Внутри бара - Inside the Bar

Внутри бара, автор Elgar.jpg

"Внутри бара" песня, написанная в 1917 году английским композитором Эдвард Элгар, со слов сэра Гилберт Паркер.

Он был опубликован издательством Enoch & Sons в 1917 году.

В оригинальной версии это партия для четырех баритонов с выделенной партией фортепиано. сопровождение экспромтом., но она была также аранжирована композитором как песня для сольного голоса в сопровождении фортепиано и для группы из двух теноров и двух басов.

Это подзаголовок Песня моряка, и посвященный певцам Чарльз Мотт, Гарри Барратт, Фредерик Генри и Фредерик Стюарт, после их успешных выступлений Элгара Окраина флота. Впервые он был исполнен в Театр Колизей в Лондоне 25 июня 1917 г. Песня была добавлена ​​в Окраина флота песни для провинциального тура того года, где Чарльз Паркер заменил Чарльза Мотта, призванного служить в армии.

В нем рассказывается история того, как моряк тосковал по безопасной гавани и своей девушке. В частности, с его сопоставлением с Границы флота в песнях не упоминается о роли моряка или корабля во время войны.

Первый участник песни, Чарльз Мотт, был убит 22 мая 1918 года в ходе Первой мировой войны во Франции.

Три других стихотворения Паркера: О, нежной была песня, Сумерки и Это была Золотая Звезда? ранее был положен на музыку Элгаром в рамках его соч. 59 песен-цикла 1910 года.

Текст песни

Я знаю город, и это прекрасный город,
«Многие бриги плывут к своей пристани;
Йо-хо.
Я знаю трактир, и это хорошая гостиница,
Девушка, на которую приятно смотреть.
Я знаю город, и это прекрасный город;
Я знаю трактир, и это хорошая гостиница -
Но о моя девушка, о веселое платье
В котором я видел свою хорошенькую!
Я знаю порт, и это хороший порт,
Многие бриги там легко;
Йо-хо.
Я знаю дом, и это хороший дом,
Девушка милая и справедливая.
Я знаю порт, и это хороший порт;
Я знаю дом, и это хороший дом -
Но о красавица моя
Что утомительно, пока я не приду!
Я знаю день, и это прекрасный день,
День, когда моряк возвращается в город;
Йо-хо.
Я знаю прилив, и это хороший прилив,
Прилив, который заставляет вас быстро бросить якорь.
Я знаю день, и это прекрасный день;
Я знаю прилив, и это хороший прилив -
Я говорю: `` Господи, помоги лубберу,
Что украла невеста матроса.
Йо-хо!

Записи

  • Элгар: Музыка войны Пол Кеньон, Стивен Годвард, Саймон Теобальд, Рассел Уотсон (баритоны)
  • Родерик Уильямс, Николас Лестер, Лоуренс Мейкл и Дункан Рок / Гилфордский филармонический оркестр / Том Хиггинс: Somm SOMMCD243[1] Включает "Внутри бара"

Рекомендации

  • Мур, Джерролд Н. «Эдвард Элгар: творческая жизнь» (Oxford University Press, 1984) ISBN  0-19-315447-1

внешняя ссылка