Закон об ирландском языке - Irish Language Act

Доля респондентов переписи 2011 года в возрасте от 3 лет и старше, заявивших, что они говорят по-ирландски.

В Закон об ирландском языке (Ирландский: Acht na Gaeilge) предлагается законодательство в Северная Ирландия это даст Ирландский язык равный статус английскому языку в регионе, подобный статусу Уэльский язык в Уэльс под Закон о валлийском языке 1993 года.[1] Поддерживается Республика Ирландия,[2] Шинн Фейн, SDLP, то Партия Альянса,[1] и Зеленая партия,[3] и против Демократическая юнионистская партия и Ольстерская юнионистская партия.[4]

Шинн Фейн[5] и ПОБАЛ из Североирландской ассоциации ирландцев, говорят, что этот акт был им обещан в 2006 г. Сент-Эндрюсское соглашение.[1] Юнионисты говорят, что ранее взятые обязательства уже выполнены.[3] В рамках Новое десятилетие, новый подход компромиссное соглашение, многие предложения, испрашиваемые в соответствии с Законом об ирландском языке, были реализованы путем внесения поправок в существующие законы, а не введения нового отдельного закона.[6]

Фон

Около 184 898 (10,65%) жителей Северной Ирландии утверждают, что в некоторой степени знают ирландский язык, в то время как около 4 130 (0,2%) говорят на нем на своем родном языке.[7]

В настоящее время статус ирландского языка гарантирован Европейская хартия региональных языков и языков меньшинств, который продолжит связывать Соединенное Королевство после Brexit.[8] С 2008 г. Ирландский республиканец партия Шинн Фейн выступает за усиление этой защиты законодательством.[9]

Возможное содержание

В соответствии с TheJournal.ie, закон, которого добивалась Шинн Фейн, также назначит уполномоченного по ирландскому языку и назначит Gaeltacht области. Это также предоставило бы право использовать ирландский язык:[1]

  • В судебной системе
  • в Ассамблея Северной Ирландии (Стормонт)
  • С услугами государственного сектора
  • В ирландском образовании
  • На двуязычных вывесках

Conradh na Gaeilge (общеостровная неполитическая социальная и культурная организация, продвигающая язык в Ирландии и во всем мире) предлагает[10] Закон, предусматривающий

  • Официальный статус языка;
  • Ирландцы в Ассамблее;
  • Ирландский в местном самоуправлении;
  • Ирландцы и BBC;
  • Ирландский в Министерстве образования;
  • роль Уполномоченного по языку; и
  • топонимы.

Другие предложения включали копирование валлийского или шотландского закона.[нужна цитата ]

Поддержка и противодействие

Активист ирландского языка и профсоюзный деятель Линда Эрвин заявила, что она пришла поддержать закон после комментариев Демократическая юнионистская партия (ДУП) MLA Грегори Кэмпбелл насмехаясь над ирландским языком.[11] Она сказала, что этот акт мало повлияет на людей, не говорящих на ирландском языке, и что некоторые политики занимались «разжиганием паники». Когда законопроект просочился после того, как переговоры зашли в тупик в 2018 году, ирландские языковые группы раскритиковали закон за то, что он недостаточно далеко зашел, в частности, за то, что он не создает новых прав для ирландцев.[2] Между тем сторонники DUP осудили компромиссный закон.[12]

В 2017 году группа давления An Dream Dearg организовала митинг в поддержку акции в Белфасте, собрав несколько тысяч сторонников.[13] В мае 2019 года более 200 известных ирландцев подписали открытое письмо, в котором призвали главу правительства Ирландской Республики Лео Варадкар а затем премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй чтобы поддержать действие.[14]

Лидер ДУП Арлин Фостер заявил, что было бы разумнее принять Закон о польском языке, чем Закон об ирландском языке, потому что больше жителей Северной Ирландии говорят на польском, чем на ирландском. Ее утверждение было оспорено проверкой фактов. Фостер также заявил, что «если вы покормите крокодила, они будут возвращаться и искать еще» в отношении требований Шинн Фейн, и обвинил партию в «использовании ирландского языка в качестве инструмента для победы над юнионизмом. голова."[15][16]

Роль в политическом тупике (2017–2020 годы)

В январе 2017 года Шинн Фейн заместитель первого министра Мартин МакГиннесс ушел в отставку в знак протеста против Скандал вокруг возобновляемых источников тепла,[17] и партия отказалась заменить его.[18] Из-за Северной Ирландии разделение власти система, правительство не может быть сформирован без обеих сторон,[19] и собрание Стормонта было приостановлено.[20]

Джерри Адамс, а затем лидер "Шинн Фейн" заявил в августе 2017 года, что "не будет собрания без Acht na Gaeilge."[3] В соответствии с Независимый В 2019 году Закон об ирландском языке стал самым публичным вопросом разногласий в дискуссиях о восстановлении Стормонта, и это «почти наверняка» необходимо для заключения сделки, чтобы выйти из тупика.[12]

Компромисс (2020)

11 января 2020 года Шинн Фейн и ДЮП вновь вошли в состав автономного правительства под Новое десятилетие, новый подход соглашение с лидером DUP Арлин Фостер назначила первым министром Северной Ирландии, а Шинн Фейн - Мишель О'Нил назначен заместителем первого министра.[21] В рамках соглашения не будет отдельного Закона об ирландском языке, но Закон о Северной Ирландии 1998 г. будут внесены поправки и политики, направленные на:

  • предоставить официальный статус как Ирландский язык и Ольстер шотландский в Северной Ирландии;[22]
  • учредить должность Уполномоченного по ирландскому языку для «признания, поддержки, защиты и ускорения развития ирландского языка в Северной Ирландии» в рамках нового Управления идентичности и культурного самовыражения (наряду с Ольстер шотландский / Ольстер Британский комиссар);[6]
  • ввести "языковые стандарты" по скользящей шкале, аналогичный подход к что принято за валлийский язык в Уэльс, хотя на них может наложить вето со стороны первого министра или заместителя первого министра;[23]
  • отменить 1737 бан об использовании ирландского языка в судах Северной Ирландии;[6]
  • разрешить членам Ассамблея Северной Ирландии говорить на ирландском или ольстерском шотландском языке с синхронным переводом для лиц, не говорящих на нем,[24] и
  • создать центральное бюро переводов в правительстве Северной Ирландии.[24]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Берк, Сеймин (14 февраля 2018 г.). «Объяснитель: Что такое Закон об ирландском языке и почему он вызывает политический тупик в Северной Ирландии?». TheJournal.ie. Получено 21 сентября 2019.
  2. ^ а б Мэнли, Джон (22 февраля 2018 г.). «Действия Ирландии в проекте соглашения не зашли достаточно далеко, - говорят группы». Ирландские новости. Получено 22 сентября 2019.
  3. ^ а б c Адамс: «Нет ассамблеи без языкового акта»'". BBC. 30 августа 2017 г.. Получено 21 сентября 2019.
  4. ^ Мередит, Робби (15 марта 2019 г.). «Укрепление языковых законов не угрожает'". BBC. Получено 21 сентября 2019.
  5. ^ Маккорли, Рози. «95% людей поддерживают Acht na Gaeilge». Шинн Фейн. Получено 21 сентября 2019.
  6. ^ а б c Мередит, Робби (10 января 2020 г.). «Специалисты NI изучают детали сделки: язык». Новости BBC. Британская радиовещательная корпорация. Получено 26 июн 2020.
  7. ^ «Роль ирландского языка в тупике Северной Ирландии». Экономист. 12 апреля 2017 г.. Получено 14 апреля 2017.
  8. ^ Соннад, Нихил. «Брексит может угрожать многим языкам национальных меньшинств Великобритании». Кварцевый. Получено 21 сентября 2019.
  9. ^ «Sinn Féin запускает две новые ирландские языковые группы». Фоблахт. 13 марта 2008 г.. Получено 23 сентября 2019.
  10. ^ "Закон об ирландском языке". Conradh na Gaeilge. 23 мая 2017. Получено 4 января 2020.
  11. ^ «Линда Эрвин:« Карри, мой йогурт »подтолкнула меня к ирландскому выступлению». Письмо новостей Белфаста. 4 июля 2017 г.. Получено 23 сентября 2019.
  12. ^ а б Келли, Бен (30 апреля 2019 г.). «Почему в Северной Ирландии нет правительства?». Независимый. Получено 23 сентября 2019.
  13. ^ Фергюсон, Аманда (20 мая 2017 г.). «Тысячи призывают к Закону об ирландском языке во время митинга в Белфасте». The Irish Times. Получено 22 сентября 2019.
  14. ^ Мориарти, Джерри; Caollaí, Éanna Ó. «Варадкар и Мэй призвали ввести в действие закон об ирландском языке на Севере». The Irish Times. Получено 22 сентября 2019.
  15. ^ MacGuill, Дэн. "FactCheck: Действительно ли в Северной Ирландии говорящих на польском больше, чем на ирландском?". TheJournal.ie. Получено 22 сентября 2019.
  16. ^ «Арлин Фостер сожалеет о комментариях крокодилов Шинн Фейн». The Irish Times. 9 марта 2017 г.. Получено 23 сентября 2019.
  17. ^ Генри Макдональд (10 января 2017 г.). «Мартин МакГиннесс уходит с поста заместителя первого министра Северной Ирландии». Хранитель. Лондон, Англия. Получено 23 октября 2019.
  18. ^ Макдональд, Генри; Уокер, Питер (16 января 2017 г.). «Отказ Шинн Фейн заменить МакГиннесс приведет к выборам в Северной Ирландии». Хранитель. Получено 21 сентября 2019.
  19. ^ «Разделение власти». Служба образования Ассамблеи Северной Ирландии. Получено 21 сентября 2019.
  20. ^ Брэдфилд, Филипп (22 сентября 2018 г.). "Линда Эрвин: Стормонт не должен был останавливаться на ирландском законе". Новостная рассылка. Белфаст, Северная Ирландия. Получено 4 октября 2019.
  21. ^ «Сделка со Стормонт: новые главные министры штата Нью-Йорк Арлин Фостер и Мишель О'Нил». Новости BBC. Новости BBC. Получено 11 января 2020.
  22. ^ "Что в черновике сделки со Стормонтом?". Новости BBC. Британская радиовещательная корпорация. 10 января 2020 г.. Получено 26 июн 2020.
  23. ^ Уолш, доктор Джон (15 января 2020 г.). «Что на самом деле с предложениями Стормонта по ирландскому языку?». RTE. Получено 26 июн 2020.
  24. ^ а б Хьюз, Брендан (11 января 2020 г.). «Как сделка со Stormont решает проблемы языка и идентичности». Ирландские новости. Получено 26 июн 2020.