Исаак Акриш - Isaac Akrish

Исаак бен Авраам Акриш (ивритיִצְחַק בֵּן אַבְרָהָם עַקְרִישׁ‎; c. 1530 - после 1578 г.) был Сефарды Еврейский ученый, библиофил и редактор.

биография

Исаак бен Авраам Акриш родился в Салоники, сын изгнанники из Испании который поселился здесь в 1495 году после недолгого проживания в Неаполь.

Хотя ламе Обе ноги Акриш много путешествовал на протяжении всей своей жизни. Его основной интерес был в рукописи которую он пытался спасти от разрушения.[1] В ходе утомительных путешествий он Каир, Египет. Там его отвели в дом Радбаз (Давид ибн Аби Зимра), иммигрант, достигший высокого общинного положения. Заядлый библиофил, Акриш тратил деньги на писцы кого он нанял для копирования рукописей Радбаза, собрав большую коллекцию документов.[2]

Акриш оставался в Каире в качестве частного наставника детей и внуков Радбаз в течение примерно десяти лет (около 1543–1553 гг.), Пока его патрон не переехал в Германию. Земля Израиля. Затем Акриш уехал в Константинополь, останавливаясь в Candia. Там его книги были конфискованы венецианским правительством после недавнего указа Папа Юлий III сжечь Талмуд. После успешного восстановления своей коллекции он поселился в Константинополе, где Эстер Хандали и Джозеф Наси поддерживал его усилия по накоплению рукописей.[2] Большинство его книг было уничтожено во время катастрофического пожара 1569 года, который поглотил почти весь еврейский квартал; он покинул Константинополь для Касторья где он прожил в бедности всю оставшуюся жизнь.[1]

Работа

В более поздние годы Акриш отредактировал серию книг и документов, которые он собрал во время своих путешествий.[1] Примерно в 1577 г. он опубликовал сборник из десяти документов (впоследствии названных Кобец Виккуним), содержащий, в частности, сатирическое письмо, адресованное Профиат Дюран своему бывшему другу Дэвиду Эн-Боне, Аль Техи Ка-Авотеха («Не будь такими, как отцы твои»). В том же томе содержалось прозелитское послание отступника. Аструк Ремоч своему юному другу Эн-Шалтиэлю Бонфасу, сатирический ответ на него Соломон Бонфед, полемическое письмо Шем-Тов ибн Фалакера, и Кунтерс Шиббут ха-Кевер сам Акриш.

Он также редактировал второй сборник документов, в основном исторического характера. Первая часть носила название Маасе Бейт Давид, и содержал историю Бостанай; второй, что из Кол Мебассер, включающий переписка между Хасдай ибн Шапрут и король Хазары что он поправился в своих путешествиях;[3] и письмо Илия Феррарский. В дополнение к другим работам, Акриш, как говорят, отредактировал тройной комментарий к Песня песней наряду с несколькими другими полемическими работами на иврите.[4]

использованная литература

В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЭнелов, Х. Г. (1901–1906). "Акриш, Исаак б. Авраам". В Певица Исидор; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.

  1. ^ а б c "Акриш, Исаак бен Авраам". Энциклопедия иудаики. 2007. Получено 15 марта 2019.
  2. ^ а б Рингель, Джозеф. "Акриш, Исаак бен Авраам". В Stillman, Norman A .; Акерман-Либерман, Филипп I .; Аялон, Ярон; Леви, Авигдор; Moreen, Vera B .; Поллиак, Мейра; Саенс-Бадильос, Ангел; Schroete, Daniel (ред.). Энциклопедия евреев в исламском мире.
  3. ^ Шехтер, С. (октябрь 1912 г.). «Неизвестный хазарский документ». Еврейский ежеквартальный обзор. 3 (2): 182. JSTOR  1451142.
  4. ^ Козодой, Мод (26 августа 2015). Тайная вера маэстра Хоноратус: Профайт Дюран и еврейская идентичность в позднесредневековой Иберии. Университет Пенсильвании Press. п. 248. ISBN  978-0-8122-4748-0.