Ода коронации - Coronation Ode

Ода коронации, Соч. 44 - произведение, написанное Эдвард Элгар для сопрано, альта, тенора и бас-солистов, хора и оркестра, на слова А. К. Бенсон.

Он был написан для коронации Король Эдуард VII и Королева Александра в 1902 г. и посвящен «по особому разрешению Его Преосвященному Величеству королю Эдуарду VII», но коронация была отложена[1] из-за болезни Короля, поэтому первое выступление Шеффилдского хора состоялось только 2 октября 1902 года на фестивале в Шеффилде, солисты Агнес Николлс, Мюриэль Фостер, Джон Коутс и Дэвид Ффрангкон Дэвис, под руководством Элгара. Первое лондонское представление состоялось в Ковент-Гарден 26 октября 1902 года.

Всего шесть частей:

Введение: "Корона короля", для солистов и хора
II - (а) "Королева", для хора; (б) «Дочь древних королей», для хора
III - "Британия, спроси себя", для бас-солиста и мужского хора
IV - (а) "Послушайте священный воздух" для солистов сопрано и тенора, затем следует (б) «Только сердце пусть будет чисто», для солистов сопрано, контральто, тенора и баса
V - «Мир, нежный мир», для солистов сопрано, контральто, тенора и баса, а также хора без сопровождения
VI - Финал: "Земля надежды и славы ", солист контральто, с хором

История

Королева Виктория умерла в январе 1901 г. и готовилась к коронации сына Король Эдуард VII скоро были в пути. В конце того же года Синдикат Гранд-Опера Ковент-Гарден поручил Элгару написать произведение, премьера которого состоится на королевском гала-вечере накануне коронации, запланированной на июль следующего года. Сам Элгар пригласил А. К. Бенсон (возможно, по просьбе короля), чтобы предоставить либретто: Бенсон был не только писателем, но и музыкантом, и сотрудничество было тесным и успешным.

Король предложил Элгару передать слова Трио раздел первого Торжественный марш, что ему понравилось: Элгар принял предложение короля[2] и попросил Бенсона подобрать слова, чтобы мелодия могла стать кульминацией Ода.

Элгар начал писать в феврале 1902 года и к концу марта закончил вокальную партитуру, которая в то время состояла из частей I, III, IV, V и VI. Затем Бенсон понял, что должна быть песня, относящаяся к Королева Александра, и добавил «Дочь древних королей» который Элгар неохотно поместил после "Корона короля", поскольку он хотел следовать за этим с "Британия, спроси себя".

Издатели Booseys, осознавая его популярность, попросили Элгар пересмотреть "Земля надежды и славы " так что это могло быть произведено как отдельная песня, и это было фактически спето Клара Батт с большим успехом на «Коронационном концерте» за неделю до Ода впервые был исполнен в Лондоне.

Работа публиковалась пять раз:[3]

  • коронация Король Эдуард VII в 1902 г. - «Дочь древних королей», лично для Королева Александра, использовалась только для этого случая - использовались части I, II (b), III, IV (a и b), V и VI
  • коронация Король Георг V в 1911 г. - "Королева" заменены «Дочь древних королей», и молитва «Мир, нежный мир» был (зловеще) опущен - использовались части I, II (a), III, IV (a и b) и VI
  • Юбилейное издание короля Георга V в 1935 году использовало только части I, II (a), IV (a и b) и VI.
  • коронация Король Георг VI в 1937 г. использовались только части I, II (a), IV (b) и VI
  • коронация Королева Елизавета II в 1953 г. - "Корона короля" стал "Корона королевы" - использовались только части I, II (a и b), III, IV (a и b) и VI

Текст песни

"Корона короля"

Я - "Корона короля" - Вступление Солисты и хор

Венчайте короля жизнью!
Через наше благодарное состояние
Пусть крики ненависти
Умри в радости прочь;
Перестаньте звуки раздора!
Господь Жизни, молимся,
Венчайте короля жизнью!

Коронуйте короля мощью!
Да будет король силен,
Ненавижу коварство и зло,
Тот, кто презирает гордость.
Боясь правды и правды,
Не боится ничего кроме;
Коронуйте короля мощью!

Коронуйте короля миром,
Мир страдает долго,
Мир укрепляющий,
Мир с добрым богатством,
С возрастом
Медсестра радости и здоровья;
Венчайте короля миром!

Коронуйте короля любовью!
К его самой дорогой земле
Он должен наклониться, чтобы услышать
Ev'ry умоляющий звонок;
Любя Бога выше,
Со всем сердцем;
Коронуйте короля любовью!

Венчайте короля верой!
Бог, король королей,
Управляет земными вещами;
Бог большого и малого,
Повелитель Жизни и Смерти,
Бог превыше всех нас!
Коронация короля верой!

Бог спасет короля,
Бог сделает его великим,
Бог будет охранять государство;
Все, что сердца могут молиться,
Все эти губы могут петь,
Бог услышит сегодня;

Коронация короля жизнью
Мощью, Миром, Любовью, Верой!

Бог спасет короля,
Бог сделает его великим,
Бог будет охранять государство;
Все, что сердца могут молиться,
Все эти губы могут петь,
Бог услышит сегодня;
Бог спасет короля!

(а) «Королева» (б) «Дочь древних королей»

II - (а) "Королева"хор

Настоящая королева британских домов и сердец
Бесхитростной веры и безупречного достоинства,
Мы отдаем вас до сегодняшнего дня,
Самая гордая и чистая корона на земле!

Мы тебя очень любим ради Англии,
Истинно вы докажете, как вы доказали;
Годы, которые придут, сделают только
Ваше имя более уважаемое, более любимое.

О доброе и мудрое, самое скромное сердце
Это бьется во всех ваших сферах сегодня
Хорошо знает, что может претендовать на свою часть
Во всем, на что вы надеетесь, во всем молитесь.


II - (б) «Дочь древних королей»хор "Приветствие Ее Милостивому Величеству королеве Александре"

Дочь древних королей,
Мать королей быть,
Дар, что ветер светлый нес на сверкающих крыльях,
За северным морем![4]

Ничего такого сладкого он не приносит,
Нет ничего прекраснее, чтобы увидеть
Самая чистая, величественная, дочь древних королей,
Матерью королей быть!

"Британия, спроси себя"

III "Британия, спроси себя"Solo Bass and Chorus (Тенор и бас)

Британия, спроси себя и смотри, чтобы твои сыновья были сильны,
Смотри, чтобы твои сыновья были сильны,
Сильный встать и уйти,
Смотри, чтобы твои сыновья были сильны,

Смотри, чтобы твои флот быстро двигались под звуки боевой песни;
Затем, когда ветер усиливается и дрожат бастионы,
Ударь, волна горная, и пену летящую рассыпь,
Большой с громом битвы, который отзывается эхом груза, громким и длинным;

Британия, спроси себя и смотри, чтобы твои сыновья были сильны,
Смотри, чтобы твои сыновья были сильны,
Сильный встать и уйти,
Если когда-нибудь прозвучит военный козырь;

Смотри, чтобы твои эскадрильи спешили, когда бегут псы ада;
Тогда око вспыхнет огнем, и сердце доблестное загорится,
Под доносящимся дымом и криком летящего снаряда,
Когда склон холма шипит от смерти, и врага не видно.
Британия, спроси себя и смотри, чтобы твои сыновья были сильны.

Так покойся ты с миром, восседая на троне в своем островном доме.
Так будешь покойся с миром,
Enthron'd в твоем островном доме,
Так покойся ты с миром, восседая на троне в своем островном доме.

Британия, спроси себя,
Британия, спроси себя, смотри, чтобы твои сыновья были сильными,
Сильный встать, встать и уйти, смотри, чтобы твои сыновья были сильны.
Смотри, чтобы твои сыновья были сильны,
Сильно встать и уйти, если когда-нибудь прозвучит военный козырь!

(а) «Слушай, святой воздух» (б) «Только сердце да будет чисто»

IV (а) "Слушай, священный воздух"Соли (Сопрано и тенор)

Тенор
Слушай освященный воздух,
Духи чистые зрением и разумом,
Видения Ховринга, богатые и прекрасные,
Окажите свое сияющее влияние!
Воздушные силы Земли и Неба
Благослови нашу встречу торжественностью.

Сопрано
Музыка, сладчайшее дитя Heavy'n,
От твоего прикосновения сердце свободно,
Ты прощал древние обиды,
Заботы поднятые, исцеленные тобой,
Слушай, улыбайся, унесенный
В священном, священном пении.

Тенор
Музыка, музыка сердца поэта!
Эхо еще расширяется;
Огненные тайны, крытые искусством,
Зажги одинокую душу,
Пока тишина не звенит
С ударом тяжёлых крыльев.

Сопрано
Волшебная паутина плетеных оттенков,
Нежная тень, связанная линия,
Сладкие таинственные проспекты
Открытие Божественному Свету!
Художник-поэт, ты можешь научить
Более чем слабая и прерывистая речь.


IV (б) «Только сердце пусть будет чисто»Квартет (S.A.T.B.)

Только сердце пусть будет чисто,
Чистая в непоколебимой невинности,
Безупречная честь, сильная и уверенная,
Останови пламенный прилив разума!

Так и Мудрость, единственная с Истиной,
Не тушим огонь юности,
Сильный побеждать, сильный благословлять,
Британия, небо сделало тебя великим!

Мужество с нежностью вязать,
Лучше всего подходит твоему трезвому состоянию.
Когда золотые дни увеличиваются,
Венчай свои победы миром!

«Мир, нежный мир»

V «Мир, нежный мир»Соли (S.A.T.B.) и Хор без сопровождения

Мир, мир нежный, Кто сквозь слезы улыбаясь,
Возвращайся, когда немыслимы звуки войны ...
Пополняя ушибленную и разбитую землю,
И поднимая по-матерински разбитую форму,
Когда придешь, братья наши, тоскаешь по тебе
Ты восстанавливаешь темный свет дома,
Верните отца в руки его детей
Ты нежно иссушаешь слезы скорбящих,
И все лицо твое освещено святым светом
Наша земля рада тебе! Возвращайся и приходи.

«Земля надежды и славы»

VI - «Земля надежды и славы» - Финал (Контральто Соло и Тутти)

Соло
Земля надежды и славы,
Мать свободного,
Как мы будем превозносить тебя,
кто рожден от тебя?
Истина, Право и Свобода,
каждый святой камень,
Звезды торжественной яркости,
плести диадему твою.

хор
`` Твой путь будет темен,
все еще в великолепной одежде,
Как дрожащая звезда
о жидком Западе.
Thron'd среди волн,
трон неприкосновенен,
Ты победно царствовал,
ты улыбнулся судьбе.

Солисты и хор
Земля надежды и славы,
Крепость вольного,
Как мы будем превозносить тебя?
хвалить тебя, чтить?
Слушай! могучая нация
делает радостный ответ;
Вот, наши губы благодарны;
вот, наши сердца полны!
Сердца в надежде вознесены,
верные губы, которые поют;
Сильный в вере и свободе,
мы короновали нашего короля!

Рекомендации

  • Кеннеди, Майкл (1987). Портрет Элгара (Третье изд.). Оксфорд: Clarendon Press. ISBN  0-19-284017-7.
  • Мур, Джерролд Н. (1984). Эдвард Элгар: творческая жизнь. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-315447-1.

Записи

внешняя ссылка

Примечания

  1. ^ Первоначально коронация была назначена на 26 июня 1902 года, но за два дня до этого королю поставили диагноз: аппендицит и ему пришлось перенести экстренную операцию по спасению жизни: поэтому коронация была отложена до 9 августа.
  2. ^ И это несмотря на настойчивые советы об обратном, особенно от его друга. Август Йегер
  3. ^ Вокальная партитура, опубликованная Booseys
  4. ^ Александра Датская из "За Северным морем" был Королева консорт королю Эдуарду VII