Ле Тхань Тонг - Lê Thánh Tông - Wikipedia

Ле Тхань Тонг
黎聖宗
Император Чи Вьет
Ле Тхань Тонг.jpg
Император Чи Вьет
Царствовать26 июня 1460 - 3 марта 1497 (36 лет, 250 дней)
ПредшественникЛе Нги Дан
ПреемникЛе Хиен Тонг
Родившийся25 августа 1442 г.
Умер3 марта 1497 г.(1497-03-03) (54 года)
СупругНгуен Тхи Хуен
Полное имя
Ле Ту Тхань (黎思誠)
Название и даты эпохи
Куанг Тхун (光 順) (Последователь Света): 1460–1469
Hồng Đức (洪德) (букв. Человек большой добродетели): 1470–1497.
Посмертное имя
Санг Тьен Куонг Вин Цао Минь Куанг Чин Чи c i Công Thánh Văn Thần Vũ t Hiếu Thuần Hoàng đế
(崇 天 廣 運 高明 光 正 至德 大功 聖 文 神 武達孝 淳 皇帝)
Название храма
Тхань Тонг (聖宗)
жилой домДом Ле
ОтецЛе Тай Тонг
МатьНго Тхо Нгок Дао

Ле Тхань Тонг (Хан Ту: 黎聖宗, 25 августа 1442 - 3 марта 1497), личное имя Ле Хо, название храма Thánh Tông, любезное имя Tư Thành (思 誠), был императором Đại Việt, пятый монарх Дом Ле и является одним из величайших монархов в истории Вьетнама. Он правил 38 лет с 1460 по 1497 год; во время своего правления он преобразовал Дай Вьет из государства Юго-Восточной Азии в бюрократическое государство с сильной Конфуцианец персонаж. Его эпоху превозносили как Преуспевающее правление Хонгока (洪德 之 盛 治).

Ранние годы

Имя при рождении Ле Тхань Тонг Ле Хо (黎 灝), любезное имя Tư Thành (思 誠), псевдоним Đạo Am chủ nhân (道 庵主 人), рифмованное имя Tao àn nguyên súy (騷 壇 元帥), официальное название Тхиен Нам ng chủ (天 南 洞 主), был сыном императора Ле Тай Тонг и его супруга Нго Тхо Нгок Дао. Он был четвертым внуком Lê Lợi,[1] сводный брат Ле Нхан Тонг и вполне вероятно, что его мать и супруга Нгуен Тхи Ань (мать Ле Нхан Тонг ) были родственниками (кузены или, возможно, сестры). Он получил образование, как и его сводный брат, император, во дворце в Ханой. Когда его старший сводный брат Нги Дан устроил переворот и убил императора в 1459 году, принц То Тханх был спасен. Девять месяцев спустя, когда второй контрпереворот был успешно осуществлен, заговорщики попросили принца Хоо стать новым императором, и он согласился.

Лидеры контрпереворота, в результате которого был удален и убит Нги Дан, были двумя последними выжившими друзьями и помощниками Lê Lợi - Нгуен Си и Inh Liệt. Пара была вне власти с 1440-х годов, но по-прежнему пользовалась уважением из-за их связи с основателем династии, Lê Lợi. Новый император назначил этих людей на высшие должности в своем новом правительстве: Нгуен Си стал одним из советников короля, а Синь Лиот получил право командовать королевской армией Си Вьет.

Царствовать

Конфуцианская реформа

Первая страница эссе императора Тхань Тона, призванного побудить людей изучать конфуцианскую литературу.

После поражения и изгнания войск в 1427 г. Мин Правительство не проявляло особого желания снова вмешиваться и, как правило, оставляло вьетнамцев в покое на более чем столетие, поскольку Мин теперь поставил своего южного соседа за пределы досягаемости цивилизации. Вьетнамские ученые все чаще участвовали в дани посольств Дай Вьет на севере, в Пекин, и, несомненно, вернули более сильное представление о том, как действует бюрократическая система Мин. Он превратил Дай Вьет в бюрократическое государство с ярко выраженным конфуцианским характером и установил Нам-цзяо (Ч. Нань-цзяо), жертвоприношение Небесам, как новый центральный государственный ритуал.[1]

Тань Тонг поощрял распространение конфуцианских ценностей по всему королевству, храмы литературы построен во всех провинциях. Там почитали Конфуция и можно было найти классические произведения конфуцианства. Он также приостановил строительство любых новых буддийских или даосских храмов и приказал, чтобы монахам не разрешалось покупать новые земли.[2] Во время его правления вьетнамская конфуцианская стипендия достигла своего апогея - более 501 человек. tiến sĩ (королевские ученые) закончили.[3]

Следуя китайской модели, Ле Тхань Тонг разделил правительство на шесть министерств; это были финансы, обряды, правосудие, персонал, армия и общественные работы. Как для гражданской администрации, так и для военной службы было установлено девять степеней. Был создан Совет цензоров с королевской властью для наблюдения за правительственными чиновниками и подчиненный исключительно императору. Однако государственная власть не распространилась на сельский уровень. Во Вьетнаме деревнями управляли собственные советы (Вьетнам, испытания и невзгоды нации D. R. SarDesai, ppg 35–37, 1988).

Со смертью Нгуен Си в 1465 году благородные семьи из провинции Тхань Хоа потеряли своего лидера. Вскоре они были отодвинуты на второстепенные должности в новом конфуцианском правительстве Тхань Тонга. Тем не менее, они все еще сохраняли контроль над Королевской вьетнамской армией, поскольку старый генерал Синь Лиот все еще командовал армией.

В 1469 году был нанесен на карту весь Дай-Вьет и проведена полная перепись населения, в которой были перечислены все деревни королевства. Примерно в это время страна была разделена на 13 дао (провинций). Каждым руководили губернатор, судья и командующий местной армией. Тхань Тонг также приказал проводить новую перепись каждые шесть лет. Другие общественные работы, которые были предприняты, включали строительство и ремонт зернохранилищ, использование армии для восстановления и ремонта ирригационных систем после наводнений и отправку врачей в районы, пострадавшие от вспышек болезней. Несмотря на то, что 25-летний император был относительно молод, он уже восстановил стабильность Вьетнама, что резко отличалось от неспокойных времен правления двух императоров до него. К 1471 году в королевстве работало более 5300 чиновников (0,1 процента населения), поровну разделенных между судом и провинциями, по крайней мере, один надзирающий офицер на каждые три деревни.[3]

Новое правительство оказалось эффективным и представляло собой успешную адаптацию китайской конфуцианской системы правления за пределами Китая. Однако после смерти Тхань Тонга и его сына и преемника Ле Хиен Тонг (годы правления 1498–1504), эта новая модель правления потерпела крах не один, а дважды в течение следующих трех столетий.[1]

Национальный закон

В 1483 году Ле Тань Тонг создал новый кодекс для ệi Vit, названный Кодексом Hong Duc, который Национальные сокровища Вьетнама и хранится в Национальной библиотеке в виде ксилографии № А.314. Он состоял из 722 статей, изложенных в шести томах, и оставался в силе на всей территории Вьетнама до конца 18 века. Кодекс Хонг Дык был вдохновлен Код Тан в Китае. Однако он затрагивал ту же тему с несколько похожими или совершенно разными решениями. Из 722 статей 342 не имеют соответствующих положений в Китайском Кодексе Тан и Кодекс Мин. В нем 200 статей, на которые повлияли различные указы Кодекса Тан, а 14 были непосредственно заимствованы из Кодекса Мин.[4]

Кодекс Хун Дык содержал гражданские и уголовные законы и правила процедуры. Это был продукт обычного вьетнамского права с небольшим влиянием Китая и Запада. Кодекс Хун Дык содержит множество особенностей современных правовых систем, которым нет аналогов в других странах Азии, даже в Кодексе Тан Китая. Среди них исправление ошибок и состав долга; учреждение гарантии; заведение, родственное лизингу; приобретение земли одиночный анимус; защита от денежной девальвации; и концепция, похожая на форс-мажор. Понятие права человека также были записаны кодом. Короче говоря, Кодекс Хонг Дук защищал частная собственность и частную автономию способами, которые перекликаются с западной правовой традицией.[4]

Новые законы были

"основан на китайском законодательстве, но включает явно вьетнамские черты, такие как признание более высокого положения женщин во вьетнамском обществе, чем в китайском обществе. В соответствии с новым кодексом согласие родителей не требуется для вступления в брак, и дочерям предоставляются равные права наследования с сыновьями. . Страновые исследования Библиотеки Конгресса США - Вьетнам

Отношения с династией Мин

Кувшин в форме дракона, сделанный в Чу Гу, Вьетнам, в годы Ханг Ока (1469-1497), Кливлендский художественный музей
Монеты, выпущенные императором Ле Тхань Тонгом во время его более позднего правления с 1469 по 1497 год.

Несколько малайских посланников из Малаккский султанат были атакованы и захвачены в 1469 г. Việt Nam когда они возвращались в Малакку из Китая. Вьетнамцы порабощали и кастрировали молодых из числа пленных.[5][6][7][8][9]

Запись 1472 г. в Мин Шилу сообщил, что некоторые китайцы из Нанхай сбежали обратно в Китай после того, как их корабль сбил с курса во Вьетнам, где они были вынуждены служить солдатами в вооруженных силах Вьетнама. Беглецы также сообщили, что до 100 китайцев остались в плену во Вьетнаме после того, как они были пойманы и кастрированы вьетнамцами после того, как их корабли сбились с курса во Вьетнам. В ответ министерство доходов Китая приказало китайским гражданам и солдатам прекратить выезжать за границу в зарубежные страны.[10][11][12][13] Отношения Китая с Вьетнамом в этот период характеризовались наказанием заключенных кастрацией.[14][15]

Запись 1499 года в Мин Шилу записывает, что тринадцать китайских мужчин из Вэньчан в том числе молодой человек по имени Ву Руи был схвачен вьетнамцами после того, как их корабль сбился с курса во время путешествия из Хайнань к Гуандун субпрефектура Цинь (Циньчжоу ), после чего они оказались у берегов Вьетнама во время Император Чэнхуа Правило России (1464–1487). Двенадцать из них были рабами сельскохозяйственных рабочих, а самый молодой, У Руи (吳瑞) был выбран для кастрации, так как он был единственным молодым человеком, и он стал евнухом в Вьетнамский императорский дворец в Тханг Лонг. После многих лет службы он был повышен в должности после смерти вьетнамского правителя в 1497 году до военной должности в северном Вьетнаме. Солдат рассказал ему о пути к отступлению в Китай, и У Жуй сбежал в Лунчжоу. Местный вождь планировал продать его обратно вьетнамцам, но Ву был спасен. Пинсян магистрат, а затем был отправлен в Пекин работать евнухом во дворце.[16][17][18][19][20]

В Đại Việt sử ký toàn thư отмечает, что в 1467 г. в провинции Анбанг Дай-Вьет (ныне Провинция Куонгнинь ) китайский корабль сбился с курса на берег. Китайцев задержали и не разрешили вернуться в Китай по приказу Ле Тхань Тонга.[21][22][23][24][25] Этот инцидент может быть тем же самым, где был схвачен У Руи.[17]

Отношения с региональными державами

А Чу у Синие и белые узоры блюдо, было приготовлено во время правления Ле Тхань Тонга. Musée Guimet, Париж.
Карта Вьетнама, показывающая завоевание юга (Нам тин).
Суверенитет Việt Nam в эпоху Ле Тхань Тонга, в том числе Муанг Фуан и Чампа.

В 1465 году Вьетнам подвергся нападению пиратов с севера. С этим справились путем отправки дополнительных сил на север для борьбы с пиратами. Тань Тонг также послал войска на запад, чтобы подчинить горное племя ай-лао, совершавшее набег на северную границу.

В 1470 году вьетнамцы начали подготовку к решающей войне против Чампы на юге. Война была зажжена Tra-Toan, который привел армию чамов к южным окраинам Вьетнама. Ле Тань Тонг ответил быстрой контратакой; Вьетнамские армии были мобилизованы со всей страны, и по традиции в Пекин был отправлен посланник, разъясняющий мотивы наступления. 6 ноября 1470 года он приказал генералам Синь Лиоту и Ле Нему вести передовой отряд из 100000 человек на юг, в Чампу. 16 ноября 1470 года Ле Тхань Тонг лично возглавил 150-тысячную армию и двинулся на юг. 18 декабря первые вьетнамские солдаты вошли на территорию Чампа.[26]:117

5 февраля Король Чампа Tra-Toan приказал своему брату вести шесть генералов и 5000 человек и слонов, чтобы тайно приблизиться к армии Ле Тхань Тонга. Вьетнамские войска раскрыли этот план, поэтому 30-тысячный отряд под командованием генералов Ле Хи Кат, Хоанг Нхан Тием, Ле Те и Трун Ван Сай атаковал вражеский тыл с моря. В то же время армия под командованием Нгуен Дык Чунг напала на армию Чампа и вынудила ее отступить. Затем эта армия была полностью уничтожена войсками Ле Хи Ката.

27 февраля Ле Тань Тонг лично возглавил войска для захвата Ти Най, самой важной гавани Чампы.

29 февраля вьетнамская армия окружила столицу Чампа Виджая (около современного Qui Nhơn ). Город был взят в плен, а царь чамов Тра-Тоан был взят в плен. Он умер на обратном пути в Тханглонг. Потери чамов были огромны: около 60 000 убитыми и 30 000 порабощенными. Области Чампа Амаравати и Виджая были формально присоединены к Вьетнамскому королевству как недавно организованная провинция Куангнам.[26]:118

Вьетнамская армия продолжала марш на юг, пока не достигла перевала Коу - примерно в 50 милях к северу от города Чампа в Каутаре (современный город). Нячанг ).

Завоевание королевств чамов положило начало быстрому периоду экспансии вьетнамцев на юг на эту недавно завоеванную землю. Правительство использовало систему заселения земель под названием đồn điền ( ).[27]

В рамках этой системы были созданы военные колонии, в которых солдаты и безземельные крестьяне очищали новые районы, начали выращивать рис на новых землях, основали деревни и служили ополчением для их защиты. Через три года деревни будут включены в административную систему Вьетнама. Был построен общинный деревенский дом собраний (динх), и рабочим была предоставлена ​​возможность разделить общинные земли, предоставленные государством каждой деревне. Остальная часть земли принадлежала государству. По мере того, как каждая область была очищена и образована деревня, солдаты дон-диена двинутся дальше, чтобы расчистить больше земли. Страновые исследования Библиотеки Конгресса США - Вьетнам

Осенью 1479 г. он повел 180 000 солдат для вторжения в Лаосское королевство Лан Ксанг. Вьетнамская королевская армия оккупировала и разрушила столицу Лан Ксанга Луанг Пхабанг, разбили лаосское сопротивление и продвинулись дальше к верхнему Река Иравади в наши дни Мьянма. К концу 1484 года его войска отошли обратно к Дай-Вьет.[27]

На Южно-Китайское море, вьетнамские флоты вступили в бой с судами издалека, когда Малаккский султанат и Королевство Рюкю.[27]

Как поэт

Группа из 28 поэтов была официально признана судом (Дао Дан), и была написана новая официальная история Вьетнама под названием Đại Việt sử ký toàn thư (Полная история Đại Việt, 大 越 史記 全書). Историк Нго Со Лиен составил это в 1479 г.[28] и он был издан под наблюдением императора.

Сам Ле Тан Тонг был поэтом, и некоторые из его стихотворений сохранились. Он написал следующее в начале своей кампании против Чампа:

Сто тысяч офицеров и солдат,
Отправляйтесь в далекое путешествие.
Падение на паруса, дождь

Смягчает звуки армии.

Ле Тань Тонг пытался стать идеальным конфуцианским правителем и, по сути, преуспел в этом; он был глубоко озабочен поддержанием хорошего правительства и сохранением личной морали.

Семья

  1. Императрица Ги Гиа (Императрица Чыонг Лак) Nguyễn Thị Hằng из клана Нгуен (徽 嘉 皇后 阮 氏; 1441 - 1505)
    1. Наследный принц Ле Тран, значит, император Ле Хиен Тонг
  2. Императрица Нху Хуй из клана Фунг (柔 徽 皇后 馮氏; 1444 - 1489)
    1. Принц Ле Тан, отец императора Ле Тонг Дук
  3. Императорский консорт Мин клана Фам (明 妃 范氏; 1448 - 1498)
    1. Принц Ле Тунг
    2. Принцесса Лой И Ле Оан Нгук (雷 懿 公主 黎莹玉)
    3. Принцесса Лан Минь Ле Лан Кху (兰明 公主 黎兰圭; 1470 - 14 ??)
  4. Императорский консорт Кин из клана Нгуен (敬 妃 阮 氏; 1444 - 1485)
    1. Принцесса Минь Кинь Ле Тхи Хоа (明 敬 公主 黎瑞华)
  5. Консорт Нгуен Тхи (貴妃 阮 氏)
    1. Принц Ле Тоан
  6. Леди Нгуен (修 容 阮 氏)
  7. Леди Нгуен (才 人 阮 氏; 1444 - 1479)
    1. Принц Ле Тран

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Петерсон 2016, п. 200.
  2. ^ Кирнан 2019, п. 208.
  3. ^ а б Кирнан 2019, п. 205.
  4. ^ а б Локи, Чен-Вишарт и Фогенауэр 2018, п. 450.
  5. ^ Цай (1996), стр. 15 Евнухи в династии Мин (Мин Тай Хуан Куань), п. 15, в Google Книги
  6. ^ Рост (1887), стр. 252 Разные документы, касающиеся Индокитая: перепечатаны для отделения Королевского азиатского общества в проливе из «Восточного репертуара» Далримпла, а также из «Азиатских исследований» и «Журнала» Азиатского общества Бенгалии, том 1, п. 252, в Google Книги
  7. ^ Рост (1887), стр. 252 Разные документы, относящиеся к Индокитаю и индийским архипелагам: перепечатаны для отделения Королевского Азиатского общества в проливе. Вторая серия, том 1, п. 252, в Google Книги
  8. ^ Уэйд 2005, п.3785/86
  9. ^ "首页> 06 史 藏 -1725 部> 03 别 史 -100 部> 49- 明 实录 宪宗 实录 -> 203- 大 明 宪宗 纯 皇帝 实录 卷 之 二百 十九". 明 實錄 (Мин Шилу) (на китайском). Получено 26 июля 2013. Упрощенный китайский: ○ 满 剌 加 国 使臣 端 亚 剌 的 那 查 等 奏 成化 五年 本国 微 者 然 那 入 贡 还 至 当 风 漂 至 安南国 与其 傔 从 俱为其 国 所杀 其余 黥 为官 而 幼 者皆 为 又 言 安南 据 占城 城池 欲 满 剌 地 本国 皆为 王臣 未敢 与 战 适 安南 使臣 亦 来 朝 端 亚妈 剌 的 那 查 乞 与 廷 辨 兵部尚书 陈 钺 以 为此 已 往事 不必 深 校 宜 将来 上 乃 因安南 使臣 还 其 曰 尔 国 与 满 正朔 宜 修结 好 藩 屏 王室 岂可 自恃 富强 以 天 祸 满 剌 加 使臣 所 朝廷 虽未 轻信 尔 亦宜 省 躬 思 天 天 守法 自保 其 国 谕 使 臣曰 自古 圣王 之 驭 四夷 不 追 咎 于 既往 安南 果 陵 尔 国 宜 训练 士马 以 御 Традиционный китайский: ○ 滿 剌 加 國 端 剌 的 那 查 等 奏 成化 五年 本國 使臣微 者 然 那 入 貢 還 至 當 洋 被 至 安南國 微 者 然 那 與其 俱 為其 國 所殺 其餘 黥 為官 奴 者皆 為 所 害 又 據 占城 城池 欲 併吞滿 剌 加之 地 本國 以 皆為 王臣 未敢 興兵 戰 安南 使臣 亦 來 朝 端 亞 媽 的 那 查 乞 與 廷 辨 兵部尚書 以 為此 已 往事 不必 校 其 將來 上因安南 使臣 還 諭 其 王黎 灝 曰 爾 國 滿 剌 加 俱 奉 正朔 宜 修 睦 好 藩 屏 王室 豈可 富強 以 天 禍 滿 加 使臣 所 奏 朝廷 雖未輕信 爾 亦宜 省 躬 思 咎 畏 天 守法 自保 國 複 諭 滿 剌 加 使 臣曰 聖王 之 馭 四夷 不 咎 既往 安南 複 侵 陵 爾 國 訓練 士馬 以 禦 之
  10. ^ Уэйд 2005, п.2078/79
  11. ^ Лео К. Шин (2007). «Мин Китай и его граница с Аннамом». В Диане Лари (ред.). Китайское государство на границе (иллюстрированный ред.). UBC Press. п.92. ISBN  978-0774813334. Получено 5 января 2013.
  12. ^ "首页> 06 史 藏 -1725 部> 03 别 史 -100 部> 49- 明 实录 宪宗 实录 -> 106- 明 宪宗 纯 皇帝 实录 卷 之 一百 六". 明 實錄 (Мин Шилу) (на китайском). Получено 5 января 2013. Упрощенный китайский: ○ 癸亥 广东 守 珠池 奉御 陈 彝 县 民 为 风飘 至 安南国 被 编 以为 军 其后 逸 归 言 中国 人 被 留 及 所 为 阉 禁 者 百余 人 奏下 户 部 请 移 文 巡抚 镇守 等 官 禁 约 军民 人 等 毋得 指 以 □ 贩私 通 番 且 令 守 珠 军人 堤 备 从 之 Традиционный китайский: ○ 癸亥 廣東 守 珠池 奉禦 陳 彝 奏 南海 縣民 為 風飄 至 安南國 被 其 國王 編 以為 歸 言 中國 人 飄泊 被 及 為 閹 禁 者 百余 人 奏 下 戶 戶 部 請 移 文 巡撫 鎮守 等 指 以□ 販私 通 番 國 且 令 守 珠 軍人 設法 備 從 之
  13. ^ 《明 宪宗 实录》 卷 一百 六 , 成化 八年 七月 癸亥
  14. ^ Цай (1996), стр. 16 Евнухи в династии Мин (Мин Тай Хуан Куань), п. 16, в Google Книги
  15. ^ Цай (1996), стр. 245 Евнухи в династии Мин (Мин Тай Хуан Куань), п. 245, в Google Книги
  16. ^ Лео К. Шин (2007). «Мин Китай и его граница с Аннамом». В Диане Лари (ред.). Китайское государство на границе (иллюстрированный ред.). UBC Press. п.91. ISBN  978-0774813334. Получено 5 января 2013.
  17. ^ а б Кук (2011), стр. 109 Залив Тонгкин в истории, п. 109, в Google Книги
  18. ^ Уэйд 2005, п.2704/05
  19. ^ "首页> 06 史 藏 -1725 部> 03 别 史 -100 部> 47- 明 实录 孝宗 实录 -> 146- 明 孝宗 敬 皇帝 实录 卷 之 一百 五十 三". 明 實錄 (Мин Шилу) (на китайском). Получено 5 января 2013. Упрощенный китайский: ○ 金星 昼 见于 辰 位 ○ 辛卯 吴瑞 广东 文昌 县人 成化 中 与 同乡 刘 求 等 十三 人 于 钦州 贸易 风飘 海边 罗 者 得 之 本国 求 等 俱 发 屯田以 瑞 独 少 宫 之 十年 国王 黎 灏 往东 津 点 军 得 谅山 卫军 知 归路 缘 山 行 九日 达 龙 头目 韦 琛 家 谋 告 守备 琛 不欲 久 之 安南国 知 之 恐 泄 其 国事 遣 探 儿 为 赎 琛 少 之 议 未决 州 知 州 李广宁 闻 之 卒 兵 于 分 守 官 都 御 史邓廷 至 京 礼部 请罪 边戒 奖 广宁 为 土官 之 劝 从 之 瑞 送 司礼监 给 役 Традиционный китайский: ○ 金星 晝 見於 辰 位 ○ 辛卯 吳瑞 者 廣東 文昌 縣人 成化 中 與 同鄉 劉 求 等 十三 人 於 欽州貿易 遭 風飄 至 安南 海邊 羅 者 得 之 送 等 俱 發 屯田 以 瑞 獨 之 弘治 十年 國王 灝 卒 瑞 津 點 軍 得 諒山 衛軍 知 山 行 九日 達 龍州 主 頭目 韋 琛 家 謀 告 守備 官 琛 久 之 安南國 知 之 恐 洩 遣 探 兒 持 百 金 為 贖 琛 之 議 未決 而 憑祥 知 聞 之 卒 兵 送 於官 都 御 史鄧廷 瓚 遣送 至 京 琛 為 邊 人 之 戒 獎 廣寧 為 土官 勸 從 之 瑞 送 司禮監 給 役
  20. ^ 《明 孝宗 实录》 卷 一五三 , 弘治 十二年 八月 辛卯
  21. ^ Кук (2011), стр. 108 Залив Тонгкин в истории, п. 108, в Google Книги
  22. ^ PGS.TSKH Nguyễn Hải K (доцент д-р Нгуен Хай Кэ) (28 марта 2013 г.). "CÓ MỘT VÂN ĐỒN Ở GIỮA YN BANG, YÊN QUẢNG KHÔNG TĨNH LẶNG".广州 日报 大洋网 (www.dayoo.com). Архивировано из оригинал 2 декабря 2013 г.. Получено 26 июля 2013.
  23. ^ PGS.TSKH Nguyễn Hải K (доцент д-р Нгуен Хай Кэ) (22 апреля 2013 г.). "CÓ MỘT VÂN ĐỒN Ở GIỮA YN BANG, YÊN QUẢNG KHÔNG TĨNH LẶNG".广州 日报 大洋网 (www.dayoo.com). Архивировано из оригинал 27 июля 2013 г.. Получено 26 июля 2013.
  24. ^ Ле Ван Ху; Фан Фу Тьен; Ngô Sĩ Liên, ред. (1993). «Phần 26 (Bản kỷ thực lục Q2 (a) Nhà Hậu Lê (1460–1472).)». Đại Việt Sử Ký Toàn Thư. Vin Khoa Học Xã Hội Việt Nam dịch. Nhà xuất bản Khoa Học Xã Hội (Hà Nội) ấn hành. Архивировано из оригинал 21 сентября 2013 г.. Получено 26 июля 2013.
  25. ^ Ле Ван Ху; Фан Фу Тьен; Ngô Sĩ Liên, ред. (1993). "DVSK Bản Kỷ Thực Lục 12: Nhà Hậu Lê (1460–1472) ... Phần 1 (Đại Việt Sử Ký Bản Kỷ Thực Lục Quyển XII [1a] Kỷ Nhà Lê Thánh Tông Thuần Hoàng Đế)". Đại Việt Sử Ký Toàn Thư. Vin Khoa Học Xã Hội Việt Nam dịch. Nhà xuất bản Khoa Học Xã Hội (Hà Nội) ấn hành. Получено 26 июля 2013.
  26. ^ а б Масперо, Г., 2002, Королевство Чампа, Бангкок: White Lotus Co., Ltd., ISBN  9747534991
  27. ^ а б c Кирнан 2019, п. 211.
  28. ^ Кейт Веллер Тейлор: Рождение Вьетнама. Редакция диссертации (Ph.D.). Приложение O, стр. 355. Калифорнийский университет Press (1991). ISBN  0-520-07417-3
Предшествует
Ле Нги Дан
Император Чи Вьет
(правил с 1460 по 1497 год)

1442–1497
Преемник
Ле Хиен Тонг