Ланселот, рыцарь телеги - Lancelot, the Knight of the Cart

Ланселот, рыцарь телеги (Французский: Ланселот, шевалье де ла Шарретт) - это 12 век Старофранцузский стихотворение Кретьен де Труа, хотя считается, что Кретьен не завершил текст сам. Это одна из первых историй о Легенда о короле Артуре показать Ланселот как выдающийся персонаж. Повествование повествует о похищении Королева Гвиневра, и это первый текст, повествующий о любви Ланселота и Гвиневеры.

Труды Кретьена повлияли на канон Артура, обеспечив последующее выдающееся положение Ланселота в английской литературе. Он был первым писателем, затронувшим артуровские темы происхождения Ланселота, его отношениями с Гвиневерой, тайной любовью и неверностью, а также идеей изысканная любовь. В тексте также довольно много говорится о христианской теме греха.

участок

История сосредоточена на Ланселот спасение Гвиневра после того, как она была похищена Мелеагант, злобный сын короля Бадемагу, праведного правителя соседнего Королевства Gorre. В нем рассказывается об испытаниях Ланселота по спасению Гвиневеры и о его борьбе за то, чтобы сбалансировать свои обязанности воина и любовника, связанного общественными условностями.

Книга начинается с того, что Гвиневра была похищена Мелеагант, кто обманул Артур чтобы позволить ему сделать это. После Гавейн протестует против решения Артура отпустить их, Артур позволяет Гавейну преследовать их. В то время как Гавейн ищет пару, он сталкивается с (тогда неназванным) Ланселотом, который, скатившись на лошади до смерти, убеждает Гавейна одолжить ему лошадь в погоне за королевой. Затем Ланселот мчится за Гвиневрой. Когда Гавейн догоняет его, Ланселот измотал свою новую лошадь до смерти так же, как и свою предыдущую. Ланселот встречает гнома, ведущего телегу, который говорит, что расскажет Ланселоту, куда пошли Гвиневра и ее похититель, если Ланселот согласится ехать в его телеге. Ланселот неохотно садится в телегу, потому что это бесчестный вид транспорта для рыцаря.[1] Гавейн, не желая унижать себя таким образом, решает последовать за ним верхом. На этом пути они встречают множество препятствий. Местные жители регулярно высмеивают Ланселота за то, что он снизился до столь низкого роста, катаясь в вышеупомянутой повозке. Его первое испытание происходит, когда девушка предлагает рыцарям ложе, но отказывается позволить Ланселоту лечь на нее. Затем выясняется, что это ловушка для убийства рыцарей, но это не беспокоит Ланселота, так как после того, как он сбежал из ловушки, он возвращается спать в ту самую кровать, в которой была установлена ​​ловушка.

После многих новых встреч с красивыми женщинами и грубыми рыцарями Ланселот и Гавейн решают расстаться, чтобы покрыть большую территорию. Ланселот переживает множество испытаний, в том числе сражение с тремя людьми с топорами, поднятие тяжелой каменной плиты из таинственной гробницы, сражение с иностранной армией из Логрес, урегулирование спора между верными ему о том, кто может принять его на ночь, сражение с чрезмерно гордым рыцарем и переход через чрезвычайно острый «мост мечей». Ланселот находит Гвиневеру в замке Gorre, и спасает ее от Мелеагант. Однако впоследствии его отталкивает ее холодность, которая, как позже выясняется, вызвана его первоначальным колебанием сесть в тележку. Ланселот уезжает, чтобы найти Гавейна, но переживает свои злоключения, и Гвиневра извиняется за то, что отвергла его. Ланселот врывается в ее башню, и они проводят вместе страстную ночь. Он повредил руку во время взлома, и кровь от этой травмы залила простыни Гвиневеры. Ланселот пробирается из башни до восхода солнца, и Мелеагант обвиняет Гвиневеру в прелюбодеянии с Кей, который является единственным известным раненым рыцарем поблизости. Ланселот вызывает Мелеагант на бой за честь Гвиневеры. После того, как вмешивается отец Мелеаганта, Мелеагант и Ланселот соглашаются драться через год. В течение этого года другой гном обманул Ланселота и отправил его в тюрьму, а Гвиневере разрешили вернуться домой. Когда приходит время дуэли, Ланселот торгуется со своими похитителями, чтобы отпустить его и сражаться, и обещает вернуться. Когда Ланселот участвует в турнире, Гвиневра просит его проиграть, чтобы доказать свою любовь. Он соглашается, но когда он начинает намеренно бросать битву, Гвиневра передумает, теперь приказывая ему выиграть. Ланселот подчиняется и побеждает других участников турнира, возвращаясь к своим похитителям после битвы. Мелеагант узнает от мужа похитителя, что жена похитителя согласилась временно освободить Ланселота (для участия в турнире). Мелеагант приказывает запереть Ланселота в замке мастера, и Ланселот сажают в тюрьму.

В продолжении мы узнаем, что женщина, которую Ланселот намного раньше спас от похищения (она приказала Ланселоту отрубить ей голову преследователя), на самом деле была сестрой Мелеаганта. Она ищет Ланселота, чтобы вернуть его расположение. Она находит топор и веревку, которую Ланселот использовал для подъема еды, и вместо этого посылает топор. Ланселот выбивает себе дорогу и убегает с ней в уединенный дом, которым она владеет. Тем временем Гавейн готовится к битве с Мелеагантом, так как Ланселот отсутствует (годовой матч-реванш после того, как был установлен второй поединок). Ланселот прибывает вовремя и, наконец, сражается с Мелеагантом, который теряет самообладание и выходит из себя (из-за меча Ланселота) и впоследствии обезглавлен Ланселотом. Гвиневра в конце концов тепло обнимает Ланселота (они на публике).

Развитие и влияние

Точно неизвестно, когда было написано стихотворение, только то, что это было между 1175 и 1181 годами (скорее всего, 1177).[2] и до или одновременно с Кретьен де Труа ' своя Ивайн, Рыцарь Льва, (Le Chevalier de Lion), которые служат сопутствующими частями с перекрывающимися повествованиями. Хотя мало что окончательно известно о жизни Кретьена, существует множество спекулятивных теорий, основанных на его работах. Он работал писателем среди аристократов шампанское, объясняя Champenois В его работах обнаружен диалект, и он обычно сочинял рассказы на основе материалов, которые ему давали.

Рыцарь телеги считается, что это была история, приписанная ему Мари де Шампань, и завершена не самим Кретьеном, а клерк известный как Godefroi de Leigni.[3] Французский писатель XII века обычно работал в составе команды или мастерской при дворе. Считается, что при производстве Рыцарь телеги, Кретьену был предоставлен исходный материал (или matiere), также как и сан, или производным материала. В matiere в этом случае будет относиться к истории Ланселота, а сан будет его роман с Гвиневерой. Мария де Шампань была хорошо известна своим интересом к придворной любви и, как полагают, предложила включить эту тему в историю. По этой причине говорят, что Кретьен не смог закончить рассказ сам, потому что не поддерживал прелюбодейные темы.[4]

Кретьен цитирует Мари де Шампань в своем предисловии для предоставления исходного материала, хотя сегодня таких текстов не существует. Нет зарегистрированных упоминаний о рыцаре Артура по имени Ланселот, предшествующем Кретьену, но считается, что он произошел из кельтского мифа.[нужна цитата ] Кретьен впервые упоминает персонажа по имени «Ланселос дель Лак» в Эрек и Эниде, который он называет третьим среди рыцарей Артура после Гавейна и Эрека. Затем он упоминает его в Cligès где он побежден Клигесом в поединке.[4] Похищение королевы - один из старейших мотивов в Легенда о короле Артуре, появляясь также в Карадок из Лланкарфана с Жизнь Gildas,[5] и вырезан на архивольт в Моденский собор.[6] После того, как версия Кретьена стала популярной, она была включена в Цикл Ланселота-Грааля и в конечном итоге в Томас Мэлори влиятельный Le Morte d'Arthur.

Изысканная любовь был придуман средневековым Гастон Пэрис в 1883 году, чтобы помочь понять отношения между Ланселотом и Гвиневерой в Ланселот, рыцарь телеги. Александр Дж. Деноми описывает изысканную любовь как «… тип чувственной любви, и то, что отличает ее от других форм сексуальной любви, от простой страсти… - это ее цель или мотив, ее формальный объект, а именно развитие любовника и его естественный рост. добродетель, заслуги и достоинства ".[7] В «Рыцаре телеги» Ланселот был очарован Гвиневерой и во многих отношениях[8] управляется ею. Как королева, Гвиневра сохраняет власть над королевством так же, как и Ланселот. Когда Мелеагант ставит под сомнение их любовь и ее измену королю, Ланселот вызывает Мелеагант на битву за защиту чести Гвиневеры. Ланселот не стесняется показывать свой роман с королевой: «Любовь Ланселота превращается в роман без какого-либо открытия или предсказания конца, полностью сформированный и символизируемый необычайной полнотой его сердца».[8] Это введение в любовную связь между Гвиневерой и Ланселотом появляется во многих других историях после того, как было написано это стихотворение.

Заметки

  1. ^ Герритсен, Виллем П. и Энтони Дж. Ван Мелле. Словарь средневековых героев. NY: BOYE6, 1998, стр. 161.
  2. ^ Четыре романа о короле Артуре де Труа Кретьена XII века.
  3. ^ Кретьен де Труа, D.D.R. Оуэн (переводчик) (1988) Артурские романсы, Tuttle Publishing, перепечатано Библиотека обывателя. ISBN  0-460-87389-X
  4. ^ а б Уитти, Карл Д. (1995). Кретьен де Труа снова. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN  0-8057-4307-3.
  5. ^ "Жизнь Гильдаса". www.maryjones.us. Архивировано из оригинал на 2010-05-31. Получено 2017-01-31.
  6. ^ Стокстад, Мэрилин (1991), «Modena Archivolt», в Лейси, Норрис Дж., Энциклопедия Нового Артура, Нью-Йорк: Гарленд, стр. 324–326.
  7. ^ Деномия, Александр (январь 1953 г.). «Куртуазная любовь и изысканность». Зеркало. 1. 28: 44–63. Дои:10.2307/2847180.
  8. ^ а б Лейси, Норрис Дж. (2005). Товарищ Кретьена де Труа. Д.С. Брюэр. ISBN  978-1-84384-050-3.

использованная литература

  • Кретьен де Труа; Оуэн, Д. Д. Р. (переводчик) (1988). Артурские романсы. Нью-Йорк: Библиотека обывателя. ISBN  0-460-87389-X.
  • Колман, Ребекка В. «Причина и неразумность в раннем средневековом праве». Журнал междисциплинарной истории 4 (Весна, 1974): 571–591.
  • Грант, Эдвард. «Разум заявляет о себе: вызов власти в раннем средневековье до 1200 года». Бог и разум в средние века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2001. ISBN  0-521-00337-7
  • Лейси, Норрис Дж. (1991). "Кретьен де Труа". В Норрисе Дж. Лейси, Энциклопедия Нового АртураС. 88–91. Нью-Йорк: Гарленд. ISBN  0-8240-4377-4.
  • Рокбер, Мишель. Les cathares et le Graal. ISBN  9782708953796
  • Хопкинс, Андреа. Книга куртуазной любви: страстный кодекс трубадуров. Сан-Франциско: Харпер, 1994. ISBN  0-06-251115-7.
  • Кондрен, Эдвард I. «Парадокс Ланселота Кретьена». МЛН (Май 1970 г.): 434–453.
  • Пэрис, Гастон. "Lancelot du Lac, II: Conte de la charrette". Румыния 12 (1883): 459–534
  • Бернс, Э. Джейн. «Куртуазная любовь: кому она нужна? Последние феминистские работы в средневековой французской традиции». Знаки 27.1 (2001): 23–57.
  • Кретьен де Труа. Артурские романсы. Пер. Уильям В. Киблер и Карлтон В. Кэрролл. Нью-Йорк: Penguin Books, 2004.
  • Благородный, Питер. «Персонаж Гвиневра в романах Кретьена де Труа о короле Артуре» Обзор современного языка Июль 1972 г.: 524–535

внешние ссылки