Килрой был здесь - Kilroy was here

Гравировка Килроя на Национальный мемориал Второй мировой войны в Вашингтоне, округ Колумбия
Граффити «Килрой был здесь» Атолл Бикини, фильм снят в 1946 году

Килрой был здесь является Американец символ, ставший популярным во время Вторая Мировая Война, обычно встречается в граффити. Его происхождение обсуждается, но фраза и характерный сопровождающий рисунок стали ассоциироваться с GI в 1940-х годах: лысый мужчина (иногда изображаемый как имеющий несколько волосков) с выдающимся носом, выглядывающий из-за стены, сжимая пальцы в стене.

«Килрой» был американским эквивалентом австралийского Фу был здесь которые возникли во время Первая Мировая Война. Версия «Мистер Чад» или просто «Чад» стала популярной в Соединенном Королевстве. Персонаж Чада, возможно, был получен от британского карикатуриста в 1938 году, возможно, до того, как «Килрой был здесь». По словам Дэйва Уилтона, «во время войны Чад и Килрой встретились, и в духе Союзник единство слилось, и британский рисунок появился поверх американской фразы ".[1] Другие имена персонажа: Smoe, Clem, Flywheel, Private Snoops, Overby, Джип, и Сапо.

В соответствии с Чарльз Панати «Возмутительность граффити была не столько в том, что в нем говорилось, сколько в том, где оно появилось».[2] Неизвестно, был ли настоящий человек по имени Килрой, который вдохновил граффити, хотя на протяжении многих лет были заявления.

Происхождение и употребление фразы

Изображение Килроя на кусочке Берлинская стена в Newseum в Вашингтоне, округ Колумбия

Эта фраза, возможно, произошла от Соединенные Штаты военнослужащие, которые рисовали картинку и текст «Килрой был здесь» на стенах и других местах, где они размещались, разбивали лагеря или посещали. Объявление в Жизнь журнал отметили, что военнослужащие времен Второй мировой войны любили утверждать, что «какой бы плацдарм они ни штурмовали, они всегда находили записки, записанные перед ними, что« Килрой был здесь »'".[3] Словарь фраз и басен Брюера отмечает, что это было особенно связано с Командование воздушного транспорта, по крайней мере, при наблюдении в объединенное Королевство.[4] В какой-то момент граффити (Чад) и слоган (здесь был Килрой) должны были слиться.[5]

Многие источники утверждают, что его происхождение относится к 1939 году.[2][6][7] Ранний пример этой фразы может датироваться 1937 годом, до Второй мировой войны. Соединенные штаты Исторический канал транслировать Форт-Нокс: секреты раскрыты в 2007 году включал снимок помеченного мелом "КИЛРОЙ БЫЛ ЗДЕСЬ" от 13 мая 1937 года. Форт-Нокс Хранилище было загружено в 1937 году и было недоступно до 1970-х годов, когда была проведена проверка и отсняты кадры.[8] Однако историк Пол Урбанс участвовал в производстве программы, и он говорит, что отснятый материал был реконструкцией.[9]

По одной из версий, немецкая разведка нашла фразу на трофейной американской технике. Это привело Адольф Гитлер полагать, что Килрой может быть именем или кодовым именем высокопоставленного шпиона союзников. Во время Потсдамская конференция в 1945 году ходили слухи, что Сталин обнаружил, что «Килрой был здесь» написано в VIP-ванной, что побудило его спросить своих помощников, кто такой Килрой.[1][10] Военный фотограф Роберт Капа отметил использование фразы в Bastogne в декабре 1944 г .: «На черных обугленных стенах заброшенного сарая, нацарапанная белым мелом, была легенда о McAuliffe ГИ: КИЛРОЙ ЗАКРЫЛ ЗДЕСЬ ".[11]

Фу был здесь

История диггера, неофициальная история вооруженных сил Австралии и Новой Зеландии, говорит о Фу, что «его писали мелом на бортах железнодорожных вагонов, он появлялся, вероятно, в каждом лагере, в котором проходила Первая мировая война AIF, и вообще его присутствие ощущалось». Если это так, то «Фу был здесь» предшествует американской версии Второй мировой войны, «Килрой был здесь», примерно на 25 лет.[сомнительный ] "Фу" задумывался как гремлин посредством Королевские ВВС Австралии.[12] Утверждалось, что Foo произошло от аббревиатуры Офицер передового наблюдения.[нужна цитата ]

Настоящие килрои

В Оксфордский словарь английского языка просто говорит, что Килрой был «именем мифического человека».[5] Одна теория определяет Джеймс Дж. Килрой (1902–1962), инспектор американской верфи, как человек, стоящий за подписью.[5] Нью-Йорк Таймс указал на Дж. Дж. Килроя как на происхождение в 1946 году, основываясь на результатах конкурса, проведенного Американская транзитная ассоциация[7][13] установить происхождение явления.[14] Обычно инспекторы делали небольшую отметку мелом, которую сварщики стирали, чтобы им платили вдвое за их работу. Чтобы предотвратить это, Килрой пометил работу, которую он проверил и одобрил, фразой «Килрой был здесь» более прочным мелком.[15] В статье отмечалось, что Килрой пометил корабли, когда они строились, чтобы быть уверенным, что он проверил отсек, и фраза будет найдена мелом в местах, недоступных для граффити, например, внутри герметичных пространств корпуса. .[13] Словарь фраз и басен Брюера отмечает это как возможное происхождение, но предполагает, что «фраза возникла случайно».[4]

В Лоуэлл Сан сообщил в ноябре 1945 года, что Sgt. Фрэнсис Дж. Килрой-младший из Эверетт, Массачусетс, написал "Килрой будет здесь на следующей неделе" на доске объявлений казармы в Бока-Ратон, Флорида Авиабаза тогда заболела гриппом, а фраза была подхвачена другими летчиками и быстро распространилась за границу.[8] Ассошиэйтед Пресс аналогичным образом сообщило Sgt. Рассказ Килроя о госпитализации в начале Второй мировой войны и его друг сержант. Джеймс Мэлони написал фразу на доске объявлений. Мэлони продолжал писать сокращенную фразу, когда его отправили месяц спустя, согласно отчету AP, и другие летчики вскоре подхватили ее. Фрэнсис Килрой написал фразу всего пару раз.[5][16]

Чад

Омега - одно из предполагаемых мест происхождения Чада
Килрой / Чад как Схема RLC организовал создание полосовой фильтр

Первоначально эта фигура была известна в Соединенном Королевстве как «Мистер Чад» и появлялась со слоганом «Вот, без сахара» или аналогичной фразой, оплакивающей нехватку и нормирование.[1][17] Он часто появлялся с единственными вьющимися волосами, напоминающими вопросительный знак, и с крестиками в глазах.[18] Фраза "Wot, no -?" до "Чада" и широко использовался отдельно от каракули.[8] Чад использовался ВВС Великобритании и гражданскими лицами; в армии он был известен как рядовой, а на флоте - Наблюдатель.[19] Впервые Чад мог быть нарисован британским карикатуристом Джорджем Эдвардом Чаттертоном в 1938 году. Чаттертон получил прозвище «Чат», которое затем могло стать «Чадом».[1] Журнал Life писали в 1946 году, что RAF и армия конкурировали, чтобы заявить о нем как о своем собственном изобретении, но они согласились, что он впервые появился около 1944 года.[18] Персонаж похож на Алиса Жлоба, персонаж из Попая, впервые появившийся в 1933 году,[20] а другое имя Чада было «Гун».[18]

Представитель Музей Королевских ВВС в Лондоне предположил в 1977 году, что Чад, вероятно, был адаптацией греческой буквы Омега, используется как символ электрического сопротивления; его создатель, вероятно, был электриком в наземной бригаде.[21] Жизнь предположил, что Чад возник с REME, и отметил, что символ для переменный ток напоминает Чад ( синусоидальная волна через прямую линию), что знаки плюс и минус в его глазах представляют полярность, а его пальцы - символы электрические резисторы.[18] Персонаж обычно рисуют в Австралии с плюсами и минусами, поскольку глаза, а также нос и глаза напоминают искаженную синусоидальную волну.[20] Хранитель предположил в 2000 году, что "г-н Чад" был основан на схеме, представляющей электрическую цепь. Один корреспондент сказал, что мужчина по имени Дики Лайл был в RAF Yatesbury в 1941 году, и он нарисовал версию диаграммы в виде лица, когда инструктор вышел из комнаты и написал: "Что, не отпускать?" под этим.[22] Эта идея была повторена в представлении Би-би-си в 2005 году, которое включало рассказ лектора по радарам 1941 года в Гейнсборо, Линкольншир, кто нарисовал электрическую схему со словами "WOT! Никаких электронов?"[17] Ассоциация учеников RAF Cranwell Apprentices Association говорит, что изображение было получено из диаграммы того, как приблизительно прямоугольная волна с использованием синусоидальных волн, также в RAF Yatesbury и с инструктором по имени Chadwick. Первоначально эта версия называлась Domie или Doomie,[23] и Жизнь отметил, что Doomie использовался RAF.[18] REME утверждали, что это название произошло от их учебной школы по прозвищу «Храм Чада»; Королевские ВВС утверждали, что оно возникло из дома Чедвик в радиошколе в Ланкашире; и Крысы пустыни утверждал, что это исходило от офицера в Эль-Аламейне.[18]

Неясно, как Чад приобрел широкую популярность или стал объединяться с Килроем. Тем не менее, он широко использовался в конце войны и в первые послевоенные годы с лозунгами, варьирующимися от простого «Что, без хлеба?». или "Вот, нет char ? "жалобным; одно наблюдение было на планере 1-й британской воздушно-десантной дивизии в Операция Market Garden с жалобой "Что, двигателей нет?" В Лос-Анджелес Таймс сообщал в 1946 году, что Чад был «каракули № 1», отметив его появление на стене в здании парламента после победы на выборах 1945 года лейбористской фразой «Что, нет тори?»[24] В поездах в Австрии в 1946 году г-н Чад был отмечен фразой «Что - не фюрер?»[25]

По мере того, как нормирование стало менее распространенным, исчезла и шутка. Сегодня мультфильм иногда показывают, как «Килрой был здесь»,[8] но «Чад» и его жалобы давно вышли из обихода, хотя их продолжают время от времени видеть на стенах и в ссылках в популярной культуре.

Считалось также, что Чад означает «Не могу танцевать».[нужна цитата ]

Smoe

Рассказывая о феномене Килроя в 1946 году, Журнал Милуоки описывает дудл как европейский аналог «Килрой был здесь» под именем Smoe. Также говорится, что в африканском театре Смоу звали Клем.[26] Он отметил, что рядом с «Килрой был здесь» часто добавлялось «И Смоу тоже». В то время как после войны к Килрою возродился интерес из-за радиошоу и комиксов, имя Смоу уже исчезло к концу 1946 года.[27] Летчик B-24, писавший в 1998 году, также отметил различие между персонажами Смоу и Килроя (который, по его словам, никогда не был изображен), и предположил, что Смо означает «Печальные люди Европы».[28] Корреспонденты Жизнь журнал в 1962 году также настаивал на том, что имя этого персонажа - Клем, мистер Чад или Люк Ведьмак, а Килрой не был изображен. Редактор предположил, что все имена были синонимами в начале войны, а затем были разделены на отдельные символы.[29]

Другие имена

Подобные рисунки появляются во многих странах. Херби (Канада), Оверби (Лос-Анджелес, конец 1960-х),[30] Flywheel, Private Snoops, The Jeep и Clem (Канада) - альтернативные названия.[1][2][31] Реклама в Рекламный щит в ноябре 1946 года для пластика «Килройс» также использовали имена Клем, Хеффингер, Люк Ведьмак, Сомой и Стинки.[32] "Люк Ведьмак «Так назывался бомбардировщик B-29, и его носовая часть напоминает рисунок, который, как говорят, был создан на заводе Boeing в Сиэтле.[33] В Чили изображение известно как «сапо».[31] (сленг любопытный).

В Польше слово Kilroy заменяется на "Юзеф Ткачук "или" М. Пулина ».[31] В России фраза «Здесь был Вася» (русский: Здесь был Вася) является печально известным граффити.[34]

В популярной культуре

Килроя видели в многочисленных телесериалах и фильмах, а также в компьютерных и видеоиграх.[35]

Питер Вирек писал в 1948 году, что «Бог подобен Килрою. Он тоже все видит».[31] Айзек Азимов рассказ "Сообщение "(1955) изображает путешествующего во времени Джорджа Килроя из 30-го века как автора граффити.[31] Томас Пинчон роман В. (1963) включает предположение, что каракули Килроя произошли от полосовой фильтр диаграмма.[36] Килрой, также известный как г-н Чад, показан в Т. Зимородок роман 2019 года Искаженные.[37]

Кен Янг написал пародию на 'Это была ночь перед Рождеством который был передан Аполлон 8 25 декабря 1968 года. В нем были строчки «Когда что должно появиться его удивленным глазам, но Бирма бритье табличка с надписью "Килрой был здесь" ".[38] Килрой также был показан на Новая Зеландия марка № 1422 от 19 марта 1997 г.[39]

Он также включен в финальную сцену героев Келли с Клинтом Иствудом и Телли Савалас в главных ролях. Это написано на стене банка, в котором Келли и другие солдаты только что похитили 65 миллионов долларов золотом. Надпись на стене гласит: «Твоя малышка» под изображением, а имя Килрой начертано сбоку со стрелкой, указывающей на рисунок.

В 1975 г. М * А * С * Х эпизод "Автобус" Соколиный глаз Пирс (Алан Альда ) пишет "Килрой" в покрытом пылью окне автобуса, как Б.Дж. Ханникатт (Майк Фаррелл ) выглядывает из-за окна, упираясь руками и носом в его верхний край.[40][нужен лучший источник ]

В начальных титрах американского ситкома 2009 года Сообщество, два Килроя нарисованы синими чернилами на внутренней стороне бумажного гадалки, их носы составляют букву L главного актера. Джоэл Макхейл имя.[41]

В июне 2017 г. Кевин Смит приступили к съемкам фильма ужасов по мотивам Килроя под названием Киллрой был здесь.[42]

Килрой используется в компьютерной программе анимированной графики Adobe After Effects в качестве значка, используемого для «скрытия» слоя или слоев в анимации, скрывая их от пользователя. При включении Килрой показан прячущимся за стеной, а при отключении Килрой показан в своей нормальной форме.[43]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Шекл, Эрик (7 августа 2005 г.). "Мистер Чад и Килрой снова живут". Открытое письмо. Получено 23 мая 2010.
  2. ^ а б c "Каково происхождение слова" Килрой был здесь "?". Прямой допинг. 4 августа 2000 г.
  3. ^ «Требуется: несколько новых великих» лжецов"". Жизнь. Время. 17 мая 1948 г. с. 120.
  4. ^ а б Брюера: Cassell, 1956. с. 523.
  5. ^ а б c d Куинион, Майкл. "Килрой был здесь". World Wide Words. Получено 13 июн 2010.
  6. ^ Сикелс, Роберт (2004). "Досуг". 1940-е годы. Издательская группа "Гринвуд". п. 113. ISBN  9780313312991.
  7. ^ а б Браун, Джерольд Э. (2001). "Килрой". Исторический словарь армии США. Издательская группа "Гринвуд". п. 264. ISBN  0-313-29322-8.
  8. ^ а б c d Мартин, Гэри. "Килрой был здесь". Phrases.org.uk. Получено 23 мая 2010.
  9. ^ "Килрой был здесь в 1937 году ... Ну, не совсем". "Здесь был Килрой" Стр. 4. Получено 14 июн 2010.
  10. ^ Роттман, Гордон Л .: FUBAR: солдатский жаргон Второй мировой войны ISBN  978-1-84603-175-5
  11. ^ Капа, Роберт (1947). Слегка не в фокусе. Генри Холт и Ко.
  12. ^ Патридж, Эрик; Бил, Пол (1986). Словарь крылатых фраз: британский и американский, с шестнадцатого века до наших дней.. Рутледж. п. 136. ISBN  0-415-05916-X.
  13. ^ а б "Транзитная ассоциация отправляет трамвай для приюта семьи" Килрой был здесь " ", Нью-Йорк Таймс, 24 декабря 1946 г.
  14. ^ «Килрой был здесь». В процессе перевозки. Объединенный транзитный союз. 54-55: 14. 1946.
  15. ^ Шекл, Эрик. «Мистер Чад и Килрой снова живы». Электронная книга Эрика Шекла - Чад и Килрой. Получено 2 февраля 2020.
  16. ^ Ассошиэйтед Пресс (14 ноября 1945 г.). ""Килрой "Тайна наконец раскрыта". Льюистон Дейли Сан.
  17. ^ а б "Народная война Второй мировой войны - мистер Чад". BBC. 24 января 2005 г. Архивировано с оригинал 7 марта 2010 г.. Получено 23 мая 2010.
  18. ^ а б c d е ж Рив, Элизабет (18 марта 1946 г.). "Вот! Чад здесь". Журнал Life. Получено 14 июн 2010.
  19. ^ Куропатка, Эрик; Бил, Пол (2002). Словарь сленга и нетрадиционного английского языка: разговорные выражения и крылатые фразы, окаменелые шутки и каламбур, общие прозвища, вульгаризмы и такие натурализованные американизмы (8-е изд.). Рутледж. п. 194. ISBN  0-415-29189-5.
  20. ^ а б Закия, Ричард Д. (2002). Восприятие и визуализация. Focal Press. п. 245. ISBN  0-240-80466-X.
  21. ^ «Меняющиеся узоры в мировом граффити». Ludington Daily News. 16 марта 1977 г.. Получено 13 июн 2010.
  22. ^ Маккай (Смоллвид), Дэвид (25 ноября 2000 г.). «Ямочка и беременная». Хранитель. Получено 14 июн 2010.
  23. ^ "Нет никакого уважения?". Легенды, связанные с RAF. RAF Cranwell Apprentices Association. 9 декабря 2009. Архивировано с оригинал 18 августа 2010 г.. Получено 14 июн 2010.
  24. ^ Плимер, Денис (1 декабря 1946 г.). "Дудл №1". Лос-Анджелес Таймс. Архивировано из оригинал 4 февраля 2014 г.. Получено 13 июн 2010.
  25. ^ "Мистер Чад путешествует". Schenectady Gazette. 12 октября 1946 г.. Получено 13 июн 2010.
  26. ^ "Есть места, в которых никто не был раньше, но посмотрите, там был Килрой". Журнал Милуоки. 28 ноября 1946 г.. Получено 14 июн 2010.
  27. ^ "После того, как с честью выписан, Килрой здесь, но без дыма". Журнал Милуоки. 9 декабря 1946 г.. Получено 14 июн 2010.
  28. ^ Стюарт, Джон Лоуренс (1998). Запретный дневник: вспоминает штурман Б-24. Макгроу-Хилл. п. 45. ISBN  0-07-158187-1.
  29. ^ «Письма в редакцию: Сборник». Журнал Life. 16 ноября 1962 г.. Получено 14 июн 2010.
  30. ^ Нельсон, Гарри (11 сентября 1966). «Сценаристы отворачиваются от носового фаворита Второй мировой войны: Килрой был здесь, но Огер и Оверби берут верх». Лос-Анджелес Таймс. Получено 14 июн 2010.
  31. ^ а б c d е Дзяткевич, Лукаш (4 ноября 2009 г.). "Килрой ту был". Политика (по польски). Получено 13 июн 2010.
  32. ^ Час. Деми МФГ. Co. (9 ноября 1946 г.). "Наконец-то Килрой здесь (реклама)". Рекламный щит. Получено 14 июн 2010.
  33. ^ «Американские заметки и запросы: журнал для любопытных». 5–6. 1945. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  34. ^ Палвелева, Лилия (24 марта 2008 г.). Ключевое слово: "граффити". Радио Свобода (на русском). Получено 30 августа 2010.
  35. ^ "r / WWII - Возвращение старого мема времен Второй мировой войны". Reddit.
  36. ^ Аскари, Маурицио; Коррадо, Адриана (2006). Места обмена: европейские перекрестки и разломы. Internationale Forschungen zur allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft. 103. Родопы. п. 211. ISBN  90-420-2015-6.
  37. ^ Зимородок, Т. Искаженные (Первое издание Saga Press в твердом переплете). Лондон. ISBN  978-1-5344-2957-4. OCLC  1047528633.
  38. ^ Вперед, полет! Невоспетые герои управления полетами. п. 133.
  39. ^ Мелвин, Моррис (январь 2007 г.). «Килрой был здесь - на марках». Новости марок США. 13 (1): 30. ISSN  1082-9423.
  40. ^ ""M * A * S * H ​​"Автобус (телевизионный эпизод 1975 года)". IMDb.
  41. ^ Введение в сообщество NBC, получено 26 июн 2020
  42. ^ Сквайрс, Джон (8 января 2018 г.). "Первый взгляд на злодея в фильме Кевина Смита" Убийца был здесь "'". Кровавый Отвратительный. Получено 7 сентября 2019.
  43. ^ «Руководство пользователя After Effects». helpx.adobe.com. Получено 16 ноября 2020.

дальнейшее чтение

  • Килрой, Джеймс Дж. (12 января 1947 г.). "Кто такой Килрой?". Журнал The New York Times. п. 30. Архивировано с оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 6 июн 2014.
  • Уокер, Раймонд Дж. (Июль 1968 г.). «Килрой был здесь: история писанины в древности и в наши дни». Хобби: Журнал для коллекционеров.. 73: 98N – 98O. ISSN  0018-2907.

внешняя ссылка