBN  978-9953-36-086-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Мак Гукин де Слейн (1843). Биографический словарь Ибн Халликана. II. Париж.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Мооса, Матти (1997). Истоки современной арабской фантастики (2-е изд.). Издательство Lynne Rienner. ISBN  978-0-89410-684-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Море, Шмуэль (1976). Современная арабская поэзия 1800–1970 годов: развитие ее форм и тем под влиянием западной литературы. Брилл. ISBN  978-90-04-04795-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Море, Шмуэль (1988). Исследования современной арабской прозы и поэзии. Брилл. ISBN  978-90-04-08359-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Остле, Робин, изд. (2008). Чувствительность исламского Средиземноморья: самовыражение в мусульманской культуре от постклассических времен до наших дней. И. Б. Таврический. ISBN  978-1-84511-650-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Сомех, Сассон (1992). «Неоклассические арабские поэты». В Бадави, Мохаммед Мустафа (ред.). Современная арабская литература. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-33197-5.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Сулейман, Ясир (2003). Арабский язык и национальная идентичность: исследование идеологии. Издательство Эдинбургского университета. ISBN  978-0-87840-395-0.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Виландт, Ротро (1992). "Fransis Fathallah Marrashs Zugang zum Gedankengut der Aufklärung und der französischen Revolution". В ван Гельдер, Герт Ян; де Моор, Эд (ред.). Ближний Восток и Европа: встречи и обмены (на немецком). Издательство Родопы. ISBN  978-90-5183-397-3.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Яред, Назик Саба (1996). Арабские путешественники и западная цивилизация. Saqi Книги. ISBN  978-0-86356-336-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Зайдан, Джурджи (1922) [Впервые опубликовано в 1903 году]. Тараджим машахир аль-шарк фи аль-карн ат-таси 'ашар (на арабском). Maṭba‘at al-Hilāl.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Зейдан, Джозеф Т. (1995). Арабские женщины-романисты: годы становления и после. Государственный университет Нью-Йорка Press. ISBN  978-0-7914-2172-7.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)

внешние ссылки