Хваджон - Hwajeon

Хваджон
Кулинария Хваджон 10.jpg
Jindallae-hwajeon (Жаренный на сковороде Рододендрон корейский рисовые лепешки)
ТипЧон, тток
Место происхожденияКорея
Связанный национальная кухняКорейская кухня
Основные ингредиентыСъедобные цветы, клейкий рис мука, медовый
Корейское имя
Хангыль
화전
Ханджа
花 煎
Пересмотренная романизацияХваджон
МакКьюн – Райшауэрhwajn
IPA[hwa.dʑʌn]
Хангыль
꽃 부꾸미
Пересмотренная романизацияКкот-Буккуми
МакКьюн – РайшауэрКкот-пуккуми
IPA[k͈ot̚.p͈u.k͈u.mi]
Хангыль
꽃 지지미
Пересмотренная романизацияKkot-jijimi
МакКьюн – Райшауэрккот-чидзими
IPA[k͈ot̚.t͈ɕi.dʑi.mi]

Хваджон (화전; 花 煎), или же цветочный торт это маленький Корейский Жаренный на сковороде рисовый пирог.[1][2] Он сделан из клейкий рис мука, медовый и съедобный лепестки из сезонных цветов, таких как рододендрон.[3] Его едят во время фестивалей Samjinnal и День Рождения Будды.[4]

Этимология

Слово Хваджон (화전; 花 煎) - сложное существительное, состоящее из Китайско-корейский слово хва (; ), что означает «цветок» и китайско-корейское слово Чон (; ), что означает «сковорода».[5] Синонимы Ккот-Буккуми (꽃 부꾸미) и Kkot-jijimi (꽃 지지미) также являются составными частями исконно корейского слова ккот (), что означает «цветок», и Буккуми (부꾸미), что означает "жареный рисовый пирог "; или же ккот () и дзидзими (지지미), что означает «блин».[6][7]

Разновидности и подготовка

Хваджон сделан из съедобный лепестки из сезонных цветов. Обычно рододендрон, грушевый цветок, золотой колокольчик, вишня в цвету, и фиолетовый используются весной; Роза используется летом; и хризантема и петушиный гребешок используются осенью.[1][3][5] Зимой, когда в Корее мало цветов, можно использовать такие альтернативы, как полынь листья, водянка листья, рок рубец, или же мармелад нарезаны в форме цветов и используются вместо них.[3]

Есть два основных способа приготовления Хваджон:

  • Клейкий рис заправляется солью, растирается в мелкий порошок мука и замешал кипятком.[3] Из теста делают небольшую круглую плоскую форму и обжаривают в кунжутное масло.[2][3] Лепестки цветов кладут и слегка прижимают к тесту во время жарки на сковороде.[3]
  • Клейкая рисовая мука тонкого помола замешивается в густое тесто и раскатывается на листы толщиной 5 мм (0,20 дюйма).[3] Затем на тесто кладут лепестки цветов, слегка прижимают и нарезают листы. Хваджон-тонг, посуда, похожая на формочка для печенья диаметром 5 см (2,0 дюйма).[3] Цветочные коржи обжариваются на кунжутном масле.[3] Этот метод использовался в Корейская кухня королевского двора.[3]

Жареные цветочные коржи пропитываются медовый добавить сладости и посыпать корица пудра.[3]

Хваджон нори

Хваджон нори, что буквально переводится как «игра с цветочными пирогами», это традиция пикника в горах, чтобы полюбоваться сезонными цветами весной и осенью.[7]

Весной женщины отправлялись на пикник, неся клейкую рисовую муку и сковородку возле ручья на Samjinnal который выпадает на каждый третий день третьего лунного месяца в Корейский календарь. Они собрали съедобные весенние цветы и сделали Хваджон. Разнообразие, сделанное с рододендрон считается наиболее представительным Хваджон.[3] Его традиционно едят с рододендрон пробойник состоящий из того же цветка, плавающего в меде или ягода магнолии воды.[1][3]

Точно так же люди наслаждались Хваджон Нори осенью, с Хваджон который сделан с хризантема цветы и листья.[3] Он был поглощен вино из хризантем или же юджа удар. Обычай тесно связан с Чунгу, традиционный праздник выпадает на каждый девятый день девятого лунного месяца по корейскому календарю.[8][9]

Эти обычаи восходят к Три царства эпохи (57 г. до н.э. - 668 г. н.э.) и возник в Силла.[7]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c «Виды рисовых лепешек». Еда в Корее. Корейская Торговая Корпорация Агро-Рыболовства. Получено 28 июн 2008.
  2. ^ а б Чхве, Санг-су (1960). «Третий день Третьей луны (Самджил)» (PDF). Ежегодные обычаи Кореи: заметки об обрядах и церемониях года. Серия корейских фольклорных исследований. 3. Сеул: Корейское книжное издательство. п. 54. Получено 29 июля 2017.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п 염, 초애. "Хваджон" 화전. Энциклопедия корейской культуры (на корейском). Академия корееведения. Получено 23 июн 2008.
  4. ^ Моди, Ишвар; Камфорст, Теус Дж. (06.02.2018). Картографирование досуга: исследования Австралии, Азии и Африки. ISBN  9789811036323.
  5. ^ а б "Хваджон" 화전. Стандартный словарь корейского языка (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 29 июля 2017.
  6. ^ «Ккот-буккуми» 꽃 부꾸미. Стандартный словарь корейского языка (на корейском). Национальный институт корейского языка. Получено 29 июля 2017.
  7. ^ а б c На, Кён Су; Чаэ, Риа, ред. (2010). Энциклопедия корейских сезонных обычаев. Энциклопедия корейского фольклора и традиционной культуры. 1. Сеул: Национальный фольклорный музей Кореи. С. 132–133. ISBN  9788992128926.
  8. ^ «Серия« Корейская кулинарная культура »- Часть 3: Особые блюда по сезонам». Корейская туристическая организация. Получено 24 мая 2008.
  9. ^ Кристиан, Рой (2005). Традиционные фестивали: мультикультурная энциклопедия. 1. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 116. ISBN  1-57607-089-1. Получено 24 мая 2008.