Отверженные (мюзикл) - Les Misérables (musical)
Отверженные | |
---|---|
Музыка | Клод-Мишель Шёнберг |
Текст песни |
|
Книга |
|
Основа | Отверженные к Виктор Гюго |
Премьера | 24 сентября 1980 г .: Дворец спорта, Париж |
Производство | Множественные производства по всему миру |
Награды |
Отверженные (/лeɪˌмɪzəˈрɑːб(лə)/; Французское произношение:[le mizeʁabl (ə)]), в просторечии известный как Les Mis или же Les Miz (/лeɪˈмɪz/), это пропитанный мюзикл и адаптация Виктор Гюго 1862 год роман с таким же названием, к Клод-Мишель Шёнберг (Музыка), Ален Бублиль и Жан-Марк Натель (оригинальные французские тексты), и Герберт Крецмер (Английская лирика). Премьера оригинального французского мюзикла состоялась в Париже в 1980 году под руководством Робера Оссейна. Его англоязычная адаптация продюсером Кэмерон Макинтош работает в Лондоне с октября 1985 года, что делает его самый продолжительный мюзикл в Уэст-Энд и второй по продолжительности мюзикл в мире после оригинального Off-Broadway. Фантастики.
Установить рано Франция 19 века, Отверженные это история о Жан Вальжан, французский крестьянин, и его стремление к искуплению после того, как он отсидел 19 лет в тюрьме за кражу буханки хлеба для голодающего ребенка своей сестры. Вальжан решает прервать свое условно-досрочное освобождение и начать свою жизнь заново после того, как епископ вдохновил его на грандиозный акт милосердия, но его выслеживает инспектор полиции по имени Жавер. По пути Вальжан и множество персонажей попадают в революционный период во Франции, где группа под названием Друзья Азбуки попытка свергнуть правительство на уличной баррикаде в Париж.
Фон
Отверженные изначально был выпущен как франкоязычный концептуальный альбом, и первая музыкально-сценическая обработка Отверженные был представлен на Дворец спорта в 1980 г.[1] Шоу удалось,[2] но производство было закрыто через три месяца из-за истечения срока действия контракта на бронирование.[нужна цитата ]
В 1983 году, примерно через полгода после продюсера Кэмерон Макинтош открыл Кошки на Бродвей, он получил копию французского концептуального альбома от режиссера Питера Фараго. Фараго был впечатлен работой и попросил Макинтоша подготовить англоязычную версию шоу. Поначалу неохотно Макинтош в конце концов согласился. Макинтош в сочетании с Королевская шекспировская компания, собрал производственную команду, чтобы адаптировать французский мюзикл для британской аудитории. После двух лет разработки англоязычная версия была открыта в Лондоне 8 октября 1985 года Королевской шекспировской компанией в Барбикан Центр, затем лондонский дом RSC. Успех Уэст-Энд мюзикл привел к бродвейской постановке.
Критический прием и вехи
«Отверженные» сегодня получили широкое признание критиков, и зрители часто называют его одним из величайших мюзиклов, когда-либо созданных.[3][4][5] Однако так было не всегда. Первоначально критические обзоры для Отверженные были преимущественно отрицательными. На открытии лондонского производства The Sunday Telegraph's Фрэнсис Кинг описал мюзикл как «зловещую викторианскую мелодраму, созданную с викторианской щедростью», а Майкл Рэтклифф из Наблюдатель сочли шоу "безумным и синтетическим развлечением", в то время как литературоведы осудили проект как преобразование классического литература в мюзикл.[6][7] Общественное мнение разошлось: в прокате поступили рекордные заказы. Трехмесячный контракт был распродан, и отзывы улучшились. Первоначальная лондонская постановка проходила с октября 1985 года по июль 2019 года, где было сыграно более 13000 представлений, что сделало его вторым по продолжительности мюзиклом в мире после Фантастики,[8] второе по продолжительности шоу Вест-Энда после Мышеловка,[9] и самый продолжительный мюзикл в Вест-Энде (за ним следует Призрак оперы ).[10] 3 октября 2010 года шоу отметило свое 25-летие показом в Лондоне трех спектаклей: оригинальной постановки в Королевском театре; гастрольная постановка к 25-летию в Центре Барбикан; и концерт в честь 25-летия в лондонском O2 Arena.[10]
Бродвейская постановка открылась 12 марта 1987 г. и продлилась до 18 мая 2003 г., закрывшись после 6680 представлений. На момент закрытия это был второй по продолжительности мюзикл в истории Бродвея.[11] По состоянию на 2019 год остается шестое по продолжительности бродвейское шоу.[12] Шоу было номинировано на 12 Тони Награды, на тот момент рекордное количество, из которых выиграли восемь, в том числе Лучший мюзикл и Лучшая оригинальная музыка.
Впоследствии были организованы многочисленные гастроли и международные и региональные постановки, а также концертные и телетрансляции. Также было сделано несколько записей. Возрождение Бродвея открылось в 2006 году в Театр Бродхерста и закрылся в 2008 году, а второе возрождение Бродвея открылось в 2014 году в Императорский Театр и закрылся в сентябре 2016 года. Выставка заняла первое место в BBC Radio 2 опрос слушателей британского "Number One Essential Musicals" в 2005 году, получивший более сорока процентов голосов.[13] А версия фильма режиссер Том Хупер был выпущен в конце 2012 года и получил в целом положительные отзывы, а также получил множество номинаций на награды, выиграв три Оскар, три Золотой глобус и четыре Премия Британской киноакадемии (BAFTA).
Эмблема
Эмблема мюзикла - изображение беспризорника. Козетта подметание гостиницы Тенардье (которая происходит в мюзикле во время «Замка на облаке»). Обычно его обрезают до портрета с головой и плеч, наложенного на французский флаг. Изображение создано на основе травления автора Гюстав Брион, который, в свою очередь, был основан на рисунке Эмиль Баярд. Рисунок Байярда появился в нескольких ранних изданиях романа на французском языке.
Синопсис
Акт I
1815 год. Франция. Группа заключенных на каторге («Пролог: Рабочая песня»). После 19 лет тюремного заключения (пять за кражу хлеба голодающего сына его сестры и ее семьи, а остальные за попытку побега), Жан Вальжан, "узник 24601" освобожден условно-досрочное освобождение тюремным охранником Жавер. По закону Вальжан должен иметь желтый отпускной билет, что определяет его как бывшего осужденного («Условно-досрочное освобождение»). Как заключенного, Вальжана избегают, куда бы он ни пошел, и он не может найти постоянную работу с приличной заработной платой или жильем, но епископ Digne предлагает ему пищу и кров. В отчаянии и озлоблении Вальжан крадет серебро епископа, разозлив фермера и других торговцев, когда тот бежит. Он схвачен полицией, но вместо того, чтобы выдать его, епископ лжет и говорит полиции, что серебро было подарком, вдобавок давая Вальжану пару серебряных подсвечников. Епископ говорит Вальжану, что он должен использовать серебро, «чтобы стать честным человеком» и что он «купил душу (Вальжана) для Бога» («Вальжан арестован, Вальжан прощен»). Стыдясь и униженный добротой епископа, Вальжан решает искупить свои грехи («Монолог Вальжана / Что я сделал?»). Он рвет свой желтый билет, нарушая условно-досрочное освобождение, но давая себе шанс начать новую жизнь, свободную от клейма своего криминального прошлого.
Восемь лет спустя, в 1823 году, Вальжан принял новое имя - месье Мадлен, богатый владелец фабрики и мэр города. Монтрей-сюр-Мер. Фантина мать-одиночка работает на его фабрике, пытаясь поддержать свою дочь Козетта, которого воспитывают трактирщик и его жена, пока Фантина трудится в городе. Без ведома Вальжана фабричный бригадир жаждет Фантины, и, когда она отвергает его ухаживания, он перекладывает это на других рабочих, которые обижаются на нее за это. Однажды коллега крадет у Фантины письмо о Козетте, в котором другим сотрудникам сообщается, что у Фантины есть ребенок. Возникает драка, и бригадир и другие рабочие используют инцидент как предлог для увольнения Фантины («В конце дня»). Фантина размышляет о своих разбитых мечтах и об отце Козетты, который бросил их обоих ("Я видел сон Отчаянно нуждаясь в деньгах, она продает свой медальон и волосы, наконец став проституткой («Милые дамы»), и привлекает местных моряков. Когда она сопротивляется жестокому клиенту, Баматабуа, Жавер, теперь полицейский инспектор, дислоцированный в Монтрей. -сур-Мер, прибывает, чтобы арестовать ее. Вальжан, проходя мимо, жалеет Фантину, и когда он понимает, что она когда-то работала на него и что она винит его в своем несчастье, он испытывает чувство вины. Он приказывает Жаверу освободить ее и отвезет ее в больницу («Арест Фантины»).
Вскоре после этого Вальжан спасает человека по имени Фошлеван, которого прижала сбежавшая тележка («Сбежавшая телега»). Жавер, который до сих пор не узнал Вальжана, хотя все эти годы преследовал его как беглеца, становится свидетелем инцидента и становится подозрительным, вспоминая невероятную силу, проявленную Вальжаном в рабочем лагере. Однако оказывается, что человек, похожий на Вальжана, арестован и собирается предстать перед судом за нарушение условий досрочного освобождения. Настоящий Вальжан понимает, что этот случай ошибочной идентификации может освободить его навсегда, но он не желает видеть, как невиновный человек попадает в тюрьму вместо него. Он признается в суде («Кто я? (Суд)»). В больнице безумная Фантина мечтает о Козетте. Вальжан обещает найти Козетту и защитить ее («Приди ко мне (Смерть Фантины)»). С облегчением Фантина поддаётся болезни и умирает. Жавер прибывает, чтобы снова взять Вальжана под стражу, но Вальжан просит у Жавера времени, чтобы забрать Козетту. Жавер отказывается, настаивая на том, что такой преступник, как Вальжан, никогда не сможет измениться к лучшему. Они борются, но Вальжан побеждает Жавера и убегает («Противостояние»).
В Montfermeil, двуличные трактирщики, Тенардье использовать Козетту в качестве прислуги и жестоко обращаться с ней, вымогая деньги у Фантины, утверждая, что Козетта регулярно и серьезно болеет, а также требуя денег, чтобы накормить и одеть Козетту, при этом потакая своей собственной дочери, Эпонин. Козетта мечтает о жизни с матерью, где ее не заставляют работать, а к ней относятся с любовью («Замок на облаке»). Тенардье обманывают своих клиентов, крадут их имущество и устанавливают высокие цены за некачественные услуги, а также ведут преступную развратную жизнь («Хозяин дома»). Вальжан встречает Козетту, когда она по поручению набирает воду, и предлагает Тенардье плату за ее усыновление («Сделка»). Тенардье симулируют заботу о Козетте, утверждая, что любят ее как дочь и что у нее хрупкое здоровье, и торгуются с Вальжаном, который в конце концов платит им 1500 франков. Вальжан и Козетта уезжают в Париж («Вальс предательства»).
Девять лет спустя, в 1832 году, Париж переживает потрясения из-за неминуемой смерти Генерал Ламарк, единственный человек в правительстве, который проявляет милосердие к бедным. Среди тех, кто смешивается на улицах, есть студенты-революционеры. Мариус Понмерси и Анжольрас кто размышляет о том, какое влияние смерть Ламарка окажет на бедных и отчаявшихся в Париже; Тенардье, которые с тех пор потеряли свою гостиницу и теперь управляют уличной бандой, состоящей из головорезов Брюхона, Бабе, Клакеса и Монпарнаса; дочь Тенардье Эпонина, которая теперь выросла и влюбилась в Мариуса (который не обращает внимания на ее привязанности); и уличный мальчишка Гаврош, который знает все, что происходит в трущобах («Посмотри вниз»). Семья Тенардье готовится к обману некоторых благотворителей, которые оказываются Вальжаном и Козеттой, которая превратилась в красивую молодую женщину. Пока банда обманывает ее отца, Козетта сталкивается с Мариусом, и пара влюбляется с первого взгляда. Тенардье внезапно узнает Вальжана, но прежде, чем они успевают закончить ограбление, на помощь приходит Жавер, теперь инспектор, работающий в Париже («Ограбление»). Вальжан и Козетта убегают, и только позже (когда Тенардье подсказывает ему) Жавер подозревает, кем они были. Жавер дает клятву звездам - которые олицетворяют его веру в справедливую и упорядоченную вселенную, где страдание является наказанием за грех - что он найдет Вальжана и вернет его («Звезды»). Тем временем Мариус уговаривает Эпонину помочь ему найти Козетту («Поручение Эпонины»).
В небольшом кафе Энжольрас призывает группу студентов-идеалистов готовиться к революции. Мариус прерывает серьезную атмосферу, фантазируя о своей вновь обретенной любви, к большому удовольствию своих соотечественников, особенно любителей вина. Grantaire («ABC Café / Red and Black»). Когда Гаврош приносит известие о смерти генерала Ламарка, студенты понимают, что они могут использовать тревогу публики, чтобы спровоцировать свою революцию, и что их время пришло ("Ты слышишь, как люди поют? В доме Вальжана Козетта думает о своей случайной встрече с Мариусом. Она рассказывает Вальжану о секретах, которые он хранит о своем и ее собственном прошлом («Rue Plumet / In My Life»). Эпонина ведет Мариуса в сад Козетты. Козетта снова встречается и признается в их взаимной любви, в то время как убитая горем Эпонина наблюдает за ними через садовые ворота и сетует, что Мариус влюбился в другого («Сердце, полное любви»). Прибывают Тенардье и его банда, намереваясь ограбить дом Вальжана. , но Эпонина останавливает их криком предупреждения («Атака на улицу Плюмет»). Крик предупреждает Вальжана, который считает, что злоумышленником был Жавер. Он говорит Козетте, что им снова пора бежать, и начинает планируя им вообще бежать из Франции.
Накануне 1832 Парижское восстание, Вальжан готовится отправиться в изгнание; Козетта и Мариус в отчаянии расстаются; Анжольрас призывает весь Париж присоединиться к революции; другие студенты готовятся к бою; Эпонина с отчаянием признает, что Мариус никогда не полюбит ее; Мариус не знает, последовать ли ему за Козеттой или присоединиться к восстанию; Жавер раскрывает свои планы шпионить за студентами; и схема Тенардье с целью получения прибыли от приближающегося насилия. Мариус решает встать со своими друзьями, и все ждут, что принесет рассвет ("Еще один день ").[10]
Акт II
Пока студенты строят баррикаду, чтобы служить их точкой сбора, Жавер, замаскированный под мятежника, добровольно «шпионит» за правительственными войсками. Мариус обнаруживает, что Эпонина замаскировалась под мальчика, чтобы присоединиться к повстанцам, и, желая уберечь своего лучшего друга от надвигающегося насилия, он отправляет ее, чтобы доставить прощальное письмо Козетте. («Строительство баррикады (на этих камнях)») Вальжан перехватывает письмо и узнает о романе Мариуса и Козетты. Эпонина в одиночестве ходит по улицам Парижа, воображая, что Мариус с ней, но сожалеет, что ее любовь к Мариусу никогда не будет взаимной ("Самостоятельно ").
Французская армия подходит к баррикаде и требует от студентов капитуляции («На баррикаде»). Хотя Жавер говорит студентам, что правительство не будет атаковать той ночью («Прибытие Жавера»), Гаврош узнает его и быстро разоблачает его как шпиона, а студенты задерживают Жавера («Маленькие люди»). Их план состоит в том, чтобы вызвать всеобщее восстание своим актом неповиновения, надеясь, что весь народ Парижа встанет на их сторону и сокрушит армию. Эпонина возвращается, чтобы найти Мариуса, но ее застреливают солдаты, пересекающие баррикаду. Когда Мариус обнимает ее, она уверяет его, что не чувствует боли, и раскрывает свою любовь к нему перед смертью на его руках («Небольшой дождь»). Студенты оплакивают эту первую потерю жизни на баррикадах и решают сражаться от ее имени. Анжольрас пытается утешить Мариуса, убитого горем из-за смерти своего лучшего друга. Вальжан прибывает к баррикаде, пересекает линию правительства, замаскированный под солдата («Ночь страданий»), надеясь, что он сможет как-то защитить Мариуса в грядущей битве ради Козетты. Сначала повстанцы относятся к нему с подозрением, но когда армия атакует, Вальжан спасает Анжольраса, стреляя в снайпера и отпугивая его, и они принимают его как одного из них. В свою очередь, он просит Анжольраса позволить ему казнить заключенного Жавера, на что Анжольрас дает. Но как только Вальжан и Жавер остаются наедине, Вальжан освобождает Жавера. Жавер предупреждает Вальжана, что он не откажется от своих поисков, и отвергает то, что он воспринимает как сделку за свободу Вальжана. Вальжан говорит, что для его освобождения нет условий, и не испытывает недовольства по отношению к Жаверу за выполнение своего долга («Первая атака»).
Студенты устраиваются на ночь и вспоминают прошлое, одновременно выражая беспокойство по поводу предстоящей битвы. Анжольрас говорит другим ученикам бодрствовать на случай, если враг неожиданно нанесет удар ночью, но он говорит Мариусу, чтобы он немного поспал, зная, что Мариус все еще слишком опустошен из-за потери Эпонины, чтобы бодрствовать. Грантер сердится и спрашивает студентов, не боятся ли они умереть. Мариус задается вопросом, вспомнит ли его Козетта, если он это сделает («Выпей со мной»). Пока Мариус спит, Вальжан молится Богу защитить Мариуса, даже если ценой для безопасности Мариуса является его собственная жизнь («Верни его домой»). С приближением рассвета Анжольрас понимает, что люди Парижа не восстали вместе с ними, но решает продолжать сражаться, несмотря на невероятные трудности («Рассвет страданий»). Их решимость усиливается, когда армия убивает Гавроша, который выскользнул, чтобы собрать боеприпасы с тел по другую сторону баррикады («Вторая атака (Смерть Гавроша)»). Армия дает последнее предупреждение, но повстанцы сражаются до последнего человека с призывом Анжольраса: «Пусть другие встанут, чтобы занять наше место, пока Земля не станет свободной!». Все на баррикаде убиты, кроме Вальжана и тяжело раненного Мариуса, которые сбегают в канализацию («Последняя битва»). Жавер возвращается к баррикаде, ищет Вальжана среди тел и находит открытую решетку канализации.
Вальжан несет Мариуса по канализации, но падает от истощения. Пока он без сознания, Тенардье, грабивший тела, приходит к ним и берет кольцо у бессознательного Мариуса, но убегает, когда Вальжан (которого он снова узнает) приходит в сознание («Собака ест собаку»). Когда Вальжан несет Мариуса к выходу из канализации, он обнаруживает, что Жавер ждет его. Вальжан просит Жавера на один час привести Мариуса к врачу, и Жавер неохотно соглашается. Жавер обнаруживает, что не может примирить милосердные поступки Вальжана с его представлением о Вальжане как о непоправимом преступнике. Отказываясь идти на компромисс со своими принципами, но больше не в состоянии считать их священными, он оказывается разорванным между своими убеждениями о Боге и своим желанием соблюдать закон. Он не может смириться и кончает жизнь самоубийством, бросившись в Сена («Самоубийство Жавера»).
После неудавшейся революции женщины оплакивают смерть студентов («Поворот»). Мариус, раненый, но живой, отчаивается из-за смерти своих друзей и видит, что их жертва была напрасной («Пустые стулья за пустыми столами»). Когда он задается вопросом, кто спас ему жизнь, Козетта утешает его, и они подтверждают свой расцветающий роман. Вальжан понимает, что Козетта не будет нуждаться в нем в качестве смотрителя, когда она выйдет замуж, и дает им свое благословение («Каждый день»). Вальжан признается Мариусу, что он сбежавший заключенный и должен уйти, потому что его присутствие ставит под угрозу Козетту («Признание Вальжана»), заставляя Мариуса пообещать никогда не рассказывать Козетте. Через несколько месяцев Мариус и Козетта женятся («Свадебный хорал»). Тенардье крушение прием, замаскированный под благородство, попытка шантажа Мариуса, говоря ему, что Вальжан - убийца и что Тенардье видел, как он нес труп в канализации после падения баррикад. Когда Тенардье показывает ему украденное кольцо в качестве доказательства, Мариус понимает, что это Вальжан спас ему жизнь. Молодожены уходят на поиски Вальжана (в некоторых постановках Мариус делает паузу, чтобы дать Тенардье кулаком по лицу). Тенардье не унывают, а вместо этого злорадствуют, что их малодушная практичность снова и снова спасает им жизнь («Нищие на празднике»).
В монастыре Вальжан ждет своей смерти, ему не ради чего жить. Ему является дух Фантины и говорит ему, что он прощен и скоро будет с Богом. Козетта и Мариус приходят и находят Вальжана при смерти. Вальжан благодарит Бога за то, что он позволил ему прожить достаточно долго, чтобы снова увидеть Козетту, а Мариус благодарит его за спасение его жизни («Смерть Вальжана»). Вальжан передает Козетте письмо, в котором признается в своем тяжелом прошлом и правду о ее матери. Когда он умирает, духи Фантины и Эпонины ведут его на Небеса, напоминая ему, что «любить другого человека - это видеть лицо Бога». К ним присоединяются духи тех, кто погиб на баррикадах, которые поют, что в следующем мире Бог низлагает всякую тиранию и освобождает всех угнетенных людей от их оков («Do You Hear The People Sing? (Reprise / Finale)» ).
Музыкальные номера
# | Песня | Исполнитель (и) |
---|---|---|
1 | "Пролог: Рабочая песня" | Цепная банда, Жавер, Жан Вальжан |
2 | "Пролог: условно-досрочное освобождение" | Жан Вальжан, фермер, чернорабочий, жена трактирщика, трактирщик, епископ Диньский |
3 | "Пролог: Вальжан арестован, Вальжан прощен" | Констебли, епископ Динского |
4 | «Пролог: что я сделал?» | Жан Вальжан |
5 | "В конце дня" | Фантина, Бригадир, Фабрика, Жан Вальжан, Заводские рабочие, Ансамбль |
6 | "Я видел сон " | Фантина |
7 | "Милые дамы" | Фантина, Моряки, Шлюхи, Старуха, Старуха, Сутенер, Ансамбль |
8 | "Арест Фантины" | Баматабуа, Фантина, Жавер и Жан Вальжан |
9 | «Сбежавшая тележка» | Фошевелан, Жавер, Жан Вальжан, Ансамбль |
10 | "Кто я?" | Жан Вальжан |
11 | "Иди ко мне" | Фантина и Жан Вальжан |
12 | «Противостояние» | Жавер и Жан Вальжан |
13 | "Замок на облаке" | Юная Козетта, мадам Тенардье |
14 | "Хозяин дома" | Тенардье, мадам Тенардье, ансамбль |
15 | "Сцена из колодца" | Жан Вальжан и молодая Козетта |
16 | "Сделка / Вальс предательства" | Жан Вальжан, Тенардье, Мадам Тенардье, Козетта |
17 | "Смотри вниз" | Гаврош, Старуха, Проститутка, Сутенер, Анжольрас, Мариус, Компания |
18 | "Ограбление" | Тенардье, мадам Тенардье, Мариус, Эпонин, Жан Вальжан |
19 | "Вмешательство Жавера" | Жавер, Тенардье |
20 | "Звезды" | Жавер |
21 | "Поручение Эпонины" | Эпонина и Мариус |
22 | "Красный и черный" | Анжольрас, Мариус, Грантер, Комбефер, Фейи, Курфейрак, Жоли, Лезгль, Прувер, Гаврош |
23 | "Ты слышишь, как люди поют? " | Анжольрас, Комбефер, Курфейрак, Фейи, Ансамбль |
24 | "В моей жизни" | Козетта, Жан Вальжан, Мариус и Эпонина |
25 | «Сердце, полное любви» | Мариус, Козетта и Эпонина |
26 | "Нападение на улицу Плюмет" | Тенардье, Брюхон, Бабе, Клакиус, Монпарнас, Эпонин, Мариус, Жан Вальжан и Козетта |
27 | "Еще один день " | Жан Вальжан, Мариус, Козетта, Эпонин, Анжольрас, Жавер, Тенардье, мадам Тенардье и компания |
# | Песня | Исполнитель (и) |
---|---|---|
28 | «Строительство баррикады» | Анжольрас, Жавер, Грантэр, Студенты, Мариус, Эпонин |
29 | "Самостоятельно " | Эпонин |
30 | "У баррикады" | Анжольрас, Мариус, Грантер, студенты и офицер армии |
31 | "Прибытие Жавера" | Жавер и Анжольрас |
32 | "Маленькие люди" | Гаврош, Анжольрас, Жавер |
33 | "Небольшой дождь" | Эпонина и Мариус |
34 | «Ночь тоски» | Анжольрас и студенты |
35 | «Первая атака» | Анжольрас, Жан Вальжан, Жавер, Студенты |
36 | "Выпей со мной" | Фейи, Прувер, Жоли, Грантер, Мариус, Компания |
37 | "Приведи его домой" | Жан Вальжан |
38 | "Рассвет страданий" | Анжольрас |
39 | «Вторая атака (Смерть Гавроша)» | Анжольрас, Мариус, Гаврош, студенты |
40 | «Последняя битва» | Офицер армии, Анжольрас, Компания |
41 | "Канализация / Собака ест собаку" | Тенардье |
42 | "Монолог Жавера" | Жавер |
43 | "Превращение" | Женщины Парижа |
44 | «Пустые стулья за пустыми столами» | Мариус |
45 | "Каждый день / Сердце, полное любви (Реприза)" | Козетта, Мариус и Жан Вальжан |
46 | "Признание Вальжана" | Мариус и Жан Вальжан |
47 | «Свадебный хорал / Нищие на пиру» | Мариус, Тенардье, мадам Тенардье, Компания |
48 | «Эпилог: Смерть Вальжана» | Жан Вальжан, Фантина, Козетта, Мариус и Эпонина |
49 | "Эпилог / Финал" | Полная Компания |
Приборы
Стандартная оркестровка для британского турне 2009 г. Отверженные состоял из:
|
Символы
Характер[15] | Голос[16] | Описание |
---|---|---|
Жан Вальжан | драматический тенор A ♭ 2-B4 (C5 опционально) | Заключенный 24601. После освобождения из заключения за отбытие девятнадцати лет (пять за кражу буханки хлеба и четырнадцать за многократные попытки побега) он прерывает условно-досрочное освобождение и, получив милость от епископа Мириэля, направляет свою жизнь на жизнь для Бога, показывая последствия Божьей благодати, которые приводят развращенного человека к добродетельной и бескорыстной жизни. Он меняет свою личность, став состоятельным мэром небольшого городка. Позже он усыновляет Козетту, единственную дочь Фантины. В конце концов, он умирает, и дух Фантины благодарит его за то, что он вырастил ее ребенка. |
Жавер | бас-баритон F2-F♯4 | Прежде всего уважает закон и неустанно преследует Вальжана, надеясь привлечь беглого осужденного к ответственности. Он твердо верит в справедливость закона, и ему нет места милосердию. В конце концов он кончает жизнь самоубийством, сломленный милосердием Вальжана. |
Епископ Диньский | бас A2-E4 | Укрывает Вальжана после освобождения из тюрьмы и дарит ему серебряные подарки и отпущение грехов. Его добрые поступки побуждают Вальжана подчиниться Богу, избежать ярлыка «преступника» и жить в новой личности. |
Заводской мастер | бас D3-D4 | Бригадир фабрики по производству бисера Вальжана в Монтрей-сюр-Мер, где работают Фантина и другие рабочие.Foreman выстреливает Fantine с завода, когда она упорствует в сопротивлении его откровенные сексуальные и потому, что она обнаружила, что она является матерью внебрачного ребенка (Cosette), проживающих в других странах. |
Фабричная девушка | сопрано F4-E ♭ 5 | Хозяйка заводского мастера. Она перехватывает письмо, которое Тенардье послали Фантине, в котором она разоблачается как мать незаконнорожденного ребенка, и Фабричная девушка показывает его Бригадиру, побуждая его уволить ее. |
Фантина | лирическое меццо-сопрано D3-E ♭ 5 | Обнищавшая фабричная рабочая, которая теряет работу и в результате обращается к проституции, чтобы продолжать платить Тенардье за ее незаконнорожденную дочь Козетту. Когда Фантина умирает от чахотки, она просит Вальжана позаботиться о ее ребенке. В конце концов, она появляется как дух и сопровождает умирающего Вальжана на Небеса. |
Крона | сопрано | Также известный как «Медальон Крон», этот персонаж - женщина, которая уговаривает Фантину продать свой драгоценный медальон гораздо дешевле, чем он того стоит. |
Старая женщина | контральто E4-D5 | Старуха, которую ласково называли «Ведьма для волос» во многих американских компаниях, - персонаж, который уговаривает Фантину продать свои волосы до того, как Фантина станет проституткой. |
Bamatabois | баритон или тенор | "Шут" из высшего сословия, который пытается купить услуги Фантины. Он оскорбительно обращается с ней, поэтому она отказывает ему. Когда на сцену выходит Жавер, Баматабуа пытается скрыть тот факт, что он выманивал проститутку, арестовывая ее за неспровоцированное нападение на него. |
Fauchelevent | баритон или тенор | В роли, сокращенной из романа, он появляется только в сцене аварии тележки, где он оказывается в ловушке под тележкой и спасен Вальжаном. Это пожилой человек, переживший тяжелые времена. |
Champmathieu | тихий | Человек, который арестован и находится под следствием, поскольку считается, что он Жан Вальжан. Вальжан, все еще носящий имя Мадлен, признается на суде, что он на самом деле, чтобы спасти человека. |
Юная Козетта | тройной | Восьмилетняя дочь Фантины. Козетта находится на попечении семьи Тенардье, которым Фантина платит за ее ребенка. Втайне от Фантины, Тенардье заставляют Козетту работать, и они используют деньги Фантины для своих нужд. |
Мадам Тенардье | контральто G♯3-D5 | Беспринципная жена Тенардье, которая жестоко обращается с Козеттой, но обожает свою собственную дочь Эпонину. Она полностью замешана в большинстве преступлений и схем мужа. |
Молодая Эпонина | тихий | Избалованная дочь Тенардье. Она растет с Козеттой и недоброжелательна к ней. |
Тенардье | комический баритон G♯2-G4 | Второразрядный вор, Тенардье управляет небольшой гостиницей, где постоянно обманывает своих клиентов. Позже он и его семья едут в Париж, где становится лидером банды уличных головорезов и аферистов. Вечный выживший, Тенардье выше ничего и ниже всего. |
Гаврош | мальчик сопрано A2-G4 (ИЛИ A3-G5) | Уличный мальчишка, который знает все и вся, что происходит в трущобах Парижа. Он присоединяется к революционерам и позже умирает на баррикаде, пытаясь подобрать боеприпасы у павших солдат. |
Анжольрас | баритон или тенор A2-G4 (B ♭ 4 опционально) | Лидер студенческих революционеров и друг Мариуса. Он идеалист, хотя его план обречен на провал. |
Мариус | лирический баритон A2-G4 (или B ♭ 2-A ♭ 4) | Студент-революционер, дружит с Эпониной, но влюбляется в Козетту, а она - в него. Позже его спасает от баррикад Вальжан, который в конечном итоге дает Мариусу и Козетте свое благословение, позволяя им пожениться. |
Эпонин | меццо-сопрано F3-E5 | Дочь Тенардье, Эпонина, теперь оборванная уличная бродяга и вор, как и ее отец, тайно любит Мариуса. Хотя это вызывает у нее сильную боль, она помогает ему найти Козетту, а затем передает сообщение, которое он отправляет ей с баррикады. Ее убивают, когда она возвращается на баррикады, чтобы увидеться с Мариусом. В конце концов, она появляется как дух вместе с Фантиной, и они ведут умирающего Вальжана на Небеса. |
Brujon | баритон или тенор | Жестокий и трусливый, но недовольный член банды Тенардье. Роль Брухона в мюзикле расширяется до Gueulemer. |
Бабет | баритон или тенор | Зловещий член банды Тенардье. |
Густой | баритон или тенор | Член банды Тенардье Тихий и в маске, эксперт по уклонению от полиции, Клакесус на самом деле мог работать на закон. |
Монпарнас | баритон или тенор | Молодой член банды Тенардье, Монпарнас - красивый мужчина, который, кажется, близок к Эпонине. Его обычно изображают таким же хорошо одетым, как в книге. |
Козетта | сопрано B ♭ 3-C6 | Козетта, дочь Фантины, выросла и стала красивой молодой культурной и привилегированной женщиной под усыновленной и любящей отцовской заботой и защитой Вальжана. Она влюбляется в Мариуса, и он отвечает ей столь же сильными и чистыми романтическими чувствами. Она выходит за него замуж в конце мюзикла. |
Друзья Азбуки | баритоны и теноры A2-G4 | Студенты-революционеры, которые возглавляют революцию и умирают в процессе, Друзья Азбуки становятся мучениками за права граждан. (См. Участников, перечисленных ниже) |
Combeferre | баритон A2-G4 | Комбефер - философ группы ABC. Заместитель Анжольраса. Он описывается как проводник Друзей Азбуки. |
Feuilly | баритон или тенор A2-A4 | Фейи - единственный член Друзей Азбуки, который не является студентом; он рабочий. Оптимист, выступающий в роли своего рода посланника «извне», в то время как остальные выступают за Францию. Он очень любит Польшу. |
Курфейрак | тенор A2-G4 | Дружелюбный и открытый, Курфейрак знакомит Мариуса с обществом ABC в романе. У него всегда много любовниц, и он описывается как центр Друзей Азбуки, всегда источающий тепло. |
Джоли | тенор A2-G4 | Студент-медик и ипохондрик; лучшие друзья с Lesgles. |
Grantaire | баритон A2-G4 | Грантэр является членом «Друзей Азбуки». Хотя он восхищается Анжольрасом, Грантэр часто противостоит яростной решимости Анжольраса и иногда действует как голос разума. Во многих выступлениях Грантер очень близок к Гаврошу и пытается выступить в роли его защитника. Грантер - пьяница и часто бывает навеселе на протяжении всего мюзикла, таскает с собой бутылку вина, куда бы он ни пошел. Революция его не интересует, и он здесь потому, что его друзья. Он спрашивает их перед финальной битвой, верят ли они, что их смерть чего-нибудь достигнет. |
Prouvaire | баритон или тенор A2-G4 | Поэт Прувер - самый молодой ученик-член «Друзей». Жан Прувер имеет честь размахивать гигантским красным флагом во время "One Day More" в конце первого акта. |
Lesgles | баритон или тенор A2-G4 | Лучшие друзья с Джоли. Очень невезучий, но и очень счастливый человек. |
Армейский офицер / Громкий крик | баритон или тенор C4-G4 | Голосом за кулисами он требует сдачи студентов-революционеров перед атакой армии, говоря им, что жители Парижа не ответили на их призыв о помощи. |
Броски
Оригинальные слепки
Характер | Концепция французского альбома 1980 | Оригинальный французский актерский состав 1980 | Оригинальный состав West End 1985 | Оригинальный бродвейский состав 1987 | Оригинальный тур по США 1987 | 1-е бродвейское возрождение 2006 | 2-е бродвейское возрождение 2014 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Жан Вальжан | Морис Барьер | Колм Уилкинсон | Уильям Соло | Александр Джеминьяни | Рамин Каримлоо | ||
Жавер | Жак Мерсье | Жан Валле | Роджер Аллам | Терренс Манн | Херндон Лэки | Норм Льюис | Уилл Свенсон |
Фантина | Роуз Лоренс | Патти Лупоне | Рэнди Графф | Дайан Фратантони | Дафна Рубин-Вега | Кесси Леви | |
Тенардье | Иван Даутин | Алан Армстронг | Лео Бурместер | Том Роббинс | Гэри Бич | Клифф Сондерс | |
Мадам Тенардье | Мари-Франс Руссель | Сьюзан Джейн Таннер | Дженнифер Батт | Виктория Кларк | Дженни Галлоуэй | Keala Settle | |
Козетта | Фабьен Гийон | Ребекка Кейн | Джуди Кун | Тамара Дженкинс | Али Эволдт | Саманта Хилл | |
Мариус | Ричард Девитт | Жиль Бульманн | Майкл Болл | Дэвид Брайант | Хью Панаро | Адам Джейкобс | Энди Миентус |
Эпонин | Мари-Франс Дюфур | Марианна Милле | Фрэнсис Раффель | Рене Венециале | Селия Кинан-Болджер | Никки М. Джеймс | |
Анжольрас | Мишель Сарду | Кристиан Рателлин | Дэвид Берт | Майкл Магуайр | Джон Эррера | Аарон Лазар | Кайл Скэтлифф |
Гаврош | Фабрис Бернар | Флоренс Дэвис Сирил Дюпон Фабрис Плокин | Ян Такер Оливер Спенсер Лиза Хайден | Брейден Даннер RD Робб | Ланц Ландри Эндрю Реншоу | Брайан Д'Аддарио Джейкоб Левин Остин Майерс | Джошуа Колли Гейтен Матараццо |
Известные замены
- Уэст-Энд
- Жан Вальжан: Джон Оуэн-Джонс, Саймон Боуман, Альфи Бо, Рамин Каримлоо, Питер Локьер, Киллиан Доннелли, Джон Робинс
- Жавер: Клайв Картер, Филип Кваст, Майкл Маккарти, Эрл Карпентер, Норм Льюис, Хэдли Фрейзер, Футболка Hayden, Дэвид Такстон
- Фантина: Рути Хеншолл, Мадалена Альберто, Сьерра-Боггесс, Рэйчел Энн Го, Кэрри Хоуп Флетчер
- Тенардье: Питер Поликарпу, Мартин Болл, Мэтт Лукас
- Мадам Тенардье: Дженни Галлоуэй
- Козетта: Кэти Холл, Люси Джонс
- Мариус: Саймон Боуман, Хэдли Фрейзер, Футболка Hayden, Джон Робинс, Алистер Браммер, Гарет Гейтс, Ник Джонас
- Эпонина: Леа Салонга, Саманта Баркс, Кэрри Хоуп Флетчер, Ева Ноблезада
- Анжольрас: Джон Оуэн-Джонс, Рамин Каримлоо, Джон Робинс, Дэвид Такстон, Киллиан Доннелли
- Бродвей
- Жан Вальжан: Гэри Моррис
- Жавер: Энтони Кривелло, Роберт Вестенберг, Чак Вагнер, Грегг Эдельман, Шулер Хенсли, Терренс Манн, Майкл Маккарти
- Фантина: Элис Рипли
- Мариус: Хью Панаро, Питер Локьер, Крис Диамантопулос, Кевин Керн
- Эпонина: Леа Салонга
- Гаврош: Ник Джонас
- Возрождение Бродвея (2006)
- Жан Вальжан: Джон Оуэн-Джонс
- Фантина: Леа Салонга, Джуди Кун
- Тенардье: Чип Зиен, Гэри Бич
- Эпонин: Меган МакГиннис
- Анжольрас: Макс фон Эссен
- Возрождение Бродвея (2014)
- Жан Вальжан: Альфи Бо, Джон Оуэн-Джонс
- Жавер: Эрл Карпентер, Футболка Hayden
- Фантина: Эрика Хеннингсен
- Тенардье: Гэвин Ли
- Мариус: Крис Маккаррелл
Концертные составы
Характер | The Dream Cast в концерте 1995 | 25-летие 2010 | Концерт-постановка звезд 2019 |
---|---|---|---|
Жан Вальжан | Колм Уилкинсон | Альфи Бо | |
Жавер | Филип Кваст | Норм Льюис | Майкл Болл |
Тенардье | Алан Армстронг | Мэтт Лукас | |
Мадам Тенардье | Дженни Галлоуэй | Кэти Секомб | |
Фантина | Рути Хеншолл | Леа Салонга | Кэрри Хоуп Флетчер |
Козетта | Джуди Кун | Кэти Холл | Лили Керхоас |
Мариус | Майкл Болл | Ник Джонас | Роб Хаучен |
Эпонин | Леа Салонга | Саманта Баркс | Шан Ако |
Анжольрас | Майкл Магуайр | Рамин Каримлоо | Брэдли Джейден |
Гаврош | Адам Сирлз | Роберт Мэдж | Логан Кларк |
Grantaire | Энтони Кривелло | Хэдли Фрейзер | Раймонд Уолш |
Епископ Диньский | Пол Монаган | Эрл Карпентер |
Производство
Сидячие постановки
Оригинальное французское производство
Первоначальная идея Алена Бублиля адаптировать роман Виктора Гюго к мюзиклу возникла во время представления мюзикла. Оливер! В Лондоне:
Как только Коварный ловкач вышел на сцену, на ум пришел Гаврош. Это было похоже на удар по солнечному сплетению. Я начал видеть всех персонажей Виктора Гюго Отверженные- Вальжан, Жавер, Гаврош, Козетта, Мариус и Эпонина - в моем воображении смеются, плачут и поют на сцене.[17]
Он поделился этой идеей с французским композитором Клодом-Мишелем Шёнбергом, и они разработали приблизительный синопсис и анализ ментального и эмоционального состояния каждого персонажа, а также аудитории. Затем Шенберг начал работать над музыкой, а Бублил - над текстом. По словам Бублиля, «я мог бы начать работу над словами. Это я сделал - после того, как я определился с темой и названием каждой песни - в сотрудничестве с моим другом, поэтом Жан-Марком Нателем».[18] Два года спустя была закончена двухчасовая демо-запись Шёнберга, аккомпанирующего себе на фортепиано и исполняющего все роли. Альбом этого сотрудничества был записан на студии CTS на Уэмбли и выпущен в 1980 году тиражом 260 000 копий.[нужна цитата ]
В концептуальный альбом вошли Морис Барьер в роли Жана Вальжана, Жак Мерсье в роли Жавера, Роуз Лоренс в роли Фантины, Иван Даутин в роли Тенардье, Мари-Франс Руссель в роли мадам. Тенардье, Ричард Девитт в роли Мариуса, Фабьен Гийон в роли Козетты, Мари-Франс Дюфур как Эпонин, Мишель Сарду в роли Анжольраса, Фабрис Бернар в роли Гавроша, Мариз Седолин в роли молодой Козетты, Клод-Мишель Шёнберг в роли Курфейрак, Сальваторе Адамо в качестве Combeferre, Мишель Дельпеш как Feuilly, Доминик Тирмон как М. Гилленорман, и Мирей как покупатель волос.
В том же году, в сентябре 1980 года, была написана сценическая версия, поставленная ветераном французского режиссера Роберт Хоссейн был произведен во Дворце спорта в Париже. Шоу имело успех: 100 представлений посмотрели более 500 000 человек.[2][19][20]
Большая часть актеров концептуального альбома участвовала в постановке.[2][21] В ролях был Морис Барьер в роли Вальжана, Жан Валле как Жавер, Роуз Лоренс в роли Фантины, Мариз Седолин и Сильви Камачо, а также Присциллы Патрон в роли юной Козетты, Мари-Франс Руссель в роли мадам. Тенардье, Иван Даутин в роли М. Тенардье, Флоренс Дэвис и Фабрис Плокин и Сирил Дюпон в роли Гавроша, Марианна Милль в роли Эпонина, Жиль Бульманн в роли Мариуса, Кристиан Рателлен в роли Энжольраса, Фабьен Гийон в роли Козетты, Рене-Луи Барон в роли Комбефера, Доминик Тирмон в роли М. Жилленорман, Анн Форрез в роли мадемуазель. Жилленорман и Клод Рива в роли рассказчика.[2][21][22][23]
Оригинальное лондонское производство
Англоязычная версия со словами Герберта Крецмера и дополнительными материалами Джеймс Фентон, был существенно расширен и переработан на основе дословного перевода оригинальной парижской версии Шивон Брак, в частности добавлен пролог, рассказывающий предысторию Жана Вальжана. Лирика Крецмера не является прямым переводом французского, термин, который Крецмер отказался использовать. Треть английской лирики была грубым переводом, другая треть была адаптирована из французской лирики, а последняя треть состояла из нового материала. Большинство исполнено в стиле речитатива; вокалисты используют естественную речь, а не музыкальные метрики.[24]
Первая постановка на английском языке, спродюсированная Кэмероном Макинтошем, адаптированная и поставленная режиссером Тревор Нанн и Джон Кэрд, играл для предварительных выступлений, начинающихся 28 сентября 1985 г. и официально открывшихся 8 октября 1985 г. в Барбикан Центр, Лондон. В программе он был объявлен как "The Королевская шекспировская компания презентация продукции RSC / Cameron Mackintosh ».
Набор разработан Джон Напье, костюмы Андреан Неофиту и освещение Дэвид Херси. Музыкальное сопровождение и оркестровка были выполнены Джон Кэмерон, который участвовал в шоу с тех пор, как Бублиль и Шенберг наняли его для оркестровки оригинального французского концептуального альбома. Музыкальную постановку выполнила Кейт Флетт, музыкальное руководство - Мартин Кох.
Оригинальный лондонский состав включал Колм Уилкинсон как Жан Вальжан, Роджер Аллам в роли Жавера, Кен Касвелл в роли епископа Динского, Патти Лупоне в роли Фантины, Зои Харт, Жюстин Макинтайр, Джейн О'Махони и Джоан Вудкок в роли молодой Козетты, Даниэль Акерс, Джиллиан Брандер и Джульетт Катон в роли молодой Эпонины, Сьюзан Джейн Таннер как мадам Тенардье, Алан Армстронг как Тенардье, Фрэнсис Раффель как Эпонин, Ребекка Кейн как Козетта, Майкл Болл как Мариус, Дэвид Берт в роли Анжольраса, с Яном Такером, Оливером Спенсером и Лизой Хайден, разделяющими роль Гавроша.[25][26]
4 декабря 1985 г. спектакль был переведен в Палас-театр, Лондон и снова переехал 3 апреля 2004 года в меньший театр Квинс, который теперь называется Театр Сондхейма, с некоторыми доработками постановки.[27]
5 января 2010 года шоу отметило свой десятитысячный спектакль.[28] и его 30-летие в октябре 2015 года.[29]Совместное производство принесло Королевской шекспировской труппе ценный доход.[30]
Первоначальное шоу закрылось в Театре Королевы 13 июля 2019 года, чтобы можно было провести реконструкцию театра, после чего постановочный концерт проводился на соседнем Театр Гилгуд в течение четырех месяцев, прежде чем он вернулся в театр Сондхейма.[31][32]
Недавно обновленная постановка, разработанная для гастрольной постановки 25-летия, открылась в недавно переименованном Театр Сондхейма 18 декабря 2019 г. в предварительных версиях, а ночь открытия назначена на 16 января 2020 г.[33][34] Режиссеры новой постановки - Джеймс Пауэлл и Лоуренс Коннор, декорации и изображения - Мэтт Кинли, свет - Пол Констебл, звук - Мик Поттер, костюмы - Андреан Неофиту и Кристин Роулендс. Первый состав для этой новой версии включен Джон Робинс (Вальжан), Брэдли Джейден (Жавер), Кэрри Хоуп Флетчер (Фантина), Шан Ако (Эпонин), Лили Керхоас (Козетта), Гарри Аппс (Мариус), Жерар Кэри (Тенардье), Жозефина Габриэль (Мадам Тенардье) и Эшли Гилмор (Анжольрас).[35]
Шоу было вынуждено временно закрыть с 16 марта 2020 года в результате COVID-19 пандемия. В июне 2020 года было объявлено, что он откроется не раньше 2021 года.[36]
Оригинальная бродвейская постановка
Мюзикл открылся как предбродвейский пробы в Кеннеди Центр Оперный театр в Вашингтоне, округ Колумбия, 27 декабря 1986 года. Он работал восемь недель до 14 февраля 1987 года.[37]
Премьера мюзикла состоялась на Бродвее 12 марта 1987 г. в Бродвейский театр. Колм Уилкинсон и Фрэнсис Раффель исполнили свои роли из лондонской постановки.[38] Производство за 4,5 миллиона долларов было продано заранее на сумму более 4 миллионов долларов до открытия в Нью-Йорке.[39]
Шоу подверглось дальнейшему усилению, а именно улучшенному освещению канализации и включению эффекта сцены самоубийства Жавера.[40] Отчет New York Times состоял из следующего: «Перевод из Лондона в Соединенные Штаты вызвал дальнейшие изменения». Мы пользуемся этой возможностью, чтобы переосмыслить и усовершенствовать, переписать некоторые детали, которые, вероятно, никто другой не увидит, но которые для у нас все еще долгие ночи работы, - говорит г-н Бублиль. - Есть вещи, на которые никто не успел сделать в Лондоне, и здесь у нас есть прекрасная возможность исправить некоторые вещи. Возможно, никто не заметит, но для нас , мы будем очень счастливы, если сможем улучшить это шоу.Мы хотим, чтобы это была последняя версия.'"[39] Были удалены две песни - полная версия песни Гавроша «Маленькие люди» и взрослой Козетты «Я видел его однажды». Короткий раздел в начале «В моей жизни» заменил «Я видел его однажды». Текст песни «Stars» Жавера был изменен. Теперь он заканчивался строкой «Клянусь звездами!», А лондонская постановка и запись актеров закончились повторяющейся строкой «Ночью вахту».
Включен оригинальный бродвейский состав Колм Уилкинсон как Жан Вальжан, Дэвид Брайант как Мариус, Джуди Кун как Козетта, Майкл Магуайр как Анжольрас, Фрэнсис Раффель как Эпонин, Брейден Даннер как Гаврош, Донна Вивино в роли молодой Козетты, Дженнифер Батт в роли мадам Тенардье, Лео Бурместер как Тенардье, Рэнди Графф как Фантина, Терренс Манн в роли Жавера и Крисси Макдональд в роли молодой Эпонины.[38]
Среди других участников оригинального бродвейского состава были Кевин Маркум (Брюхон), Пол Харман (Комбеферр / Форман), Энтони Кривелло (Grantaire / Bamatabois), John Dewar (Joly), Joseph Kolinski (Feuilly), Alex Santoriello (Montparnasse / Laborer), Джесси Корти (Курфейрак / Фермер), Сьюзен Гудман (Старуха / Жена трактирщика), Джон Норман (Прувер / Сутенер), Норман Лардж (Бишоп / Лесгль), Маркус Ловетт (Бабет / Констебль), Стив Шокет (Клакес / Фошевелант / Констебль / Сутенер), Синди Бенсон (Старуха), Марси Шоу, Джейн Бодл, Джоанна Глушак, Энн Крамб (Factory Girl), Келли Джеймс и Гретхен Кингсли-Вайхе. Майкл Хинтон был оригинальным барабанщиком и фигурировал в альбоме актеров.[38]
Мюзикл прошел на Бродвейский театр до 10 октября 1990 г., когда он переехал в Императорский Театр.[38] Его планировалось закрыть 15 марта 2003 года, но закрытие было отложено из-за всплеска общественного интереса.[41] Согласно статье в Шотландец «Продажи выросли в октябре прошлого года, когда сэр Кэмерон объявил, что выставка будет закрыта 15 марта ... ее закрытие перенесено на 18 мая из-за неожиданного роста бизнеса».[42] После 6680 выступлений за шестнадцать лет[42] когда он закрылся 18 мая 2003 г.,[38] это был второй-самый продолжительный бродвейский мюзикл после Кошки.[43] Его превзошли Призрак оперы в 2006 году.[44]
Это бродвейская постановка Отверженные и его реклама в Нью-Йорке - постоянная тема в американский психопат. Рецензент Financial Times написал это Отверженные - это "главный ориентир культуры книги".[45]
2006 Возрождение Бродвея
Всего через три года после закрытия первоначального выпуска, Отверженные начал возвращение на Бродвей 9 ноября 2006 года в Театр Бродхерста для ограниченного тиража, который впоследствии стал бессрочным.
С использованием декораций, костюмов, исполнителей и других ресурсов из недавно завершившейся третьей национальной гастрольной постановки США, постановка была лишь немного изменена. Незначительные изменения включали красочные проекции, смешанные с существующим дизайном освещения, и авансцена которые простирались до первых двух ящиков по обе стороны сцены.
Некоторые сокращения, сделанные в прологе шоу во время его оригинального бродвейского показа, были восстановлены, текст сцены смерти Гавроша (известной в возрождении как "Десять маленьких пуль"), вырезанный во время разработки оригинальной лондонской постановки, был восстановлен, и большая часть шоу была восстановлена. повторно оркестрованный Кристофером Янке, представляя звук малого барабана и литавры, играемый группой из 14 участников, сокращение примерно на 8 музыкантов от оркестровки 22 музыкантов оригинальной постановки.[нужна цитата ]
Оригинальный состав бродвейского возрождения 2006 года включал Александр Джеминьяни как Жан Вальжан, Норм Льюис как Жавер, Дафна Рубин-Вега как Фантина, Селия Кинан-Болджер как Эпонин, Аарон Лазар как Анжольрас, Адам Джейкобс как Мариус, Али Эволдт как Козетта, Гэри Бич как Тенардье, Дженни Галлоуэй в роли мадам Тенардье, Брайана Д’Аддарио, Джейкоба Левина, Скай Рэйнфорт и Остина Майерс в роли Гавроша, а также Тесс Адамс, Кайли Лия Гольдштейн и Карли Роуз Соненклар в роли Юной Козетты / Young Éponine. В состав ансамбля входили Бекка Айерс, Даниэль Богарт (Combeferre / Bamatabois), Джастин Бохон (Joly / Major Domo), Кейт Чапман, Никки Рене Дэниелс, Карен Эллиотт (Старушка / жена трактирщика), Блейк Джинтер (Фейи), Джей Ди Голдблатт ( Монпарнас / Сутенер / Рабочий), Мария Гранди (Крон), Виктор Хоукс (Брюхон), Роберт Хант (Курфейрак / Форман), Нехал Джоши (Лезглс / Констебль), Джефф Креди (Бабет / Констебль / Фошевелант), Дуг Кригер (Жан Прувер) / Фермер), Джеймс Чип Линорд (Бишоп / Клэкесус), Меган МакГиннис, Дрю Сарич (Грантэр / трактирщик), Хэвиланд Стиллвелл (Заводчанка) и Идара Виктор.[46]
Леа Салонга, который ранее играл роль Эпонина в концерте, посвященном 10-летию, 2 марта 2007 года заменил Рубин-Вега в роли Фантины. 15 марта 2007 года Зак Рэнд заменил Джейкоба Левина в роли Гавроша. Энн Харада заменила Дженни Галлоуэй как мадам. Тенардье 24 апреля 2007 года. Бен Дэвис присоединился к роли Жавера, и Макс фон Эссен играет Анжольраса. Бен Кроуфорд и Мэнди Бруно в тот же день присоединился к актерскому составу, сыграв Брухона и Эпонину соответственно. 23 июля 2007 года Сарич взял на себя роль Вальжана после ухода Джеминьяни. 5 сентября 2007 г. было объявлено, что Джон Оуэн-Джонс (который играл Вальжана в Лондоне) должен был присоединиться к бродвейскому составу. Взамен Сарич присоединится к лондонскому актерскому составу вместо Оуэн-Джонса. Джуди Кун, сыгравшая роль Козетты, вернулась в сериал после двадцати лет в роли Фантины, сменив Салонгу.
Возрождение закрылось 6 января 2008 года после 17 просмотров и 463 выступлений.[47]
2013 возрождение Торонто
Сидячая постановка сыграла в Театр принцессы Уэльской в Торонто, Канада по мотивам гастрольной постановки "25th Anniversary".[48] Анонсы начались 27 сентября 2013 года, премьера состоялась 9 октября. Производство закрылось 2 февраля 2014 года.[49][50][51][52] Совместно с режиссерами Лоуренс Коннор и Джеймс Пауэлл[53] Премия Лоуренса Оливье кандидат Рамин Каримлоо снялся в роли Жана Вальжана; Колм Уилкинсон, автор этой роли, изобразил епископа Динского в однодневном представлении, символическом вручении факела Каримлу.[54][55] К нему присоединился коллега-звезда Вест-Энда, Эрл Карпентер, исполнивший роль инспектора Жавера.[56] Среди других актеров были Женевьев Леклерк в роли Фантины, Саманта Хилл как Козетта, Мелисса О'Нил в роли Эпонины, Перри Шерман в роли Мариуса, Клифф Сондерс в роли месье Тенардье, Лиза Хорнер в роли мадам Тенардье и Марк Уре в роли Анжольраса.[57] Роли юной Козетты и юной Эпонины разделили Элла Баллентин, Саара Чаудри и Мэдисон Олдройд. Гаврош был разделен Дэвидом Грегори Блэком и Эйденом Гленнридом.[58]
2014 Возрождение Бродвея
Шоу вернулось на Бродвей в марте 2014 года в Императорский Театр предварительные просмотры начнутся 1 марта 2014 г., а официальное открытие состоялось 23 марта 2014 г.[59][60] В творческую группу вошли руководители Лоуренса Коннора и Джеймса Пауэлла, декорации - Мэтт Кинли, костюмы - Андреан Неофиту и Кристин Роулендс, свет - Пол Констебл, звук - Мик Поттер, проекции - Fifty-Nine Productions. Кэмерон Макинтош снова продюсировал шоу. 22 октября 2013 года было объявлено, что Рамин Каримлоо, Уилл Свенсон, Кесси Леви, и Никки М. Джеймс возглавят возрожденный состав как Жан Вальжан, Жавер, Фантина и Эпонина соответственно.[61] Энди Миентус и Саманта Хилл также снялись в роли Мариуса и Козетты соответственно.[62][63] Анджели Негрон и МакКайла Твиггс разделяют роль Юной Козетты.[64] 30 августа 2015 года Каримлу закончил показ шоу и был заменен на Альфи Бо. После последнего выступления Бо 28 февраля роль Вальжана исполнил Джон Оуэн-Джонс с 1 марта 2016 г. до закрытия постановки 4 сентября 2016 г., после 1026 представлений за два с половиной года.[65] Возрождение окупило все его первоначальные вложения и принесло 109 миллионов долларов.[66]
Возрождение Бродвея 2014 года было номинировано на 3 премии Tony Awards: Лучшее возрождение мюзикла, Лучшая мужская роль в мюзикле для Каримлу и Лучший звуковой дизайн для Поттера.
Гастрольные постановки
Национальные туры в США
В шоу участвовали три национальные гастрольные компании оригинального бродвейского производства в США, все из которых имели бродвейского продюсера и менеджера, творческие группы, а также почти одинаковые декорации, костюмы и освещение. В то время как гастрольное производство и постановка в Нью-Йорке работали одновременно, персонал, актеры, съемочная группа и музыканты двух постановок часто менялись местами, что способствовало поддержанию формы обеих компаний шоу. Когда производство в Нью-Йорке закрылось в 2003 году, Третий национальный тур продолжался еще три года и пользовался притоком многих участников из первоначальной и последующих компаний Нью-Йорка.
Первый национальный тур открылся в Бостонском театре Шуберта 12 декабря 1987 года и продолжался до конца 1991 года в крупных городах. Второй национальный тур (названный "The Fantine Company") открылся в театре Шуберта в Лос-Анджелесе 1 июня 1988 года. играл в течение четырнадцати месяцев, затем был переведен в Театр Каррана в Сан-Франциско, где он пользовался аналогичным успехом.Третий национальный тур Отверженные (названная "The Marius Company") была одной из самых продолжительных американских гастролирующих музыкальных постановок. Открытие 28 ноября 1988 г. в Центре исполнительских искусств Тампа-Бэй во Флориде и закрытие 23 июля 2006 г. в Фокс Театр в Сент-Луис, штат Миссури,[67] тур длился семнадцать лет и провел 7061 спектакль. Турне прошли в 145 городах 43 штатов. Та же гастрольная компания также часто выступала в Канаде, в 1994 году перебралась в Сингапур, а в 2002 году стала первой западной музыкальной постановкой, посетившей Китай и открывшейся в Шанхайском Большом театре на трехнедельное мероприятие.
Все постановки в США (включая Бродвей и его возрождение) были визуально идентичны по масштабу и дизайну, но третий национальный тур отличался переносимостью без ущерба для бродвейского опыта. Благодаря инновационным технологиям гастролей, заимствованным у индустрии поп / рок-концертов, постановка за 4,5 миллиона долларов была адаптирована для небольших и больших площадок и была проделана на всех 8 полуприцепах. Он был установлен и готов к работе менее чем за 24 часа, а сломан и упакован примерно за 16 часов. Это позволило ему добраться до многих городов и мест в своей знаменитой оригинальной бродвейской форме.
Новый национальный тур начался 21 сентября 2017 года в Центре исполнительских искусств Провиденс (PPAC). В нем снимались Ник Картелл в роли Вальжана, Джош Дэвис в роли Жавера, Мелисса Митчелл в роли Фантины, Дж. Энтони Крейн в роли Тенардье, Эллисон Гуинн в роли мадам Тенардье, Джошуа Гроссо в роли Мариуса, Феникс Бест в роли Эпонины, Мэтт Шингледекер в роли Энжолраса и Джиллиан Батлер. Роли юных Козетт и Эпонин разделили Зои Глик и Софи Кнапп, а роль Гавроша разделили Джордан Коул и Джулиан Лернер. В нем используется большая часть постановочной и технической работы возрождения Бродвея 2014 года.[68]
Великобритания и Ирландия туры
1992–1993 Тур
Первый тур по Великобритании и Ирландии открылся в Палас-театр, Манчестер 14 апреля 1992 г.[69] с Джеффом Лейтоном (Жан Вальжан), Филип Кваст (Жавер, позже замененный на Майкл Маккарти )[70] Риа Джонс (Фантина), Мередит Браун (Эпонин), Майк Стерлинг (Мариус, позже замененный Ричардом Берманом),[70] Тони Тимберлейк (Тенардье), Луиза Плаурайт (Мадам Тенардье), Сара Райан (Козетта) и Даниэль Колл (Анжольрас).[71][72] Затем производство перешло к Point Theater, Дублин, Ирландия, открытие 30 июня 1993 г.,[73] а затем в Театр, Эдинбург, Шотландия, открытие 23 сентября 1993 года.[74]
1997–2000 Тур
В 1997 г. начался второй тур по Королевский театр, Плимут, с 6 мая по 14 июня,[75] В ролях: Стиг Россен (Жан Вальжан), Майкл Маккарти (Жавер), Джулия Уорсли (Фантин), Джемма Сэнди (Эпонин), Норман Боуман (Мариус), Кэмерон Блейкли (Тенардье), Кэти Бриз (Мадме Тенардье), Ребекка Вере (Козетта) и Марк О'Мэлли (Анжольрас).[76] Затем тур продолжился, как указано в таблице ниже:
Место проведения | Дата | Детали актеров |
---|---|---|
Бирмингемский ипподром | 19 июня 1997 г. - 4 октября 1997 г.[77] | Актерский состав остался неизменным после показа шоу в Плимуте.[78] |
Оперный театр, Манчестер | 9 октября 1997 г. - 20 декабря 1997 г.[79] | Питер Корри заменил Майкла Маккарти в роли Жавера[80] |
Бристольский ипподром | 29 декабря 1997 г. - 28 марта 1998 г.[81] | |
Театр Мэйфлауэр, Саутгемптон | 1 апреля 1998 г. - 6 июня 1998 г.[82] | |
Театр Альгамбра, Брэдфорд | 25 июня 1998 г. - 5 сентября 1998 г.[83] | Джон Оуэн-Джонс (Жан Вальжан) покинул актерский состав за две недели до окончания шоу в Альгамбре.[84] |
Эдинбургский Театр | 16 сентября 1998 г. - 12 декабря 1998 г.[85] | Джефф Лейтон (Жан Вальжан), Питер Корри (Жавер), Кармен Кьюсак (Фантина) и Алекс Шарп (Эпонин)[86] |
Ливерпульский театр империи | 16 декабря 1998 г. - 20 февраля 1999 г.[87] | |
Point Theater, Дублин | 25 февраля 1999 г. - 29 мая 1999 г.[88] | Колм Уилкинсон (Жан Вальжан), Майкл Маккарти (Жавер), Кармен Кьюсак (Фантин), Алекс Шарп (Эпонин), Мэтт Роул (Мариус), Джон Кавана (Тенардье), Анита Ривз (Мдме Тенардье), Поппи Тирни (Козетта) и Дэвид Бардсли (Анжольрас)[89] |
Шеффилд Арена | 21 мая 1999 г. - 19 июня 1999 г.[90] | |
Александры Театр, Бирмингем | 2 июля 1999 г. - 9 октября 1999 г.[91] | |
Telewask Arena, Ньюкасл | 15 октября 1999 г. - 13 ноября 1999 г.[92] | Джефф Лейтон (Жан Вальжан), Мартин Фишер (Жавер), Риа Джонс (Фантин), Алекс Шарп (Эпонин), Адриан Льюис-Морган (Мариус), Джимми Джонсон (Тенардье), Кэти Бриз (Мадам Тенардье), Аманда Ли-Смит (Козетта) и Лорен Приветствие (Анжольрас)[93] |
Бристольский ипподром | 17 ноября 1999 г. - 29 января 2000 г.[94] | |
Палас-театр, Манчестер | 2 февраля 2000 г. - 25 марта 2000 г.[95] |
25-летний юбилейный тур
Тур по случаю 25-летия спектакля начался 12 декабря 2009 г. Центр тысячелетия Уэльса в Кардиффе. Отличия от оригинальной постановки включали новый набор, новые костюмы, новое направление и изменения к оригинальной оркестровке. В туре также не использовалась вращающаяся сцена, а декорации были вдохновлены картинами Виктора Гюго. Локации включены Манчестер, Норвич, Бирмингем, и Эдинбург. Турне также сыграло особую роль в Париже. С сентября по октябрь шоу вернулось в Барбикан Центр, Лондон, место оригинального производства 1985 года. В состав турне входили Джон Оуэн-Джонс в роли Вальжана, граф Карпентер в роли Жавера, Гарет Гейтс в роли Мариуса, Эшли Артус в роли Тенардье, Линн Уилмот в роли мадам Тенардье, Мадалена Альберто в роли Фантины, Розалинда Джеймс в роли Эпонины, Джон Робинс как Анжольрас, Кэти Холл в роли Козетты (с Самарой Кларк в роли молодой Козетты) и Дэвида Лоуренса в роли епископа Диньского. Тур завершился 2 октября 2010 года в Барбакане.[96][97][98]
Осенью 2010 года тур переехал в США с новой компанией, представленной Бродвей по всей Америке в честь 25-летия открытия шоу на Бродвее. Тур открылся 19 ноября 2010 г. в Дом бумажной фабрики в Миллберн, Нью-Джерси, продлится до 19 декабря 2010 года. Первоначально в этом туре участвовали Лоуренс Клейтон в роли Вальжана, Эндрю Варела в роли Жавера, Бетси Морган в роли Фантины, Дженни Латимер в роли Козетты, Джастин Скотт Браун в роли Мариуса, Частен Хармон в роли Эпонин, Майкл Кострофф в роли Тенардье, Шона Хэмик в роли Мадам Тенардье, Джереми Хейс в роли Анжольраса, Джош Каггиано и Итан Пол Хусидман в роли Гавроша, Майя Джейд Франк и Джулиана Симона поочередно исполняют роли Юной Козетты и Юной Эпонины. Дочь Дж. Марка Маквея, Кайли МакВей, была дублером Юной Козетты и Юной Эпонины. Клейтон покинул тур в апреле 2011 года. Позже Рон Шарп исполнял роль Вальжана до июня 2011 года. Дж. Марк Маквей тогда был Вальжаном (Маквей ранее играл роль на Бродвее), но Маквей и его дочь покинули тур 1 апреля 2012 года. Питер Локьер заменяет его на роль Вальжана. Бетси Морган покинула тур 2 декабря 2012 года. Ее заменила Женевьев Леклерк. Тур продлился до 11 августа 2013 г., закрылся в Центр исполнительских искусств Смита в Лас-Вегасе. В последний состав тура входили Питер Локьер в роли Вальжана, Эндрю Варела в роли Жавера, Женевьев Леклерк в роли Фантины, Лорен Уайли в роли Козетты, Девин Илоу в роли Мариуса, Бриана Карлсон-Гудман в роли Эпонин, Тимоти Гулан в роли Тенардье, Шона Хэмик в роли мадам Форнардье в роли Анжольраса, Ава делла Пьетра и Эрин Сирлок поочередно в роли Маленькой Козетты и Юной Эпонины, с Миа Синклер Дженнесс в роли Маленькой девочки,[99][100] В 2011 году сообщалось, что этот тур является одним из шести национальных туров по Бродвею США, которые приносят более 1000000 долларов в неделю.[101]
2018–2020 Тур
Новый тур по Великобритании и Ирландии (похожий на постановку 25th Anniversary) начался в Кривая, Лестер с 3 по 24 ноября 2018 г., перед поездкой в Театр Bord Gáis Energy, Дублин (С 5 декабря по 12 января 2019 г.), Эдинбургский фестивальный театр (С 22 января по 16 февраля 2019 г.), Палас-театр, Манчестер (С 19 февраля по 30 марта 2019 г.), Бирмингемский ипподром (2 апреля - 11 мая 2019 г.), Театр Милтона Кейнса (С 14 мая по 8 июня 2019 г.), Королевский театр, Плимут (С 11 июня по 6 июля 2019 г.), Театр Альгамбра, Брэдфорд (С 9 июля по 10 августа 2019 г.), Королевский театр Ньюкасла (С 15 августа по 5 октября 2019 г.), Ливерпульская Империя (С 9 по 26 октября 2019 г.), Театр Мэйфлауэр, Саутгемптон (29 октября - 23 ноября 2019 г.) и Уэльс Миллениум Центр (С 26 ноября 2019 г. по 4 января 2020 г.). Затем тур покидает Великобританию, чтобы сыграть особую роль в Цюрих, Швейцария (С 21 января по 23 февраля 2020 г.) перед посещением Королевский театр Норвич (С 4 марта по 4 апреля 2020 г.), Бристольский ипподром (С 7 апреля по 9 мая 2020 г.), Лоури, Salford (С 12 по 30 мая 2020 г.), Королевский театр Глазго (С 3 по 27 июня 2020 г.), Бирмингемский ипподром (30 июня - 18 июля 2020 г.), Большой театр Лидса (С 23 июля по 15 августа 2020 г.), Театр Bord Gáis Energy, Дублин (С 25 августа по 13 сентября 2020 г.), Театр Марлоу, Кентербери (25 сентября - 24 октября 2020 г.) и, наконец, Новый театр Халла (28 октября - 21 ноября 2020 г.).
Актерский состав показал Киллиан Доннелли (Жан Вальжан), Ник Гриншилдс (Жавер), Кэти Холл (Фантина), Теган Баннистер (Эпонин), Бронвен Хэнсон (Козетта), Гарри Аппс (Мариус), Мартин Болл (Тенардье), Софи-Луиза Данн (Мадам Тенардье) и Уилл Ричардсон (Анжольрас).[102]
В состав второго года тура вошли Дин Чизналл (Жан Вальжан), Ник Гриншилдс (Жавер), Кэти Холл (Фантина), Фрэнсис Майли Макканн (Эпонин), Чарли Берн (Козетта), Феликс Моссе (Мариус), Ян Хьюз (Тенардье), Хелен Уолш (мадам Тенардье) и Барнаби Хьюз (Энжольрас).[103][104]
2014 Австралийский тур
В середине 2013 года было объявлено о новом австралийском турне с Саймон Глисон как Вальжан, Футболка Hayden как Жавер, Патрис Типоки как Фантина, Тревор Эшли и Лара Малкахи в роли Тенардье, Керри Энн Гренландия в роли Эпонины, Эмили Лэнгридж в роли Козетты, Юан Дойдж в роли Мариуса и Криса Дарлинга в роли Анжольраса и Николаса Крэдока в роли Гавроша.[105] Премьера спектакля состоялась 4 июля в г. Театр Ее Величества, Мельбурн.[106] Дополнительные остановки для австралийского тура включали театр Crown в Перт,[107] в Капитолий театр в Сидней,[108] и Lyric Theater QPAC в Брисбен.[109] Производство австралийского возрождения перенесено в Манила, Филиппины в марте 2016 года становится международным туром.[110]
2016 Международный тур
16 сентября 2015 года было объявлено, что австралийский тур начнет свой международный тур в Манила, Филиппины в Театре на Solaire с марта 2016 г. по 1 мая 2016 г. и приступили к Театр Эспланада в Сингапур с мая 2016 г.[110][111] Затем состоялась его премьера в GCC на Дубайская опера в Дубай, Объединенные Арабские Эмираты с ноября 2016 г.[112]
Представлены постановки в Маниле и Сингапуре Саймон Глисон как Вальжан, Эрл Карпентер в роли Жавера, Хелен Уолш в роли мадам Тенардье, Кэмерон Блейкли в роли Тенардье, Керри Энн Гренланд в роли Эпонины, Эмили Лэнгридж в роли Козетты, Крис Дурлинг в роли Анжольраса и Пол Уилкинс в роли Мариуса.[113] Рэйчел Энн Го сыграла роль Фантины в Манильской постановке, а Патрис Типоки вернулась к роли в сингапурской постановке после работы в оригинальной лондонской постановке. Особенности производства в Дубае Джон Оуэн-Джонс как Вальжан, Футболка Hayden в роли Жавера, Патриса Типоки в роли Фантины, Питер Поликарпу как Тенардье, Джоди Пренжер как мадам Тенардье, Кэрри Хоуп Флетчер как Эпонин, Алистер Браммер в роли Анжольраса, Эмили Лэнгридж в роли Козетты и Пола Уилкинса в роли Мариуса.[114]
Концертные постановки
Концерт к 10-летию
8 октября 1995 года шоу отметило десятую годовщину Уэст-Энд постановка с концертом в Королевский Альберт Холл. Концерт в честь 10-летнего юбилея был почти «завершен», в нем не было только нескольких сцен, включая «Смерть Гавроша», «Ограбление» и противостояние Мариуса и Тенардье на свадебном пиру. Сэр Кэмерон Макинтош вручную отобрал актерский состав, который стал известен как "Отверженные мечты", собраны со всего мира и привлекли Королевский филармонический оркестр. Концерт завершился семнадцать вальжанцев из различных международных постановок поют "Do You Hear the People Sing?" на их родных языках. В состав концертного состава входили Колм Уилкинсон как Жан Вальжан, Филип Кваст как Жавер, Поль Монаган как епископ Динь, Рути Хеншолл в роли Фантины, Ханна Чик в роли молодой Козетты, Дженни Галлоуэй как мадам Тенардье, Алан Армстронг как Тенардье, Адам Сирлз как Гаврош, Майкл Магуайр как Анжольрас, Майкл Болл как Мариус, Джуди Кун как Козетта, Леа Салонга как Эпонин, и Энтони Кривелло как Грантер. Концерт поставил Кен Касуэлл, дирижировал Дэвид Чарльз Абелл.
Концерт к 25-летию
Концерт к 25-летию Уэст-Энд производство проходило в O2 в Северный Гринвич, Юго-Восточный Лондон, Великобритания, в воскресенье, 3 октября 2010 г., в 13:30 и 19:00.
Он показал Альфи Бо как Жан Вальжан, Норм Льюис как Жавер, Леа Салонга как Фантина, Ник Джонас в роли Мариуса, Кэти Холл в роли Козетты (вместо Камилла Керслейк, который не смог приехать), Дженни Галлоуэй как мадам Тенардье, Рамин Каримлоо как Анжольрас, Саманта Баркс как Эпонин, Мэтт Лукас в роли Тенардье, Миа Дженкинс в роли молодой Козетты, Роберт Мэдж в роли Гавроша и Эрл Карпентер как Епископ Динь. В нем приняли участие актеры из нынешнего Лондона, международного турне, оригинального Лондона 1985 года и несколько школьных постановок, в которых участвовал ансамбль из трехсот исполнителей и музыкантов. Концерт был направлен Лоуренсом Коннором и Джеймсом Пауэллом, а дирижер - Дэвид Чарльз Абелл.
Концерт-постановка звезд
С 10 августа по 2 декабря 2019 года мюзикл в постановочной концертной версии исполнялся в Театр Гилгуд в Уэст-Энд при ремонте соседнего Театр Сондхейма (где работала оригинальная лондонская постановка, а с декабря 2019 года она станет домом для новой постановки).
В 16-недельном концертном заезде с участием актеров и оркестра из более 65 человек Майкл Болл как Жавер, Альфи Бо как Жан Вальжан, Кэрри Хоуп Флетчер как Фантина и Мэтт Лукас как Тенардье. Кэти Секомб также исполнила роли мадам Тенардье и Джон Оуэн-Джонс играл Жана Вальжана в некоторых выступлениях во время бега. В числе других ведущих были Роб Хоучен (Мариус), Брэдли Джейден (Энжольрас), Шан Ако (Эпонина) и Лили Керхоас (Козетта). Эрл Карпентер также играл двойную роль Епископа / Баматабуа, в то время как дублер Жавера.
Заключительный концерт был снят и транслировался в кинотеатрах в прямом эфире 2 декабря, с запланированным выходом домашнего видео, выпуском альбома и туром.[115]
В октябре 2020 года на финале У Британцев есть талант, было подтверждено, что сценический концерт вернется на ограниченный 12-недельный период в Театре Сондхейма с 5 декабря 2020 года по 28 февраля 2021 года.[116][117] Из-за COVID-19 пандемия аудитория будет социально отдаленный и мощность будет ограничена до 50%.
Другие концертные выступления
Мюзикл также был показан на концерте в Кардиффский замок и несколько площадок в южной Англии, спродюсированных Earl Carpenter Concerts. Концертная версия с Джеффом Лейтоном в главной роли также была исполнена в Одиссея Арена, Белфаст. В 1989 г. состоялся однодневный концертный спектакль в г. SkyDome, Торонто, и самый крупный концертный спектакль собрал около 125000 зрителей в рамках День Австралии празднования в Сиднейском парке Домен. В скандинавском концертном туре, организованном Кэмероном Макинтошем совместно с Noble Art, в главной роли выступила датская музыкальная икона Стиг Россен, а в ознаменование 200-летия писателя Виктора Гюго. Объекты тура включали Стокгольм Глоуб Арена, Oslo Spektrum, Helsinki Hartwell Areena и Gothenburg Scandinavium с более чем 150 000 зрителей на весь тур.
В ноябре 2004 г. по случаю столетия со дня рождения Entente Cordiale, Королева пригласила актерский состав Отверженные в Вест-Энде выступить перед президентом Франции Жак Ширак в Виндзорском замке. Это был первый раз, когда актеры мюзикла Вест-Энда выступали в королевской резиденции. Актерский состав был таким же, как в Вест-Энде, дополнен несколькими приглашенными певцами и хором бывших исполнителей. Роль Жана Вальжана исполнил Майкл Болл - оригинальный Лондон 1985 года и Мариус Dream Cast 1995 года - и роль Жавера играл Майкл Маккарти.
В феврале 2008 г. Отверженные был проведен в Борнмутский международный центр, Англия с актерским составом звезд Вест-Энда в сопровождении Борнмутский симфонический оркестр. В августе 2008 года вышла концертная версия под руководством Ричард Джей-Александр, был исполнен на Голливудская чаша. В актерский состав вошел ветеран Отверженные звезда Дж. Марк Маквей в роли Вальжана, Офис звезда Мелора Хардин как Фантина, бродвейская звезда и ветеран Bowl Брайан Стоукс Митчелл как Жавер, Весеннее пробуждение и Glee звезда Леа Мишель как Эпонина, победившая Тони Джерси Мальчики звезда Джон Ллойд Янг как Мариус, звезда Вест-Энда Том Лоу в роли Анжольраса, Майкл МакКормик в роли Тенардье, Рут Уильямсон в роли мадам Тенардье, Мишель Майка в роли Козетты, Мэдди Леви в роли молодой Козетты и Сейдж Райан в роли Гавроша.
В сентябре 2008 года он был исполнен в зале St John Loveridge Hall в Гернси с актерским составом из Вест-Энда - впервые это было профессионально исполнено на острове, где Виктор Гюго написал роман. Бывший лондонский Вальжан Фил Кавилл повторил свою роль рядом с Отверженные ветеран Майкл Маккарти в роли Жавера. В марте 2009 г. производство Гернси было перемонтировано на Fort Regent в Джерси; а в июле 2009 года мюзикл был показан на концерте в Осборн Хаус на острове Уайт.
Международные производства
Шоу снималось в сорока двух странах и переведено на двадцать один язык: английский, французский (повторный перевод с английской версии[требуется разъяснение ]), Немецкий (Австрия и Германия), испанский (шесть версий: две из Испании, две из Мексики, одна из Аргентины и одна из Венесуэлы), японский, иврит, венгерский, исландский, норвежский (букмол и нюнорск), польский, шведский (в Швеции и Финляндии), голландском (Нидерланды и Бельгия), датском, финском, бразильском португальском, эстонском, чешском, маврикийском креольском, баскском, каталонском и корейском языках. Включая синглы и промо, было сделано более семидесяти официальных записей со всего мира.[118]
Первое полномасштабное производство Вест-Энда / Бродвея в Европе (на материке) было организовано в Осло, Норвегия в Det Norske Teatret и открылся 17 марта 1988 г.[119] Постановка была на норвежском языке с участием норвежского певца / актера. Øystein Wiik в роли Жана Вальжана, Пола Оге Йоханнесена в роли Жавера, Эйвинд Бланк как Тенардье, Кари Гьерум в роли Фантины, Амунд Энгер в роли Анжольраса и Гури Шанке как Эпонина. Первая постановка в Осло имела огромный успех, и около 10% всего населения Норвегии посмотрело шоу за первые 6 месяцев. Øystein Wiik впоследствии также сыграл Жана Вальжана в постановках в Вене и Лондоне в 1989–1990 годах.
Сценическое шоу, которое так сильно изменилось с момента его создания в Париже как стадионный концерт в 1980 году, было переведено обратно на язык Виктора Гюго для его французской мировой премьеры в Монреале, Квебек, Канада, в 1991 году. представлял пять шоу в неделю на французском языке и три в неделю на английском.
Производство в Северной Америке
В сентябре 2008 года в рамках мини-турне, организованного Театром звезд Атланты, разыгрался Эйзенхауэр-холл в Военная академия США,[120][неудачная проверка ] в Западная точка, Нью-Йорк; Филен-центр в Национальный парк исполнительских искусств Wolf Trap в Вене, Вирджиния; Канзас-Сити Звездный театр; и Фокс Театр в Атланта. На выставке был представлен новый набор оригинальных картин, написанных самим Виктором Гюго. Роберт Эван сыграл Вальжана, вернувшись к роли, которую он играл в середине девяностых на Бродвее. Также были представлены Никки Рене Дэниелс в роли Фантины и Роберт Хант в роли Жавера, оба повторяли свои роли из бродвейского возрождения. Фред Хэнсон руководил производством. В состав творческой группы входил Мэтт Кинли в роли дизайнера сцен, Кен Биллингтон в качестве художника по свету, Питер Фицджеральд и Эрих Бехтель в роли звукорежиссеров, Захарий Боровай как проектировщик и Дэн Риддл как музыкальный руководитель и дирижер.[121]
В 2008 г. Фирменный театр в Арлингтоне, штат Вирджиния, в небольшом зале была поставлена версия пьесы «черный ящик». Подпись получила специальное разрешение Макинтоша на производство: «Одно из величайших удовольствий от участия в создании Отверженные видит, как этот чудесный мюзикл делается совершенно другим и оригинальным способом. Увидев множество шоу, блестяще переосмысленных на Signature, я не сомневаюсь, что Эрик и его команда предложат революционно новый взгляд на вещи. Les Miz в отличие от всего, что кто-либо видел раньше. Viva la différence! "[122] Производство официально открылось 14 декабря 2008 года (после предварительного просмотра со 2 декабря) и продлилось до 22 февраля 2009 года (продлено с 25 января 2009 года).[123][124]
Производство 2014 г. Театральный центр Далласа модернизировал постановку таким образом, который редко применялся в постановках этой пьесы, визуально разворачиваясь в современных Соединенных Штатах, а не во Франции 1830-х годов. Считалось, что эта концепция освежает как отход от типичных стилей производства и эффективна как комментарий к современному неравенству. Хотя вокруг их самовольного отхода от либретто и партитуры авторов много споров.[125][126]
В Панаме, Отверженные был поставлен в 2014 году на испанском языке в знаменитом Национальный театр Панамы за короткий аншлаг, режиссер Аарон Зебеде.[127]
Школьное издание
Школьное издание вырезает из оригинального шоу значительный объем материала. Он разделен на тридцать сцен, и, хотя критические сцены или песни не были удалены, его продолжительность на 25–30 минут короче официальной версии, поэтому общее время просмотра составляет около2 1⁄2 часы.[128] Было внесено несколько тонких изменений в высоту голоса: «Что я сделал?», Монолог Вальжана, «Звезды» Жавера, «Небольшой дождь» Эпонины и Мариуса, «Вращение» и «Замок на облаке». "проиграть стих каждый. Во время «Ареста Фантины» Баматабуа проигрывает два стиха. Песня "Fantine's Death / Confrontation" отредактирована, и контрапункт-дуэль между Жавером и Вальжаном потеряна, как и стихи Фантины. «Собака ест собаку» Тенардье сильно урезана. «Нищие на празднике» сокращается, Тенардье теряет куплет, а песня перед ним «Свадебный хорал» полностью исключается, хотя остальная часть свадьбы остается на месте. Также полностью вырезано введение пьющего к «Хозяину дома».[129]
Киноадаптация
Хотя многочисленные фильмы Отверженные история была сделана, нет экранизация сценического мюзикла создавался много лет. С конца 1980-х несколько раз разрабатывалась экранизация. Алан Паркер сообщалось, что он был связан с адаптацией на ранней стадии.[130] В 1992 году Макинтош объявил о том, что планирует снять фильм режиссером Брюс Бересфорд и со-продюсером Фотографии TriStar,[131] но позже проект был заброшен.[132]
Выпуск DVD / Blu-ray 2010 г. Концерт Les Misérables: 25 лет включает объявление о пересмотренных планах экранизации[133] что позже подтвердил Макинтош. Том Хупер подписал контракт в марте 2011 года на постановку фильма, снятого Макинтошем по сценарию Уильям Николсон.[134] В июне 2011 г. Рабочие названия фильмов и Макинтош объявил, что основные съемки фильма начнутся в начале 2012 года с ориентировочной датой выхода в декабре. Фильм был выпущен в прокат в США на Рождество 2012 года. Хью Джекман как Жан Вальжан, Рассел Кроу как Жавер,[135] Энн Хэтэуэй как Фантина,[136] Аманда Сейфрид как Козетта,[137] Эдди Редмэйн как Мариус,[138] Саманта Баркс как Эпонин,[139] Аарон Твейт как Анжольрас, и Саша Барон Коэн и Хелена Бонэм Картер как Тенардье.[140][141] Другие известные актеры, сыгравшие роли в фильме, включают: Берти Карвел как Баматабуа, Колм Уилкинсон, оригинальный Вальжан в роли епископа Динского, Хэдли Фрейзер в роли генерала армии и Фрэнсис Раффель в роли проститутки.[142]
Трансляция записей
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка.Октябрь 2018 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
английский
Следующие записи Отверженные доступны на английском языке: оригинальные лондонские актеры, оригинальные бродвейские актеры, полная симфоническая запись, концерт 10-й годовщины в Лондоне, актеры тура в честь 25-летия Великобритании и концерт в честь 25-летия в Лондоне.
Оригинальная запись London Cast
Запись Original London Cast была первым англоязычным альбомом мюзикла. Записанный в 1985 году, когда состоялась премьера шоу, он наиболее близок к оригинальному французскому концептуальному альбому. Например, «Звезды» появляются перед «Look Down» и вскоре после этого в оригинальной версии пьес «Little People», которая позже была включена в разоблачение Жавера. В нем также есть песня под названием «I Saw Him Once» в исполнении Козетты, которая позже была включена в первую часть «In My Life». В США продано 887 000 копий альбома.[143]
В актерский состав входят Колм Уилкинсон как Вальжан, Роджер Аллам как Жавер, Патти Лупоне как Фантина, Алан Армстронг как Тенардье, Сьюзан Джейн Таннер как мадам Тенардье, Фрэнсис Раффель в роли Эпонины, Иана Такера в роли Гавроша, Майкл Болл как Мариус, Дэвид Берт как Анжольрас, Ребекка Кейн как Козетта и Зои Хартас Янг Козетта.[144]
Диаграмма (1987) | Вершина горы позиция |
---|---|
Австралия (Kent Music Report )[145] | 38 |
Оригинальная запись Broadway Cast
Запись Original Broadway Cast была произведена в 1987 году. Она включала в себя несколько изменений в песнях, которые до сих пор видны в сегодняшних выступлениях. Как и его предшественник, он является неполным и не включает песни или части, которые более важны в повествовании, чем в музыкальном (например, «Арест Фантины», «Беглец на тележке», «Последняя битва»). Альбом был продан тиражом 1 596 000 копий в США.[143]
В актерский состав входят Колм Уилкинсон как Вальжан, Терренс Манн как Жавер, Рэнди Графф как Фантина, Лео Бурместер в роли Тенардье, Дженнифер Батт в роли мадам Тенардье, Фрэнсис Раффель как Эпонин, Брейден Даннер как Гаврош, Дэвид Брайант как Мариус, Джуди Кун как Козетта, Майкл Магуайр как Анжольрас, и Донна Вивино как молодая Козетта.[146][147][нужна цитата ]
Диаграмма (1987/88) | Вершина горы позиция |
---|---|
Австралия (Kent Music Report )[145] | 89 |
Полная симфоническая запись
Записанная в 1988 году и выпущенная в 1989 году, полная симфоническая запись включает в себя всю партитуру. (The Czech Revival Recording - единственный другой альбом на любом языке, в котором представлена вся партитура; с другой стороны, четыре японские записи 2003 года содержат всю музыку после сокращений, впервые сделанных на Бродвее в конце 2000 года.) Кэмерон Первоначальный план Макинтоша состоял в том, чтобы использовать австралийский актерский состав,[148] но объем был расширен, чтобы создать международный состав исполнителей из основных представлений мюзикла. Актерский состав был записан в трех разных местах.[149]
Альбом, спродюсированный Дэвидом Кэддиком под управлением Мартин Кох, победил в номинации «Лучший музыкальный альбом актеров» Премия Грэмми в 1990 году.[150] В актерский состав входят Гэри Моррис как Вальжан, Филип Кваст как Жавер, Дебра Бирн как Фантина, Гей Сопер как мадам Тенардье, Барри Джеймс как Тенардье, Кахо Шимада в роли Эпонины, Росс МакКолл в роли Гавроша, Майкл Болл как Мариус, Энтони Варлоу в роли Анжольраса, Трейси Шейн в роли Козетты и Марисса Данлоп как молодая Козетта.[151]
Концерт к 10-летию
Запись 10th Anniversary была концертной версией Отверженные, представленный в Королевском Альберт-Холле в октябре 1995 года с участием оркестра и хора в полном составе. Все партии были исполнены вживую, что придало исполнению настроение, отличное от другой записи. Оценка записывалась последовательно, без пауз и нескольких записей. Также включены выступления на бис концерта. Однако, как и в случае с оригинальными записями, они отличались от сценических версий тем, что исключили некоторые песни (например, те, которые жизненно важны для сюжета, такие как «Fantine's Arrest» и «The Runaway Cart», были сохранены, а ненужные или сложные песни, такие как «At Баррикада », были исключены).
В ролях: Колм Уилкинсон в роли Вальжана, Филип Кваст в роли Жавера, Рути Хеншолл в роли Фантины, Алан Армстронг в роли Тенардье, Дженни Галлоуэй как мадам Тенардье, Леа Салонга как Эпонин, Адам Сирлз в роли Гавроша, Ханна Чик в роли молодой Козетты, Майкл Болл в роли Мариуса, Майкл Магуайр в роли Энжольраса, Джуди Кун в роли Козетты и Энтони Кривелло в роли Грантера.
Особенности Манчестера
Альбом из пяти треков с участием участников национального турне по Великобритании был выпущен в 1992 году и включает "I Dreamed a Dream" (Риа Джонс); «Звезды» (Филип Кваст); «Самостоятельно» (Мередит Браун); «Верни его домой» (Джефф Лейтон); и «Пустые стулья за пустыми столами» (Майк Стерлинг).[72] Версия "Звезды" такая же, как и на Полной симфонической записи.
25-летие турне по Великобритании
Записанная вживую в Palace Theater в Манчестере, эта запись была выпущена в ознаменование 25-летия Отверженные по-английски. В этой записи были представлены новые аранжировки и переосмысленные оркестровки, а также Джон Оуэн-Джонс как Вальжан, Эрл Карпентер как Жавер, Мадалена Альберто как Фантина, Эшли Артус в роли месье Тенардье, Линн Уилмот в роли мадам. Тенардье, Гарет Гейтс как Мариус, Кэти Холл в роли Козетты, Самара Кларк в роли молодой Козетты, Джон Робинс в роли Анжольраса и Розалинда Джеймс в роли Эпонины.
Концерт к 25-летию
Концерт к 25-летию был записан вживую в O2 Arena 3 октября 2010 года и доступен на DVD в Великобритании, а Blu-ray - во всем мире. Он был показан в избранных кинотеатрах США через NCM Fathom Events. Выпуск DVD и Blu-ray в США состоялся 22 февраля 2011 года для продвижения экранизации. Также был записан и выпущен компакт-диск с песней "Bring Him Home" "Valjean Quartet", вырученные средства от которой были направлены в благотворительный фонд "Tickets For Troops". Актерский состав включен Альфи Бо как Жан Вальжан, Норм Льюис как Жавер, Ник Джонас как Мариус, Саманта Баркс в роли Эпонины, Кэти Холл в роли Козетты, Рамин Каримлоо как Анжольрас, Хэдли Фрейзер в роли Грантэра, Леа Салонга в роли Фантины, Мэтт Лукас в роли месье Тенардье и Дженни Галлоуэй в роли мадам Тенардье.
Другие языки
Есть также различные альбомы актеров мюзикла не на английском языке.[нужна цитата ]
- Оригинальный французский концептуальный альбом 1980 года
- 1987 Оригинальный израильский состав
- 1988 Оригинальный венгерский состав
- 1988 Оригинальный Венский состав
- 1990 Оригинальный шведский состав
- 1991 Оригинальный голландский состав
- 1991 Парижское возрождение
- 1992 Оригинальный датский состав
- 1992 Оригинальный чешский состав
- 1993 Оригинальный испанский состав
- 1994 Японский "голубой" состав
- 1994 Японский "красный" состав
- 1996 Оригинальный дуйсбургский состав
- 1996 Шведский актерский состав Värmland
- 1998 Оригинальный состав Антверпена
- 2003 г. Японский «апельсиновый» состав
- 2003 г. Японский «зеленый» состав
- 2003 Японский "голубой" состав
- 2003 Японский "фиолетовый" состав
- 2003 чешское возрождение
- 2008 голландское возрождение
- 2008 Le Capitole de Québec актеры
- 2010 Польское возрождение
- 2010 Испанский актерский состав к 25-летию
- 2011 чешский состав
- Французский концертный состав 2017
Награды и номинации
Оригинальное производство West End
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1985 | Премия Лоуренса Оливье | Лучший новый мюзикл | Назначен | |
Лучший актер мюзикла | Колм Уилкинсон | Назначен | ||
Алан Армстронг | Назначен | |||
Лучшая женская роль в мюзикле | Патти Лупоне | Выиграл | ||
2012 | Премия Лоуренса Оливье[152] | Приз зрительских симпатий за самое популярное шоу | Выиграл | |
2014 | Премия Лоуренса Оливье[153] | Приз зрительских симпатий за самое популярное шоу | Выиграл |
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1987 | Премия Тони | Лучший мюзикл | Выиграл | |
Лучшая книга мюзикла | Ален Бублиль и Клод-Мишель Шёнберг | Выиграл | ||
Лучшая оригинальная музыка | Клод-Мишель Шёнберг (музыка) и Герберт Крецмер & Ален Бублиль (тексты) | Выиграл | ||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Колм Уилкинсон | Назначен | ||
Терренс Манн | Назначен | |||
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Майкл Магуайр | Выиграл | ||
Лучшая роль известной актрисы в мюзикле | Фрэнсис Раффель | Выиграл | ||
Джуди Кун | Назначен | |||
Лучшая постановка мюзикла | Тревор Нанн и Джон Кэрд | Выиграл | ||
Лучший сценический дизайн | Джон Напье | Выиграл | ||
Лучший дизайн костюмов | Андреан Неофиту | Назначен | ||
Лучший световой дизайн | Дэвид Херси | Выиграл | ||
Премия Drama Desk | Выдающийся музыкальный | Выиграл | ||
Выдающийся актер мюзикла | Колм Уилкинсон | Назначен | ||
Выдающийся актер мюзикла | Майкл Магуайр | Выиграл | ||
Лучшая актриса в мюзикле | Джуди Кун | Назначен | ||
Выдающиеся оркестровки | Джон Кэмерон | Выиграл | ||
Выдающаяся музыка | Клод-Мишель Шёнберг | Выиграл | ||
Выдающийся дизайн декораций | Джон Напье | Выиграл |
2013 возрождение Торонто
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2014 | Премия Дора[154][155] | Выдающееся производство | Назначен | |
Выдающееся мужское выступление | Рамин Каримлоо | Назначен | ||
Марк Уре | Назначен | |||
Эйден Гленн | Назначен | |||
Выдающееся женское выступление | Мелисса О'Нил | Выиграл | ||
Выдающееся направление | Лоуренс Коннор и Джеймс Пауэлл | Назначен | ||
Выдающийся живописный дизайн | Мэтт Кинли | Назначен | ||
Выдающийся дизайн костюмов | Андреан Неофиту и Кристин Роуленд | Выиграл | ||
Выдающийся световой дизайн | Пол Констебль | Назначен | ||
Выдающаяся хореография | Джеймс Доджсон | Назначен | ||
Выдающийся ансамбль | Весь ансамбль | Назначен |
2014 Возрождение Бродвея
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2014 | Премия Тони | Лучшее возрождение мюзикла | Назначен | |
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Рамин Каримлоо | Назначен | ||
Лучший звуковой дизайн мюзикла | Мик Поттер | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | Назначен |
2014 австралийское возрождение
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2014 | Награды Green Room | Производство | Назначен | |
Актер в главной роли | Саймон Глисон | Назначен | ||
Футболка Hayden | Выиграл | |||
Направление | Джеймс Пауэлл и Лоуренс Коннор | Назначен | ||
Музыкальное направление | Джеффри Каслс | Назначен | ||
Дизайн (Освещение) | Пол Констебль | Назначен | ||
Дизайн (звук) | Мик Поттер | Назначен | ||
Дизайн (декорации и костюм) | Мэтт Кинли (сценография и имидж-дизайн) | Назначен | ||
2015 | Награды Helpmann[156][157] | Лучший мюзикл | Выиграл | |
Лучший мужской актер в мюзикле | Саймон Глисон | Выиграл | ||
Футболка Hayden | Назначен | |||
Лучший актер второго плана в мюзикле | Тревор Эшли | Назначен | ||
Крис Дурлинг | Назначен | |||
Лучшая женская роль в мюзикле | Патрис Типоки | Назначен | ||
Лучшая женская роль второго плана в мюзикле | Керри Энн Гренландия | Выиграл | ||
Лучшая постановка мюзикла | Лоуренс Коннор и Джеймс Пауэлл | Назначен | ||
Лучшая хореография в мюзикле | Майкл Эшкрофт и Джеффри Гарратт | Назначен | ||
Лучший световой дизайн | Пол Констебль | Выиграл | ||
Лучший сценический дизайн | Мэтт Кинли | Назначен | ||
Лучший звуковой дизайн | Мик Поттер | Выиграл |
Смотрите также
Примечания
Рекомендации
- ^ Бер, Эдвард (1993). Полная книга Les Miserables. Нью-Йорк: Издательство Arcade. п. 51. ISBN 978-1-55970-156-3. Получено 10 ноября 2011.
- ^ а б c d Верметт, Маргарет (2006). Музыкальный мир Бублиля и Шёнберга - создателей фильмов «Отверженные», мисс Сайгон, Мартина Герра и королевы пиратов. Hal Leonard Corporation. ISBN 978-1-55783-715-8. Получено 29 июля 2010.
- ^ Хранитель 2013
- ^ «Опрос читателей: 10 лучших мюзиклов всех времен» Катящиеся камни
- ^ Бродвейский мир
- ^ Биллингтон, Майкл (21 сентября 2010 г.). «Двадцать пять лет спустя они спрашивают меня, не ошибся ли я насчет Les Misérables ...» Лондон: Интернет-газета The Guardian. Получено 31 января 2013.
- ^ Кехе, Джейсон. "Театральное обозрение:" Отверженные "в" Ахмансоне ". USC Annenberg. Архивировано из оригинал 19 июня 2013 г.. Получено 31 января 2013.
- ^ "Сайт Fantasticks". Получено 4 ноября 2012.
- ^ Крейг, Зои (13 апреля 2011 г.). "10 самых популярных лондонских театральных представлений". londonist.com. Получено 4 ноября 2012.
- ^ а б c Мастерс, Тим (1 октября 2010 г.). "Bon Anniversaire! 25 фактов о Les Mis". Новости BBC. Получено 5 марта 2011.
- ^ "Отверженные на Бродвее". Lesmis.com. Архивировано из оригинал 24 октября 2007 г.. Получено 19 декабря 2007.
- ^ Лефковиц, Энди (28 октября 2019 г.). «Wicked превосходит Les Miserables как пятое по продолжительности шоу в истории Бродвея». Broadway Buzz.
- ^ «Элейн Пейдж в воскресенье –13: 00–15: 00». BBC Radio 2. Получено 5 марта 2011.
- ^ "Отверженные". Международный музыкальный театр. 16 сентября 2015 г.. Получено 5 июн 2019.
- ^ "Отверженные". Сценический агент. Архивировано из оригинал 22 февраля 2011 г.. Получено 9 марта 2011.
- ^ Кайес, Гиллианн; Фишер, Джереми (2002). Успешные певческие прослушивания. Психология Пресса. ISBN 978-0-87830-163-8. Получено 9 марта 2011.
- ^ Бер, Эдвард (1989). Полная книга "Отверженных". Издательство Аркады. п. 50. ISBN 9781559701563.
- ^ Название неизвестно (партии фортепиано / вокал). Alain Boublil Music Ltd.
- ^ "История шоу" Отверженные ". Архивировано из оригинал 23 апреля 2010 г.. Получено 15 мая 2010.
- ^ "Театр на Уолнат-стрит - Отверженные: создание мюзикла". Получено 15 мая 2010.
- ^ а б "Dans l'attente des Misérables du Châtelet, souvenons nous de la création en 1980" (На французском). Получено 22 мая 2010.
- ^ "Отверженные - Первый в ПАРИЖЕ (1980) - MES: Роберт ХОССЕЙН - (ABC_Arc: RLBaron)". YouTube. Получено 19 мая 2010.
- ^ "Бродяги и мальчишки всего мира: Париж". Получено 19 мая 2010.[ненадежный источник? ]
- ^ "Отверженные - журнал NOW". nowtoronto.com. 21 марта 2013 г.. Получено 2 декабря 2014.
- ^ "Официальный фан-сайт Роджера Аллама". Архивировано из оригинал 26 ноября 2009 г.
- ^ "Отверженные". johncaird.com. Получено 13 марта 2011.
- ^ "Les Misérables Показать список и детали производства". Лондонский Театр. Архивировано из оригинал 29 марта 2016 г.. Получено 3 октября 2014 - через londontheatre.co.uk.
- ^ "Отверженные 10-тысячное выступление в Вест-Энде ». Лондонский театральный гид. 5 января 2010 г.. Получено 9 февраля 2011.
- ^ Дэвис, Серена (9 октября 2015 г.). "Les Mis в 30: оригинальный лондонский состав воссоединился, чтобы отпраздновать". Телеграф. В архиве с оригинала 23 февраля 2019 г.. Получено 16 июн 2019.
- ^ Офис Комитета, Палата общин. "Палата общин - Культура, СМИ и спорт - Протоколы свидетельских показаний". Publications.par Parliament.uk. Получено 23 января 2010.
- ^ «Отверженные переедут в театр Гилгуд в июле 2019 года». Получено 8 января 2019.
- ^ "Отверженные переедут в театр Гилгуд в июле 2019 года - WhatsOnStage". www.whatsonstage.com. Получено 5 июн 2019.
- ^ «Отверженные переедут в театр Гилгуд в июле 2019 года». Получено 8 января 2019.
- ^ Перки, Дэниел. «Актерский состав и творческая команда Les Misérables празднуют открытие постановки Sondheim Theater West End | WhatsOnStage». www.whatsonstage.com. Получено 17 января 2020.
- ^ «В Сондхейме объявлен новый захватывающий состав». Lesmis.com. Получено 30 ноября 2019.
- ^ «Отверженные, Мэри Поппинс, Гамильтон и Призрак Оперы не откроются в Вест-Энде до 2021 года | WhatsOnStage». www.whatsonstage.com. Получено 23 июн 2020.
- ^ Ричардс, Дэвид (29 декабря 1986 г.). "Отверженные; Мюзикл: Зрелищное тяжелое; Под ослеплением, Несколько идей". Вашингтон Пост. п. D1.
- ^ а б c d е "Отверженные". База данных Internet Broadway. Получено 27 августа 2010.
- ^ а б Беннеттс, Лесли (6 декабря 1986 г.). "'«Отверженные» готовы к своему американскому дебюту ». Нью-Йорк Таймс. п. 11.
- ^ Бер, Эдвард (1993). Полная книга "Отверженных". Издательство Аркады. п. 144. ISBN 978-1-55970-156-3.
- ^ Квятковски, Джейн (23 марта 2003 г.). "Музыкальные стулья". Новости Буффало. п. F1.
- ^ а б Кокс, Дэвид (20 мая 2003 г.). "Бродвейский занавес закрывается на Les Mis". Шотландец. п. 7.
- ^ Кучвара, Майкл (19 мая 2003 г.). "Бродвей говорит Au Revoir" Les Miz'". Ассошиэйтед Пресс.
- ^ "Долгие забеги на Бродвее". Афиша. 22 декабря 2010 г.. Получено 4 ноября 2012.
- ^ Андресс, Найджел (20 апреля 2000 г.). «Искусство: бескровный« американский психопат »на свободе». Financial Times.
- ^ Брантли, Бен (10 ноября 2006 г.). "Разве мы не видели эту революцию?". Нью-Йорк Таймс. Получено 5 марта 2011.
- ^ "Отверженные". База данных Internet Broadway. Получено 16 июля 2019.
- ^ http://www.cbc.ca/news/entertainment/brand-new-les-misérables-coming-to-toronto-stage-1.1385592
- ^ Совершенно новые Les Misérables выходят на сцену Торонто Проверено 13 февраля 2013 года.
- ^ Набор LES MISERABLES, ONCE, ALADDIN & More для 50-го сезона Мирвиш Проверено 13 февраля 2013 года.
- ^ «Новые отверженные» Торонто с Рамином Каримлу в главной роли начнутся в сентябре; Объявлен полный кастинг В архиве 6 сентября 2013 г. Wayback Machine Афиша, Проверено 14 сентября 2013.
- ^ Производство «Отверженных» в Торонто с Рамином Каримлу в главной роли заканчивается 2 февраля. В архиве 19 февраля 2014 г. Wayback Machine Афиша, дата обращения 2 февраля 2014.
- ^ "Отверженные великолепно переработаны: обзор - Звезда". thestar.com. Получено 5 июн 2019.
- ^ "Колм Уилкинсон рассказывает о возвращении 11 января в Les Miz | Звезда". thestar.com. Получено 22 мая 2019.
- ^ Эксклюзивное интервью BWW: Рамин Каримлоо о своем возвращении на родину в Торонто в LES MISERABLES осенью 2013 года Проверено 13 февраля 2013 года.
- ^ Эрл Карпентер присоединяется к Рамину Каримлу в LesMis Toronto Проверено 14 июня 2013 года.
- ^ «В новой Les Miz из Торонто в главных ролях будут Рамин Каримлу, Женевьев Леклерк, Саманта Хилл, Лиза Хорнер, Клифф Сондерс». Афиша. Архивировано из оригинал 16 февраля 2013 г.
- ^ Начинаются репетиции LES MISERABLES под руководством Рамина Каримлу в Торонто; Анонсирован полный состав Бродвейский мир, Проверено 6 ноября 2013.
- ^ «Отверженные вернутся в Императорский театр Бродвея»; Re-Imagined Revival назначает даты 2014 года В архиве 8 июня 2013 г. Wayback Machine Проверено 30 мая 2013 года.
- ^ "Отверженные снова штурмуют баррикаду на Бродвее в 2014 году". Broadway.com.
- ^ Рамин Каримлу (дебютирует на Бродвее), Уилл Свенсон, Кесси Леви и Никки М. Джеймс Уилл сыграет главную роль в бродвейском возвращении «Отверженных» В архиве 23 октября 2013 г. Wayback Machine Афиша Проверено 28 октября 2013 г.
- ^ Энди Миентус и Шарлотта Малтби дебютируют на Бродвее в возрождении романа «Отверженные» в 2014 году В архиве 11 ноября 2013 г. Wayback Machine Афиша, проверено 11 ноября 2013 г.
- ^ Последние новости: Саманта Хилл возьмет на себя роль Козетты в новом бродвейском фильме LES MISERABLES broadwayworld.com, получено 12 мая 2014 г.
- ^ Филиппони, Пьетро (27 января 2014 г.), Молодая Козетта, Эпонина и Гаврош в ролях в новом бродвейском спектакле "LES MISÉRABLES", Gotham News, архивировано с оригинал 6 июля 2014 г., получено 27 июля 2014
- ^ "Снесите баррикады: Бродвейские Les Miserables объявляют дату финального выступления". Broadway.com. Broadway.com. Получено 2 декабря 2015.
- ^ Эндрю Ганс (4 сентября 2016 г.). "Снесите баррикады: Бродвейские Les Miserables объявляют дату финального выступления". Playbill.com. Playbill.com. Получено 4 сентября 2016.
- ^ "Объявлена последняя остановка Les Miz Tour; встречаемся в Сент-Луисе". Афиша. 10 марта 2006 г. Архивировано с оригинал 22 ноября 2013 г.. Получено 22 ноября 2013.
- ^ "Les Miserables - расписание турне по США". BroadwayWorld.com. BroadwayWorld.com. Получено 16 октября 2017.
- ^ "Что произошло 14 апреля 1992 года". onthisday.com. Получено 12 августа 2016.
- ^ а б В ролях из Манчестера: Джефф Лейтон (Жан Вальжан), Майкл Маккарти (Жавер), Ричард Берман (Мариус), Сара Райан (Козетта), Мередит Браун (Эпонин), Даниэль Колл (Анжольрас), Тони Тимберлейк (Тенардье), Луиза Плаурайт (Mdme Thénardier) (20 ноября 1992 г.). BBC Children in Need (регион: Северо-Запад) [Еще один день] (Телевидение). Манчестер: Ричард Берман: YouTube. Получено 12 августа 2016.
- ^ Шмидт, Майкл (18 апреля 1992 г.). "Отверженные - рецензия". Daily Telegraph.
- ^ а б Лейтон, Джефф (Жан Вальжан); Кваст, Филип (Жавер); Стерлинг, Майк (Мариус); Браун, Мередит (Эпонин); Джонс, Риа (Фантина) (1992). Лучшие моменты от Les Misérables, Manchester Company (Примечания для СМИ). Записи первой ночи. КАК В B000026YOI. Штрих-код: 5014636503427.
- ^ "Что произошло 14 апреля 1992 года". onthisday.com. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Что произошло 23 сентября 1993 года". onthisday.com. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Королевский театр, Плимут". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ Программа Les Misérables: Плимут. Джон Гуд Холбрук Лтд., 1997 г.
- ^ "Отверженные: Бирмингемский ипподром". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Бирмингемский театр на ипподроме - Отверженные - 1997 + флаер". theatrememorabilia.co.uk. Театральные памятные вещи .co.uk. Архивировано из оригинал 11 августа 2016 г.. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Оперный театр, Манчестер". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ Программа Les Misérables: Манчестер. Джон Гуд Холбрук Лтд., 1997 г.
- ^ "Отверженные: Бристольский ипподром". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Театр Мэйфлауэр, Саутгемптон". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ Штатный писатель (18 сентября 1998 г.). "Это бизнес!". Телеграф и Аргус. Newsquest Media Group. Получено 12 августа 2016.
- ^ Гринхалф, Джим (10 августа 1998 г.). "Звезда Les Mis вызвана во дворец". Телеграф и Аргус. Newsquest Media Group. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Театр, Эдинбург". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ Штатный писатель (24 сентября 1998 г.). "Отверженные, Театр, Эдинбург". Вестник Шотландии. Новостной квест. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Ливерпульский имперский театр". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ Паллер, Ребекка (18 февраля 1998 г.). "Уилкинсон возвращается в Les Mis в Дублине, 1999". Афиша. Получено 12 августа 2016.
- ^ Джонс, Кеннет. "Отверженные: Отверженные - 15 мая 1999 г. Дублин". whoisthatface.weebly.com. Чье это лицо в тени?. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Шеффилд Моторпойнт Арена". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Шеффилд Моторпойнт Арена". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные". metroradioarena.co.uk. Метро Радио Арена. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Потерянные аудиозаписи ЛЕСМИС ... помогите пожалуйста - музыкальный обмен". музыкальный обмен. Музыкальный обмен. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Бристольский ипподром". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ "Отверженные: Оперный театр, Манчестер". uktw.co.uk. UK Theater Web. Получено 12 августа 2016.
- ^ «Les Mis Tour посещает Барбакан на 25-летие» whatsonstage.com, 15 марта 2010 г.
- ^ Браун, Питер. "'Les Miserables' (гастрольный спектакль к 25-летию Барбакана)" londontheatre.co.uk, 23 сентября 2010 г.
- ^ "Обновленные" Les Miserables "начнут тур по Великобритании в честь 25-летия в декабре" broadwayworld.com, 11 декабря 2009 г.
- ^ «Даты и места проведения тура». lesmis.com. Архивировано из оригинал 25 октября 2011 г.. Получено 2 ноября 2011.
- ^ "'Тур LesMiserables ". Broadwayacrossamerica.com. Архивировано из оригинал 24 декабря 2010 г.. Получено 2 января 2011.[неудачная проверка ]
- ^ Ворис, Роберт (25 июня 2011 г.). "'Шесть форсированных дорог ". Разнообразие. Получено 26 июн 2011.
- ^ Стол, BWW News. "Объявлен тур LES MISERABLES по Великобритании и Ирландии". BroadwayWorld.com. Получено 27 февраля 2018.
- ^ "Les Misérables: турне по Великобритании и Ирландии объявлены новые кастинг и даты тура". WhatOnStage. Получено 30 ноября 2019.
- ^ «Объявлен новый кастинг Les Misérables для театра Сондхейма и гастролей». WhatOnStage. Получено 30 ноября 2019.
- ^ "В ролях - Отверженные". lesmis.com.au. Архивировано из оригинал 28 июля 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
- ^ "Обзор Les Misérables (Театр Ее Величества, Мельбурн) | Ежедневный обзор: обзоры фильмов, сцены и музыки, интервью и многое другое". dailyreview.crikey.com.au. Архивировано из оригинал 6 октября 2014 г.. Получено 2 декабря 2014.
- ^ "Les Misérables открывается сегодня в Перте!". www.lesmis.com.au. Кэмерон Макинтош Оверсиз Лимитед. Архивировано из оригинал 8 сентября 2015 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ «Отверженные прибывают в Сидней». www.lesmis.com.au. Кэмерон Макинтош Оверсиз Лимитед. Архивировано из оригинал 2 октября 2015 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ Tongue, Кэсси (18 мая 2015 г.). "Les Misérables направляется в Брисбен!". aussietheatre.com. Получено 1 октября 2015.
- ^ а б «Азиатский тур Les Misérables подтвержден в Маниле в марте 2016 года». michaelcassel.com. Группа Майкла Касселя. 16 сентября 2015 г.. Получено 1 октября 2015.
- ^ «Les Misérables подтвердил открытие в Сингапуре в мае 2016 года!». www.michaelcasselgroup.com. Майкл Кассель Group Pty Limited. 20 октября 2015 г.. Получено 20 октября 2015.
- ^ «Музыкальный феномен« Отверженные »состоится премьера GCC в Дубайской опере (пресс-релиз)» (PDF). 25 мая 2016. Получено 20 августа 2016 - через dubaiopera.com.
- ^ "Объявлен актерский состав для производства LES MISÉRABLES в Маниле". Отверженные. Cameron Mackintosh (Overseas) Limited. 28 января 2016 г. Архивировано с оригинал 3 февраля 2016 г.. Получено 29 января 2016.
- ^ «Кэмерон Макинтош и Дубайская опера объявляют актерский состав легендарной постановки« Отверженных »в Дубайской опере с 10 ноября по 2 декабря 2016 года (пресс-релиз)» (PDF). 13 августа 2016 г.. Получено 20 августа 2016 - через dubaiopera.com.
- ^ «Концерт West End Les Misérables будет транслироваться в кинотеатрах». Сцена. Получено 30 ноября 2019.
- ^ "Шоу звезд" Les Misérables West End "продлено на месяц | WhatsOnStage". www.whatsonstage.com. Получено 30 ноября 2020.
- ^ "Концертная постановка звезд Les Misérables в это Рождество в Вест-Энде | WhatsOnStage". www.whatsonstage.com. Получено 14 октября 2020.
- ^ «Факты и цифры с LesMis.com». Архивировано из оригинал 11 января 2012 г.. Получено 7 июля 2007.
- ^ "Этап за этапом: Отверженные (1988) - IMDb". imdb.com. Получено 2 декабря 2014.
- ^ "Театр Эйзенхауэр Холл 09-10". Ikehall.com. Архивировано из оригинал 13 июля 2011 г.. Получено 23 января 2010.
- ^ "Театр звезд объявляет полный кастинг" Отверженных ". Broadwayworld.com. 11 августа 2008 г.. Получено 23 января 2010.
- ^ Джонс, Кеннет (14 сентября 2008 г.). Черный ящик "Signature's" Les Miz поставит публику в центр действия; объявлен состав ". Афиша. Архивировано из оригинал 16 октября 2012 г.. Получено 5 марта 2011.
- ^ Джонс, Кеннет (14 декабря 2008 г.). "Another Day, Another Destiny: 'Intimate' Les Miz открывается в Вирджинии 14 декабря". Афиша. Архивировано из оригинал 26 февраля 2011 г.. Получено 5 марта 2011.
- ^ Джонс, Кеннет (18 декабря 2008 г.). "Intimate Les Miz получает хорошие отзывы в Вашингтоне и расширяется". Афиша. Архивировано из оригинал 17 апреля 2011 г.. Получено 5 марта 2011.
- ^ Лоури, Марк (10 июля 2014 г.). «Театральный обзор:« Отверженные »'". DFW.com. Архивировано из оригинал 14 июля 2014 г.
- ^ Чурнин, Нэнси (6 июля 2014 г.). В Далласе и Гонконге: «Вы слышите, как люди поют?"". Dallas Morning News.
- ^ "Aplausos a la puesta de 'Los miserables'". La Prensa. 23 сентября 2014 г.. Получено 23 сентября 2014.
- ^ "Les Misérables School Edition". Международный музыкальный театр. Архивировано из оригинал 19 декабря 2010 г.. Получено 6 марта 2011.
- ^ "Международный музыкальный театр: лицензирование прав и материалов на театральное представление музыкального театра для школ, общественных и профессиональных театров с 1952 года". mtishows.com. Архивировано из оригинал 19 декабря 2010 г.. Получено 2 декабря 2014.
- ^ Шефер, Стивен (18 октября 1991 г.). "Музыкальные стулья". Entertainment Weekly. Получено 6 марта 2011.
- ^ «Спектакль Камерона Макинтоша« Отверженные »отмечает 2000-е представление в четверг, 5 марта, и свою пятую годовщину» (Пресс-релиз). lesmis.com. 12 февраля 1992 г. Архивировано из оригинал 23 октября 2006 г.. Получено 6 февраля 2011.
- ^ "Отверженные попали в Голливуд". contactmusic.com. 2 октября 2005 г.. Получено 6 марта 2011.
- ^ Концерт Les Misérables: 25 лет (Блю рей). Лондон, Англия: Universal Pictures. 29 ноября 2010 г.
Скоро в продаже - Universal Pictures с гордостью объявляет о выпуске музыкального фильма «Отверженные: рабочее название» - фильм Камерона Макинтоша.
- ^ "Хупер, чтобы направить" Отверженных "'". Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 22 июля 2012 г.
- ^ Джонс, Кеннет (9 сентября 2011 г.). «Хью Джекман - карьер Рассела Кроу в фильме« Отверженные ». Афиша. Архивировано из оригинал 23 октября 2013 г.. Получено 4 ноября 2012.
- ^ "Кэмерон Макинтош подтверждает, что Энн Хэтэуэй снимается в фильме" Les MIsérables ". Бродвейский мир. 17 октября 2011 г.. Получено 4 ноября 2012.
- ^ Маккензи, Карина Адли (3 января 2012 г.). "Тейлор Свифт и Аманда Сейфрид выступают в" Les Misérables "вместо Леа Мишель". Zap2it. Архивировано из оригинал 5 августа 2012 г.. Получено 16 августа 2012.
- ^ Лабрек, Джефф (1 ноября 2011 г.). "Эдди Редмэйн получает роль" Отверженных ". Entertainment Weekly. Получено 4 ноября 2012.
- ^ Данн, Кэрри (31 января 2012 г.). «Последние новости: Саманта Баркс сыграет Эпонину в фильме« Отверженные ». Бродвейский мир. Получено 4 ноября 2012.
- ^ Джонс, Кеннет (9 февраля 2012 г.). "Хозяйка дома: Хелена Бонэм Картер будет мадам Тенардье в фильме Les Miz". Афиша. Архивировано из оригинал 13 ноября 2012 г.. Получено 4 ноября 2012.
- ^ Джонс, Кеннет (16 марта 2012 г.). "Саша Барон Коэн, Дэниел Эванс, Линци Хэйтли и другие подтверждены для фильма" Les Miz ". Афиша. Архивировано из оригинал 3 января 2013 г.. Получено 4 ноября 2012.
- ^ «Miz Film: Это официально! Подтверждено, что Аарон Твейт присоединится к актерскому составу ...» lesmis.com. Архивировано из оригинал 21 января 2012 г.
- ^ а б Пол Грейн (9 января 2012 г.). "Неделя, заканчивающаяся 6 января 2013 года. Альбомы: Les Miz поднимает Бродвей на вершину". Yahoo Music (Просмотр графиков).
- ^ «Отверженные» (оригинальный лондонский состав) » first-night-records.co.uk, данные получены 15 июня 2019 г.
- ^ а б Кент, Дэвид (1993). Австралийский картографический справочник 1970–1992 гг. (иллюстрированный ред.). St Ives, N.S.W .: Австралийский картографический справочник. п. 284. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ "Оригинальный бродвейский состав" Отверженных " castalbums.org, получено 15, 2019
- ^ Ганс, Эндрю. "Decca Broadway выпустит лучшие моменты Les Miz" Афиша от 21 января 2003 г.
- ^ "Полная симфоническая запись". Получено 7 июля 2007.[ненадежный источник? ]
- ^ "Отверженные [полная симфоническая запись теории относительности]". Answers.com. 2006 г.. Получено 24 марта 2007.[ненадежный источник? ]
- ^ "Грэмми 1990 года (33-е ежегодное)" grammy.com, получено 15 июня 2019 г.
- ^ "" Les Miserable 'Полная симфоническая запись " castalbums.org, дата обращения 15 июня 2019.
- ^ Шентон, Марк (15 апреля 2012 г.). «Матильда - награды Musical Sweeps Olivier Awards; Бенедикт Камбербэтч, Джонни Ли Миллер - также победители». Афиша. Архивировано из оригинал 3 января 2013 г.. Получено 4 ноября 2012.
- ^ «OLIVIERS 2014: Полный список победителей и номинантов!». Бродвейский мир. 13 апреля 2014 г.. Получено 6 мая 2014.
- ^ Алан Генри (2 июня 2014 г.). «Рамин Каримлу получает номинацию на премию Торонто Дора; LES MISERABLES получает в общей сложности 11 номинаций». Бродвейский мир.
- ^ Dora Awards 2014: список победителей! Broadwayworld, получено 18 июля 2014 года.
- ^ Катберсон, Дебби; Ругендайк, Луиза (22 июня 2015 г.). «Номинации на премию Helpmann Awards 2015: доминирует Opera Australia, так как Les Miserables возглавляют мюзиклы». Sydney Morning Herald. Получено 29 июн 2015.
- ^ «Номинанты 2015 года». Награды Helpmann. Получено 29 июн 2015.
Les Miserables Обзоры Box Office Theater Ltd. Дата обращения 12 июля 2016.