Отверженные (фильм 1982 года) - Les Misérables (1982 film)

Отверженные
Отверженные FilmPoster.jpeg
Постер фильма
РежиссерРоберт Хоссейн
ПроизведеноДоминик Хариспару
Софи фон Услар
НаписаноАлен Деко
Роберт Хоссейн
Виктор Гюго
В главных роляхЛино Вентура
Музыка отАндре Оссейн
Мишель Магне
КинематографияЭдмонд Ричард
ОтредактированоМартин Барракэ
Софи Бауд
РаспространяетсяGEF-CCFC
Дата выхода
  • 20 октября 1982 г. (1982-10-20)
Продолжительность
200 минут
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский

Отверженные 1982 год Французский драматический фильм режиссер Роберт Хоссейн. Это одна из многочисленных экранизаций 1862 года. роман с таким же названием к Виктор Гюго. Он был внесен в 13-й Московский международный кинофестиваль где он получил специальный приз.[1]

Бросать

Отличия от романа

  • Фильм начинается с освобождения Вальжана из тюрьмы, за которым следуют вступительные титры, а затем переходит к презентации епископа, которая является началом романа.
  • Жавер показан (хотя и не назван) в начальной сцене, книга представляет его в Монтрей.
  • Фантина представлена ​​в Монтрей, ее прежняя жизнь в Париже не упоминается.
  • Фантина умирает от болезни до того, как Жавер прибывает, чтобы арестовать Вальжана. В книге это шок от осознания того, что Козетта не приехала и Жавер, рассказывающий ей настоящую личность Вальжана, убивает ее.
  • Вальжана не отправляют обратно на галеры, ему удается сбежать от Жавера после смерти Фантины.
  • Вырезан побег Вальжана из монастыря в гробу.
  • Вальжан умирает один, что делает его смерть еще более трагичной.
  • Последняя сцена - это воспоминание об освобождении Вальжана из тюрьмы с небольшими изменениями в диалогах: в первый раз Жавер говорит: «Ты свободен»; во второй раз: «Теперь ты свободен».

Второстепенные участки

  • Прибытие Вальжана в Динь изображено пространно, мы даже видим, как он идет в ратушу, чтобы подписать свой паспорт.
  • Пти-Жерве входит
  • Мы видим, как Вальжан поднимает телегу с Фошелевана, а также узнаем, что впоследствии он отправил его в монастырь в Париже.
  • Одна из немногих адаптаций, в которой не меняются имена трех осужденных, узнающих Вальжана (Бревет, Шенильдье и Кочепай), и в которой Вальжан доказывает свою личность так же, как и в книге.
  • Вальжан покидает монастырь по той же причине, что и в книге.
  • Атака в доме Горбо включена и происходит почти так же, как и в книге.
  • Роман между Мариусом и Козеттой разворачивается почти так же, как и в книге.
  • Письмо Жавера префекту зачитывает Жавер вслух, когда мы видим, как он ведет карету к мосту.
  • Вальжан признается Мариусу в своей истинной личности после свадьбы и в конце умирает от горя.
  • Большинство диалогов дословно взяты из книги.
  • Хотя некоторые сцены анахроничны (например, тюрьма), общее впечатление очень мрачное и зловещее, очень хорошо вписывающееся в книгу.

Примечания

  • Роберт Хоссейн также поставил оригинальную постановку 1980 года в Париже музыкальный: этот фильм и мюзикл - единственные адаптации, в которых Фантина умирает до приезда Жавера; падение баррикады изображено в очень замедленной съемке, как в мюзикле, а песня Гавроша «C'est la faute à ...» поется в этом фильме на ту же мелодию, что и в мюзикле.
  • Актер, который играет Шенильдье в этой адаптации, играет Кошепая в мини-сериале 2000 года.

Награды

Сезар Награды (1983)

Московский кинофестиваль (1983)

  • Специальный приз за вклад в кино (Роберт Хоссейн)

Рекомендации

  1. ^ «13-й Московский международный кинофестиваль (1983)». ММКФ. Архивировано из оригинал 7 ноября 2013 г.. Получено 2013-01-31.

внешняя ссылка