Фальцет - Falsettos
Фальцет | |
---|---|
Оригинальный логотип | |
Музыка | Уильям Финн |
Текст песни | Уильям Финн |
Книга | Уильям Финн Джеймс Лапин |
Премьера | 29 апреля 1992 г.Джон Голден Театр : |
Производство | 1992 Бродвей 1993 тур по США Возрождение Бродвея, 2016 Тур по США 2019 |
Награды | Премия Тони за лучшую книгу мюзикла Премия Тони за лучший оригинальный саундтрек |
Фальцет это музыкальный с книгой Уильям Финн и Джеймс Лапин, а также музыка и слова Финна. Мюзикл состоит из Марш фальцет (1981) и Falsettoland (1990), последние две части в трио одноактных мюзиклов, премьера которых состоялась вне Бродвея (первый был В брюках ). История сосредотачивается на Марвине, который бросил свою жену, чтобы быть с любовником-мужчиной, Уиззером, и изо всех сил пытается сохранить свою семью. Большая часть первого акта исследует влияние, которое его отношения с Уиззером оказали на его семью. Второй акт исследует семейную динамику, которая развивается по мере того, как он и его жена планируют жизнь сына. Бар-мицва. Центральное место в мюзикле занимают темы еврейской идентичности, гендерных ролей и веселой жизни конца 1970-х - начала 1980-х годов.
Фальцет Премьера состоялась Бродвей в 1992 году и был номинирован на семь Тони Награды, выиграв те для Лучшая книга и Лучшая оригинальная музыка. Мюзикл возродили на Бродвее в 2016 году. Кристиан Борле и Эндрю Раннеллс. Возрождение 2016 года было снято и адаптировано для PBS Прямой эфир из Линкольн-центра телесериал и вышел в эфир 27 октября 2017 года. Возрождение было номинировано на пять премий Тони, в том числе Лучшее возрождение мюзикла. И оригинальный состав, и состав возрождения 2016 года выступили на церемонии вручения премии Tony Awards. Другие возрождения включают туры в Австралию и Великобританию. Мюзикл получил высокую оценку критиков за мелодичные композиции, юмор, развитие характера и позитивное изображение нетрадиционных семейных структур.
Фон
Зарождение
Композитор Уильям Финн театральную карьеру начал с одноактного мюзикла В брюках (1979), в котором герой Марвин ставит под сомнение свою сексуальность. Выпускался дважды на Драматурги Горизонты вне Бродвея, открытие в феврале 1978 года и снова в декабре 1979 года.[1] Он также был произведен вне Бродвея в Вторая сцена театра в марте 1981 г.[2] После В брюках Получив резко неблагоприятные отзывы, Финн решил бросить музыкальный театр и поступить в медицинский институт.[3] Он чувствовал, что «если критик за Раз в то время было бы более ответственно, это был бы значительный дебют. Но на самом деле он просто сказал, что это хлам ".[3] Финн боролся на уроках естествознания и отказался от своих планов в медицинской школе, вернувшись к написанию о характере Марвина.[4]
Вскоре Финн написал песни для еще одного одноактного мюзикла о Марвине и его семье. Марш фальцет, сотрудничает с режиссером Джеймс Лапин по книге. Премьера спектакля состоялась в «Горизонтах драматургов» в апреле 1981 года, проходила там до сентября и переехала в Вестсайдский театр в октябре 1981 г.[1] Марш фальцет получил более положительный отклик критиков, чем В брюках: Эллен Полл из Нью-Йорк Таймс отметил, что «блестящая форма Финна в сочетании с абсолютной актуальностью его социальных тем сначала потрясла критиков».[5] В 1989 году Финн представил еще один мюзикл, Романтика в тяжелые времена, в котором не было ни одного персонажа Фальцет; это не имело успеха.[4]
Почти десять лет спустя Марш фальцет, после разрушительных действий Эпидемия СПИДа 1980-х годов, Финн последовал за Falsettoland. Мюзикл завершил «Трилогию Марвина» Финна из одноактных пьес о Марвине и его круге, начиная с В брюках и Марш фальцет.[6] Falsettoland открылся в Playwrights Horizons 28 июня 1990 года, затем переехал в Театр Люсиль Лортель, 16 сентября 1990 г., где он закрылся 27 января 1991 г.[7] Он выиграл 1991 год. Премия Люсиль Лортель за выдающийся мюзикл и 1991 Премия Drama Desk за выдающиеся тексты песен.[8]
Сочинение
Финн и Лапин объединились Марш фальцет и Falsettoland сформировать полнометражное шоу под названием Фальцет,[9] слегка изменив их, чтобы сформировать «более цельный, более тематически согласованный» мюзикл.[10] В письменной форме оба акта Фальцет, Финн сделал ставку на то, чтобы рассмешить публику, считая, что вызвать смех сложнее, чем заплакать.[3] Каждый мюзикл создавался во время репетиций, тем более что Финн - неорганизованный писатель и композитор.[11] Финн часто сочинял песни, не имея четкого представления о том, какое место в мюзикле они поместят; он изо всех сил пытался решить, где разместить бар-мицву в действии. Идея установить его в больнице пришла ему во сне.[12] В соответствии с Стивен Богардус, который играл Whizzer в оригинальном составе обоих шоу, а также в Фальцет, Лапин пришла в голову идея включить сцены с ракетболом в Falsettoland, и он и его партнер по ракетболу Богардус добавили в диалог терминологию ракетбола.[11] В Хафтора Прочитанная Джейсоном на его бар-мицве изначально была той же самой, которую читал на собственной бар-мицве Финна, но ему "стало скучно в середине ее написания", и он добавил слова, которые ему нравились в музыкальном плане, но которые грамматически неверны в иврит.[12] Некоторые песни, в том числе «Четыре еврея в комнате скучают», возникли из-за того, что Финн напевал импровизированные мелодии во время прогулки по улицам Нью-Йорка.[12]
Синопсис
Акт I: Марш фальцетов
В 1979 году в Нью-Йорке Марвин, его десятилетний сын Джейсон, его психиатр Мендель и его парень Уиззер ведут спор («Четыре еврея в комнате скучают»). Марвин выходит вперед, чтобы объяснить свою ситуацию: он оставил свою жену Трину ради своего любовника, Уиззера, но никого не устраивают его попытки интегрировать Уиззера в семью («Сплоченная семья»). По предложению Марвина Трина навещает Менделя и объясняет, что ей трудно смириться с окончанием брака и своей неспособностью быть идеальной женой. Мендель, которого она сразу привлекает, пытается убедить ее, что она не виновата («Любовь слепа»). Марвин и Уиззер отмечают, что у них очень мало общего, но они сильно тянутся друг к другу и беспокоятся, что их чувства друг к другу ослабевают («Волнение от первой любви»). Уиззер представляет интермедию под названием («Марвин у психиатра»), мини-опера из трех частей ». На сеансе терапии с Менделем Марвин обсуждает свои отношения с Уиззером и свои неудачные отношения с Триной. Джейсон очень обеспокоен этим из-за Из-за сексуальности Марвина он тоже окажется геем («Мой отец - гомосексуалист»), и его родители предлагают ему пройти курс терапии от Менделя, чтобы успокоить его перепады настроения («Все говорят Джейсону, чтобы тот обратился к психиатру»).
Марвин и Уиззер борются из-за отсутствия энтузиазма у Уиззера по поводу моногамии и попытки Марвина принудить его к роли домохозяйки («Лучше бы это прекратилось»), в то время как Трина обеспокоена тем, что Уиззер занимает ее место в семье и имеет психический срыв («Я ломаюсь»). Трина просит, чтобы Мендель провел домашнюю терапию для Джейсона («Пожалуйста, приходите в наш дом»), и после того, как он познакомился с ней и Джейсоном во время этих сеансов, Мендель неуклюже делает ей предложение. Трина соглашается, вызывая ревность у Марвина («Предложение руки и сердца»). Трина разочарована миром, в котором доминируют мужчины, в котором она живет, и незрелостью четырех мужчин вокруг нее, которые поют гимн мужественности; трое взрослых поют фальцетом, чтобы соответствовать непрерывному голосу Джейсона («Марш фальцетов»).
Марвин пытается научить Whizzer, как играть в шахматы, но горечь и недоброжелательство кипятят («Игра в шахматы»). Они ссорятся и расстаются. Тем временем Трина и Мендель переезжают вместе («Создание дома»). Собирая вещи, Уиззер размышляет о своей жизни и отношениях с Марвином. Его использовали и оскорбляли другие мужчины из-за его внешности всю свою жизнь, и Уиззер наконец решает, что он не хочет больше так жить. («Игры, в которые я играю»). После получения объявления о браке Менделя и Трины, Марвин впадает в ярость и бьет ее («Марвин попадает в Трину»). Шокированные его действиями, все признаются, что никогда не намеревались так глубоко переживать по поводу людей в своей жизни, и они принимают боль, которую может принести любовь («Я никогда не хотел тебя любить»). Джейсон обнаруживает влечение к девушкам, к своему огромному облегчению. После разрушения его отношений как с Уиззером, так и с Триной, Марвин усаживает Джейсона для разговора и говорит ему, что независимо от того, каким человеком окажется Джейсон, Марвин всегда будет рядом с ним («Отец сыну ").
Акт II: Фальсеттоленд
Шел 1981 год, два года спустя. Нэнси Рейган находится в белый дом, и представлены два новых человека: соседи Марвина-лесбиянки доктор Шарлотта, терапевт и Корделия, нееврейская компания, специализирующаяся на еврейской кухне. Марвин замечает, что «пора» вырасти и преодолеть себя. Ему удалось сохранить отношения с Джейсоном, и теперь он разделяет опеку с Триной, которая вышла замуж за Менделя. Он не видел Уиззера два года и не забыл его (Falsettoland / About Time). Марвин и Трина начинают планировать Джейсона. Бар-мицва, и у каждого персонажа свое мнение о том, как его следует отмечать («Год ребенка»). Позже, у Джейсона Маленькая лига бейсбола Джейсон размышляет, каких девушек он пригласит на бар-мицву («Чудо иудаизма»). Уиззер прибывает на бейсбольный матч после приглашения Джейсона. Марвин осторожно спрашивает Уиззера о свидании, когда Джейсону удается отбить мяч («Бейсбол»). Интермедия заканчивается тем, что все размышляют о том, как прекрасна жизнь («День в Фальсеттоланде»). Вскоре после этого Марвин и Трина долго спорят о логистике бар-мицвы («Битва»), из-за чего Джейсону хочется отменить ее. Мендель утешает мальчика, говоря ему, что «все ненавидят своих родителей» в его возрасте, но все в конечном итоге взрослеют и ненавидят их меньше.
Однажды утром Марвин сидит в постели, смотрит на спящего Уиззера и задается вопросом, как сильно он его любит («Что еще я могу сказать?»). Тем временем доктор Шарлотта узнает, что молодые геи в городе прибывают в больницу с загадочной болезнью, которую никто не понимает («Что-то плохое происходит»). Уиззер внезапно падает в обморок во время игры в ракетбол и попадает в больницу, а Трина обеспокоена тем, насколько она расстроена его состоянием («Держась за землю»). В палате Уиззера все собираются, чтобы подбодрить его, комментируя, как хорошо он выглядит. Они согласны с тем, что именно такие дни заставляют светских евреев верить в Бога, но Джейсон с детской честностью говорит Уиззеру, что он ужасно выглядит («Такие дни»). Мендель и Трина усаживают Джейсона, чтобы сообщить ему, что Уиззер может не поправиться; они дают ему возможность «отменить бар-мицву». Марвин сидит в больничной палате Уиззера, к нему вскоре присоединяются Корделия и доктор Шарлотта, и четверо «невероятных любовников» подтверждают свою приверженность друг другу, несмотря на ухудшение ситуации с Уиззером.
Когда состояние Уиззера ухудшается, Джейсон обращается к Богу, предлагая получить бар-мицвахед, если Уиззеру станет лучше («Еще одно чудо иудаизма»). Доктор Шарлотта объясняет Марвину, что «происходит что-то плохое», и в значительной степени подразумевает, что Марвин тоже может заболеть. Болезнь Уиззера становится неизлечимой, и он решает встретить смерть с достоинством и мужеством («You Gotta Die Sometime»). Внезапно все врываются в больничную палату. У Джейсона было прозрение: он хочет провести церемонию в больничной палате Уиззера («Бар-мицва Джейсона»). Когда Джейсон завершает свое чтение, Уиззер падает в обморок и выходит из комнаты, за ним следуют все, кроме Марвина. Марвин, оставшись один, спрашивает ушедшего Виззера, какой была бы его жизнь, если бы они не любили друг друга. Появляется дух Уиззера и спрашивает, не сожалеет ли Марвин об их отношениях, и Марвин решительно заявляет, что сделает это снова («Что бы я сделал?»). Друзья и семья Марвина окружают его, и он, наконец, теряет самообладание и падает в их объятия. Мендель выходит вперед, со слезами на глазах заявляя, что «здесь мы занимаем позицию» («Фальсеттоленд (повторение)»).
Список песен
|
|
на бис
- «В брюках» - Марвин и дамы
Производство
Оригинальная бродвейская постановка
Фальцет открылся на Бродвее в Джон Голден Театр 29 апреля 1992 г. и закрылся 27 июня 1993 г. после 487 выступлений.[13] Режиссер Джеймс Лапин, в актерский состав входили Майкл Руперт как Марвин, Стивен Богардус как Whizzer, Барбара Уолш как Трина, Чип Зиен как Мендель (он играл Марвина в В брюках ), Джонатан Каплан в роли Джейсона, Хизер Макрей как Шарлотта, и Кароли Кармелло как Корделия. Руперт, Богардус и Зиен исполнили свои роли из оригинальных внебродвейских постановок Марш фальцет[14] и Falsettoland, Макрей повторила свою роль из Falsettoland,[15] и Уолш повторила свою роль из региональной постановки Hartford Stage Falsettoland.[16] Сценический дизайн был разработан Дугласом Штайном, костюмы - Энн Хоулд-Уорд, и освещение Фрэнсис Аронсон.[17][18] Актеры и продюсеры не были уверены, найдет ли шоу сильную аудиторию на Бродвее, но были воодушевлены, когда Фрэнк Рич из Нью-Йорк Таймс дал мюзиклу положительный отзыв.[11]
ФальцетБюджет последнего шоу бродвейского сезона 1991–92 годов составлял 957 000 долларов, что по бродвейским стандартам было очень мало.[19] Продюсеры Барри и Фрэн Вайслер пробовали различные маркетинговые стратегии для продвижения мюзикла. В надежде создать легко узнаваемый логотип, вдохновленный минималистским дизайном Кошки, Вайслеры использовали работы художника Кит Харинг в котором двое взрослых и ребенок держат ярко-красное сердце.[19] Хотя зрители были в восторге от превью, продюсеры беспокоились, что маркетинговая стратегия не привлечет большую аудиторию, и Барри Вайсслер объяснил, что «Поскольку Кит умер от СПИД, многие люди считали, что рисунок должен привлечь гей-аудиторию ".[19] Затем Вайслеры наняли рекламное агентство LeDonne, Wilner & Weiner, которое запустило рекламную кампанию, направленную на фотографирование членов аудитории, «не нацеленную на конкретную католическую, еврейскую или семейную аудиторию, но пытающуюся донести идею о том, что Фальцет для всех ".[19] Рекламодатели пригласили новоиспеченную Мисс Америка, которая недавно запустила Атлантик-Сити кампания по информированию о СПИДе, чтобы посетить представление и сфотографироваться. В следующие месяцы продюсеры начали возвращать свои первоначальные вложения и получать прибыль от шоу.[19]
Австралийские постановки
В 1994 г. Сиднейская Театральная Компания представила австралийскую постановку режиссера Уэйн Харрисон и показывая Джон О'Мэй как Марвин, Джина Райли как Трина, Тони Шелдон как Мендель, и Саймон Берк как Whizzer. После игры в Сиднейский оперный театр В драматическом театре с 12 января по 5 марта 1994 года постановка гастролировала по Виктории, Хобарту и Канберре.[20][21] Райли и Шелдон оба были удостоены награды Green Room Awards за эту постановку, выиграв Лучшую артистку-женщину в ведущей роли и Лучшую художницу-мужчина в роли второго плана, соответственно.[21]
В 2014 Театр Дарлингхерст Компания представила возрождение режиссера Стивена Колиера. В ролях был Тамлин Хендерсон в роли Марвина, Катрина Реталлик как Трина, Стивен Андерсон как Мендель, Бен Холл как Whizzer, Элиза Макканн в роли Корделии и Марджи де Ферранти в роли Шарлотты. Спектакль играл в рамках Сидней Марди Гра фестиваль в течение февраля и марта 2014 года.[22] В своем обзоре постановки Кэсси Танг из Австралийский театр рассматривал постановку как «многообещающий знак того, что грядущее» для сцены театра Сиднея, и похвалил кастинг, отметив: «Марвин Хендерсона и Трина Реталлика явно выделяются, а де Ферранти и Макканн так важны для эмоционального веса театра второй акт, что они так же впечатляют, как если бы они были там с первого ».[23]
Возрождение Бродвея, 2016
Режиссер Джордан Рот объявил в 2015 году, что возродит шоу под руководством Джеймса Лапина весной 2016 года.[24] Дизайн декораций включал куб, сделанный из больших блоков, которые персонажи переставляли на протяжении всего шоу.[25] Предварительный просмотр постановки начался на Бродвее в Театр Уолтера Керра 29 сентября 2016 г. и официально открылся 27 октября под руководством Лапина.[26] Кристиан Борле, Эндрю Раннеллс, Стефани Дж. Блок и Брэндон Урановиц сыграли Марвина, Уизцера, Трину и Менделя соответственно.[27] Трейси Томс была доктор Шарлотта, Бетси Вулф играла Корделию, а Энтони Розенталь был Джейсоном.[28]
Производство закрылось 8 января 2017 года.[29] 3 и 4 января 2017 года были отсняты два спектакля, которые были переработаны в презентацию для PBS телесериал Прямой эфир из Линкольн-центра, вышла в эфир 27 октября 2017 года.[30][31][32] Североамериканский тур возрождения Бродвея 2016 года стартовал в феврале 2019 года под руководством Лапина и завершился в конце июня 2019 года. Макс фон Эссен снялся как Марвин, с Эден Эспиноза как Трина, Ник Адамс как Whizzer и Ник Блэмир как Мендель.[33][34]
2019 Off-West End
Selladoor в мире объявили, что они будут производить Фальцет в Другой дворец, театр за пределами Вест-Энда в Лондоне, тираж которого строго ограничен.[35] Предварительные просмотры шоу начались 30 августа 2019 года, а затем официально открылись 5 сентября.[36] В оригинальном актерском составе Наташа Дж. Барнс в роли Корделии, Дэниэл Бойз в роли Марвина, Джеммы Найт-Джонс в роли Шарлотты, Лаура Питт-Пулфорд как Трина и Оливер Сэвил как Whizzer.[37] Джоэл Монтегю сыграл Менделя.[38] Шоу закрылось 23 ноября 2019 года.
До открытия постановки группа из более чем 20 еврейских актеров и драматургов, в том числе Мириам Марголис и Морин Липман, подписал открытое письмо продюсерам, обеспокоенный отсутствием еврейского присутствия в актерском составе и креативщиках.[39] Несмотря на это, сериал получил в основном положительные отзывы: критики хвалили актерский состав, сюжет и музыку, но нацеливали критику на декорации.[36]
Темы
Иудаизм
Еврейская культура и идентичность играют значительную роль в Фальцет. Это происходит в «часто юмористической среде еврейских неврозов и самоуничижения».[12] Финн отводил иудаизму центральную роль в мюзикле, подчеркнув его начало песней «Четыре еврея в комнате скулили».[12] Сценическая версия начинается со всех четырех мужских персонажей, одетых в одежду из библейских времен, прежде чем они снимают эти одежды, чтобы показать современную одежду.[40] В песне три персонажа заявляют, что они евреи, а Уиззер указывает, что он «наполовину еврей». Первоначально предполагалось, что название первого акта "Марш фальцетов" Четыре еврея в комнате скулили пока Лапин не настоял на том, чтобы Финн сменил титул.[12] Писатели Раймонд и Зельда Кнапп сравнили последствия эпидемии СПИДа в Фальцет к предзнаменованию Холокост в еврейском мюзикле 1964 г. скрипач на крыше, отмечая, что обе работы предполагают «сравнительно невинную» атмосферу до трагедии и «мрачную» атмосферу после нее.[41]
Джейсона Бар-мицва является основным сюжетом и подчеркивает тему взросления и превращения мужских персонажей в мужчин.[12] Джесси Оксфельд из Нападающий написал, что мюзикл - это "история о любви и семье - о создании вашей собственной избранной семьи, что, конечно, является классическим гей-тропом, но также в своем послании о примирении и преданности делу и, ну, л'дор в'дор, очень по-еврейски ".[42] Он также отметил, что из-за случайного, прозаичного изображения гомосексуализма в мюзикле «Лесбиянки наиболее интересны тем, что гои ".[42] Песня "The Baseball Game" высмеивает стереотипное отсутствие спортивного мастерства среди американских евреев, но Мендель затем указывает на успех еврейских бейсболистов. Сэнди Куфакс и Хэнк Гринберг.[43] Финн, который в детстве играл в бейсбол Малой лиги, пригласил Куфакса на представление Фальсетто в Лос-Анджелесе, и бейсболист «обиделся - совсем не обрадовался» шуткой.[6]
Эпидемия СПИДа
Пока Фальцет никогда явно не упоминает слова ВИЧ или СПИД, болезнь играет главную роль во второй половине мюзикла. Примеры неявных ссылок на вирус включают «что-то убивающее / что-то заразное / что-то, что передается от одного человека к другому» и «что-то настолько плохое, что слова утратили свое значение».[43][44] Действие первой половины мюзикла происходит в 1979 году, до начала эпидемии, а вторая половина - в 1981 году, когда началась эпидемия. Это историческое развитие приводит к тому, что первый акт в основном является комедией, а второй - в основном трагедией, так что зритель, скорее всего, «войдет со смехом, а уйдет с плача».[6] В 1981 году болезнь не была понята медицинским сообществом и в конечном итоге была названа GRID (иммунодефицит, связанный с геями) к Нью-Йорк Таймс в мае 1982 г.[45] Лапин описал Эпидемия СПИДа как «временные рамки в нашем прошлом, которые были в некоторой степени забыты ... мы потеряли много людей из-за ВИЧ ... Нам действительно нужно сохранить эту историю».[46]
Финн хотел точно передать трагедию СПИДа в Falsettoland и подумал: «У меня не может быть СПИДа второстепенным в сериале, и я не знаю, могу ли я написать о СПИДе в лоб, потому что ужас слишком реален, и я не хочу преувеличивать его».[12] Финн позже описал Фальцет как «катарсис для людей, которые пережили эпидемию СПИДа, а также для людей, не прошедших через нее», в надежде, что шоу позволит людям, которые только читали об эпидемии, посочувствовать людям, которые пережили ее первыми. -рука.[3] Включение персонажей-лесбиянок Шарлотты и Корделии - это дань уважения лесбиянкам, которые помогали геям во время эпидемии. Финн сказал, что участие женщин в истории имеет первостепенное значение для послания сериала, объяснив: «В жизни геев много женщин. Это важно, чтобы войти в разговор. Их нельзя игнорировать».[47] Шоу также исследует взгляд гетеросексуальной Трины на болезнь Уиззера в «Держась за землю», где она демонстрирует солидарность с ним, несмотря на то, что ранее изо всех сил пыталась принять его отношения с Марвином.[47]
Возрождение шоу в 2016 году отчасти было направлено на то, чтобы рассказать молодой ЛГБТ-молодежи о жизни геев в 1980-х годах и привить чувство благодарности за то, как с тех пор значительно улучшились как общественные взгляды на геев, так и методы лечения ВИЧ / СПИДа.[47] Лапин был вдохновлен вернуться на шоу, когда посетил представление Нормальное сердце с недавним выпускником колледжа. Он вспоминал: «В антракте она просто посмотрела на меня и сказала:« Ну, я вроде как знаю о СПИДе, но действительно ли это было так? »»[47] СПИД-активист и драматург Нормальное сердце Ларри Крамер посетил спектакль 2016 Фальцет возрождение. Эндрю Раннеллс, сыгравший Уиззера, отметил, что вид Крамера в аудитории во время пения "You Gotta Die Sometime" оставил его "полностью разбитым" из-за его восхищения активизмом Крамера в поддержку ЛГБТ-сообщества и ВИЧ-положительные люди.[48]
Мужественность
Чарльз Ишервуд из Нью-Йорк Таймс утверждает, что определения маскулинности образуют «резкую скрытую часть шоу».[49] В первом акте Марвин пытается заставить Уиззера играть роль «симпатичного мальчика-домохозяйки», что заставляет Уиззера отойти от отношений. Хотя Марвин сейчас состоит в однополых отношениях, он по-прежнему пытается взять на себя более традиционно мужскую роль поставщика.[50] Daily Herald Писательница Дженнифер Фаррар охарактеризовала споры между Марвином и Уиззером как «перегруженные тестостероном».[25] Песня «March of the Falsettos» - это ода незрелости мужских персонажей, в ней трое взрослых мужских персонажей поют фальцетом, чтобы соответствовать голосу Джейсона, который еще не достиг половой зрелости.[6] В «Песне Трины» Трина жалуется, что «я устала от всех счастливых мужчин, которые правят миром», и «ее нежность к младенцам-мужчинам в ее жизни борется с раздражением и негодованием на каждом шагу».[50]
Борьба Трины с мужчинами в ее жизни также символизируется в «Я ломаюсь», где она маниакально рубит бананы и морковь для своего «бананово-морковного сюрприза», «необычная комбинация, но подходящая фаллический один".[42] Включая бар-мицву Джейсона в качестве ключевого компонента второго акта, Финн представляет эволюцию мужских персонажей в сериале. Финн объясняет: «В сериале так много говорится о том, что значит быть мужчиной.Не только ребенок становится мужчиной - все мужчины становятся мужчинами. Это метафора, которая находит отклик ".[12] Критики интерпретировали декорации возрождения 2016 года так, чтобы отразить незрелость, представив горизонт Нью-Йорка в виде детских строительных блоков.[25] Мюзикл также исследует связь между мужественностью и сексуальностью. Десятилетний сын Марвина, Джейсон, сомневается в его сексуальности и беспокоится о том, что гомосексуализм его отца может быть генетически передан ему «Мой отец - гомосексуалист».[25]
Прием
Ранние выступления
Фрэнк Рич из Нью-Йорк Таймс Хвалили премьеру 1992 года как "волнующую и душераздирающую", положительно отзываясь о актерском составе, юморе и эмоциональной глубине мюзикла.[44] Он назвал сцену бар-митва Джейсона «одной из самых трогательных, которые вы когда-либо видели» и объяснил, что, обращаясь к эпидемии СПИДа, «это посланный небесами дар мистера Финна и компании, который заставляет вас поверить в то, что любовь, не менее фортиссимо, так или иначе задерживается ».[44] Джо Браун из Вашингтон Пост похвалил химию между Марвином и Уиззером, назвав их отношения "сексуально воинственными".[3] Браун также подчеркнул эмоциональный финал, заявив, что публика, «начавшая спектакль с ревом от смеха, осталась в мокрых слезах клочьях».[3] Джереми Джерард из Разнообразие прокомментировал, что "позвонить Фальцет мюзикл о жизни гомосексуалистов в наше время также не может похвастаться своей огромной привлекательностью как виртуозный подвиг комического повествования и как фантастическое произведение музыкального театра ».[51] Джерард счел "Четыре еврея в комнате скулить" "забавным" и похвалил темп мюзикла, полагая, что "Лапин и Финн рассказывают свою сложную историю с поразительной экономичностью".[51]
В своем отчете о речи Финна о вручении премии Тони в июне 1992 г. Ким Хаббард из Люди характеризует Фальцет одновременно как «мюзикл, в котором посмеивается минутку», так и «трагедия, наполненная надеждой».[4] Сильви Дрейк из Лос-Анджелес Таймс назвал выступление в Сан-Диего 1993 года «потрясающей одой современной жизни», отметив, что «виртуозность мюзикла заключается в его мастерстве горько-сладкого - и, в конечном итоге, трагического - оплакивания мерзкой привычки жизни отдавать и забирать, но не тратить время на себя. -жалость. Вместо этого в шоу звучат замысловатые песни из кислых лимонов. И в результате получается великолепный лимонад ».[52] В 2016 г. Daily Herald Писательница Дженнифер Фаррар писала, что после дебюта в 1992 году пьеса считалась «революционной для своего времени».[25]
Джон Саймон из Нью-Йорк Журнал, однако, сетовал на "большую ложь" мюзикла, изображающую болезнь СПИДа, чтобы он выглядел "нежно, элегантно - что-то вроде задумчивого истечения чахотки героини девятнадцатого века - где мы все знаем, что это изнурительно и ужасно".[53] Клайв Барнс из New York Post написал, что мюзикл «стучит, как вставная челюсть в макет политкорректного чревовещателя».[53] Дуглас Уотт из New York Daily News описал мюзикл как "слишком сладкий и слишком сладкий", а его сюжет - как "липкий от сантиментов", сравнив тон Фальцет к мыльной опере.[53] В его книге Полная книга бродвейских мюзиклов 1990-х годовДэн Дитц назвал мюзикл «похвальным… но слабым и разочаровывающим в исполнении» и описал персонажей как «слишком ярких, слишком самосознательных, слишком красноречивых и слишком привлекательных».'".[53] Он также отметил, что «у человека никогда не было времени, чтобы постепенно узнавать и открывать [персонажей], потому что они постоянно объясняли себя».[53]
Возрождение 2016 года
Рассматривая возрождение 2016 года, Алексис Солоски из Хранитель назвал шоу «радикально интимным» и похвалил эмоциональную глубину мюзикла и развитие характера, отметив, что «любой, кто уходит, не проливая слезы, может захотеть увидеть своего офтальмолога».[54] Она рассматривала первую половину как более сложную, чем вторую, которую она описала как «более условную, ее повествование знакомо, ее характеристики менее интенсивны, особенно лесбиянок».[54] Джесси Грин из Vulture.com описал финал как «почти невыносимо трогательный».[55] Крис Джонс из Чикаго Трибьюн написал это Фальцет "пульсирует страстью и состраданием, шедевр достаточно силен, чтобы обнажить [sic ] формирующее сравнение с работой Стивен Сондхейм, но гораздо более приятное шоу ".[56] Он похвалил выступления Блока, Томса и Вулфа, написав: «Шоу сосредоточено на мужчинах по своей структуре, но все женщины в этом составе настолько сильны, что чувствуется перестройка по сравнению с 25-летней давностью».[56]
Линда Винер из Newsweek оценил «чрезвычайно цитируемые разговорные тексты Финна, которые застревают в горле так же часто, как и в памяти», описывая «Маловероятных любовников» как «эмоционального убийцу гимна».[57] Винер также прокомментировал декорации шоу, отметив, что «хотя модульные элементы декора из пенопласта Дэвида Роквелла и силуэт Манхэттена могут быть немного однообразными, они поддерживают страсть, убираясь с мощного образа пьесы».[57] Мэрилин Стасио из Разнообразие назвал состав "потрясающим".[58] Она охарактеризовала музыку как «сплав мелодичных мелодий с проницательной лирикой».[58] Кристофер Келли из NJ.com похвалил Раннеллс и Блок, заявив, что исполнение последним «I'm Breaking Down» «поднимает шоу на такие головокружительные высоты, что зрителям требуется несколько минут, чтобы прийти в себя».[59] Однако он считал, что Борле "кажется слишком уравновешенным - он [sic ] невозможно увидеть то, что Whizzer видит в этом парне ».[59] Мелисса Роуз Бернардо из Entertainment Weekly поставил шоу на «B +» и отметил эмоциональное воздействие мюзикла, воскликнув: «Прокляните вас, Уильям Финн, за то, что вы написали эти душераздирающие песни. И прокляните меня за то, что я забыл Kleenex».[43] Она описала «Бейсбол» как «произведение лирического комического гения».[43]
Записи
Оригинальные записи актеров Off-Broadway Марш фальцетов и Falsettoland оба были выпущены DRG отчеты 1 января 1991 г.[60][61]
Альбом бродвейского возрождения был выпущен 27 января 2017 года.[62] Этот альбом занял второе место в рейтинге Рекламный щит Чарт Cast Albums и номер 98 на Рекламный щит График продаж альбомов.[63][64] PBS транслировал фильм о возрождении в рамках Прямой эфир из Линкольн-центра 27 октября 2017 г.[31][32] В этой записи строки из «Я ломаюсь», «Шахматная игра», «Бейсбол», «Ты должен умереть когда-нибудь» и «День в Фальсеттоланде» были отредактированы за ненормативную лексику.[30]
Известные составы
Характер | Оригинальный бродвейский состав (1992) | Первый национальный тур (1993) | Бродвейское возрождение Cast (2016) | Второй национальный тур (2019) | Оригинальный лондонский состав (2019) |
---|---|---|---|---|---|
Марвин | Майкл Руперт | Грегг Эдельман | Кристиан Борле | Макс фон Эссен | Дэниэл Бойз |
Whizzer | Стивен Богардус | Питер Рирдон | Эндрю Раннеллс | Ник Адамс | Оливер Сэвил |
Трина | Барбара Уолш | Кароли Кармелло | Стефани Дж. Блок | Эден Эспиноза | Лаура Питт-Пулфорд |
Мендель | Чип Зиен | Адам Хеллер | Брэндон Урановиц | Ник Блэмир | Джоэл Монтегю |
Джейсон | Джонатан Каплан | Рамзи Халаф | Энтони Розенталь | Иона Муссолино Тэтчер Джейкобс | Альберт Атак Джордж Кеннеди Эллиот Моррис Джеймс Уильямс |
Шарлотта | Хизер Макрей | Барбара Марино | Трейси Томс | Бриона Мари Пархэм | Джемма Найт-Джонс |
Корделия | Кароли Кармелло | Джессика Моласки | Бетси Вулф | Одри Кардуэлл | Наташа Дж. Барнс |
- Замены / переводы (оригинальный бродвейский состав)[65]
- Марвин - Мэнди Патинкин, Грегг Эдельман, Адриан Змед
- Трина - Рэнди Графф
- Мендель - Джейсон Грэй
- Корделия - Морин Мур
Награды и похвалы
Фальцет выиграл лучший оригинальный саундтрек и лучшую книгу мюзикла на 1992 Tony Awards.[4] Возрождение 2016 года было номинировано на пять премий «Тони», включая «Лучшее возрождение мюзикла».[66] Актеры возрождения 2016 года исполнили «День в Фальсеттоланде» в 71-я премия Тони.[67]
Оригинальная бродвейская постановка
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1992 | Премия Тони[4] | Лучший мюзикл | Назначен | |
Лучшая книга мюзикла | Уильям Финн и Джеймс Лапин | Выиграл | ||
Лучшая оригинальная музыка | Уильям Финн | Выиграл | ||
Лучшая роль ведущего актера в мюзикле | Майкл Руперт | Назначен | ||
Лучшее исполнение актером в мюзикле | Джонатан Каплан | Назначен | ||
Лучшая роль известной актрисы в мюзикле | Барбара Уолш | Назначен | ||
Лучшая постановка мюзикла | Джеймс Лапин | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | Назначен | ||
Лучшая актриса в мюзикле | Барбара Уолш | Назначен | ||
Премия Театрального мира | Джонатан Каплан | Выиграл |
Возрождение Бродвея, 2016
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2017 | Премия Тони[66] | Лучшее возрождение мюзикла | Назначен | |
Лучший актер мюзикла | Кристиан Борле | Назначен | ||
Лучший актер в мюзикле | Эндрю Раннеллс | Назначен | ||
Брэндон Урановиц | Назначен | |||
Лучшая актриса в мюзикле | Стефани Дж. Блок | Назначен | ||
Премия Drama Desk | Выдающееся возрождение мюзикла | Назначен | ||
Выдающийся актер мюзикла | Брэндон Урановиц | Назначен | ||
Лучшая актриса в мюзикле | Стефани Дж. Блок | Назначен | ||
Премия кружка внешних критиков | Выдающийся актер мюзикла | Кристиан Борле | Назначен | |
Выдающийся актер мюзикла | Эндрю Раннеллс | Назначен | ||
Лучшая актриса в мюзикле | Стефани Дж. Блок | Назначен | ||
Премия драматической лиги | Выдающееся возрождение бродвейского или внебродвейского мюзикла | Назначен | ||
Выдающаяся производительность | Кристиан Борле | Назначен |
2019 Off-West End
Год | Награда | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
2020 | Оффи Премия | Мужской перформанс в мюзикле | Дэниэл Бойз | Назначен |
Мужской перформанс в мюзикле на роль второго плана | Оливер Сэвил | финалист |
Рекомендации
- ^ а б Дитц, стр. 88
- ^ «Театр: В брюках", Нью-Йорк Таймс, 4 марта 1981 г., стр. C20
- ^ а б c d е ж Браун, Джо (10 мая 1992 г.). "Правда о Фальцет". Вашингтон Пост. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ а б c d е Хаббард, Ким (29 июня 1992 г.). "Музыкальный человек чумных лет". Люди. Получено 27 мая, 2020.
- ^ Полл, Эллен (14 июня 1998 г.). "Длительный мюзикл о жизни Уильяма Финна". Нью-Йорк Таймс. Получено 15 апреля, 2020.
- ^ а б c d Хаун, Гарри (2 октября 2016 г.). "Уильям Финн объясняет, как Фальцет Пришел что бы быть". Афиша. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ Дитц, стр. 473
- ^ ' Falsettoland Театр Лортель » В архиве 11 июня 2015 г. Wayback Machine lortel.org, по состоянию на 23 мая 2015 г.
- ^ Габриэле, Тони (19 февраля 1999 г.). "Так почему это называется Фальцет?". Ежедневная пресса. Получено 28 мая, 2020.
- ^ Миллер, стр. 110
- ^ а б c Ганс, Эндрю (18 августа 2015 г.). "Весь состав бродвейских фальцет! Где они сейчас?". Афиша. Получено 15 апреля, 2020.
- ^ а б c d е ж грамм час я Бухвальд, Линда (12 декабря 2016 г.). "Еврейская история, стоящая за бродвейским хитом Фальцет". Times of Israel. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ Дитц, стр. 86
- ^ Марш фальцет, lortel.org, по состоянию на 29 июня 2016 г.
- ^ Falsettoland, lortel.org, по состоянию на 29 июня 2016 г.
- ^ Рич, Фрэнк (15 октября 1991 г.). "Ревью / Театр; Мюзиклы" Фальсетто "объединились на Хартфордской сцене". Нью-Йорк Таймс. Получено 28 мая, 2020.
- ^ Финн, Уильям и Джеймс Лапины. "Фальцет Скрипт », Фальцет (1995), Сэмюэл Френч, ISBN 978-0-573-69424-0
- ^ Фальцет, ibdb.com, по состоянию на 29 июня 2016 г.
- ^ а б c d е Коллинз, Гленн (26 ноября 1992 г.). "Многоликая и многогранная Фальцет На плаву ». Нью-Йорк Таймс. Получено 15 апреля, 2020.
- ^ "AusStage - Falsettos". AusStage. Получено 21 сентября, 2017.
- ^ а б «Архив: Мюзиклы НТЦ». Сиднейский театр. 9 мая 2017 г.. Получено 21 сентября, 2017.
- ^ «Номинации на премию Сиднейского театра за созвездия и фальцет». Театральная труппа Дарлингхерста. Получено 30 мая 2020.
- ^ Tongue, Кэсси (13 февраля 2014 г.). "Обзор: Falsettos - Театральная труппа Дарлингхерста". Австралийский театр. Получено 20 июня, 2020.
- ^ Ганс, Эндрю. "Джеймс Лапин направит возрождение бродвейского мюзикла" Фальцетто ". playbill.com. Получено 11 июн 2015.
- ^ а б c d е Фаррар, Дженнифер (27 октября 2016 г.). "Обзор: Сложная семья рождается в Фальцет". Daily Herald. Получено 28 мая, 2020.
- ^ Ганс, Эндрю. "Марвин вернулся с Whizzer, поскольку начинается возрождение" Falsettos "", Афиша, 29 сентября 2016 г.
- ^ Полсон, Майкл. "Фальцет Возрождение играет ведущие роли: Кристиан Борле, Эндрю Раннеллс и Стефани Дж. Блок », Нью-Йорк Таймс, 31 марта 2016 г.
- ^ Ганс, Эндрю. «Бетси Вулф, Трейси Томс, Брэндон Урановиц присоединяются к Falsettos Revival». Playbill.com. Афиша. Получено 28 июн 2016.
- ^ Хетрик, Адам. "13 шоу близко, поскольку Бродвей готовится к насыщенной весне", Афиша, 29 декабря, 2016
- ^ а б Фирберг, Рути. "Фальцет на PBS будут включены лирические изменения ", Афиша, 5 января 2017
- ^ а б Ганс, Эндрю. "Фальцет "Возрождение" снято для трансляции PBS 3-4 января ", Афиша, 3 января 2017 г.
- ^ а б Ганс, Эндрю. "Бродвей" Фальцет "Возрождение" назначает дату премьеры на канале PBS ", Афиша, 14 сентября 2017 г.
- ^ Ганс, Эндрю. "Национальный тур по Бродвею" Фальцет Объявляет полные даты тура и города | Афиша ". Афиша. Получено 7 июня, 2018.
- ^ Франклин, Марк Л. (4 декабря 2018 г.). "Встречайте новейшую вязку Фальцет Семья для национального тура ». Афиша.
- ^ «Объявлена британская премьера отмеченного наградами мюзикла Falsettos для The Other Palace London». Британский театр. 2019-04-15. Получено 2019-11-17.
- ^ а б Сводные обзоры, обзор. Обзор обзора: что критики думают о британской премьере фильма Фальцет?". BroadwayWorld.com. Получено 2019-11-17.
- ^ Лонгман, Уилл (14 июня 2019 г.). "Объявлен полный кастинг на премьеру бродвейского мюзикла в Великобритании. Фальцет". Лондонский театральный гид. Получено 22 июля, 2019.
- ^ @UKfalsettos (13 августа 2019 г.). «Объявление Знаменитый исполнитель Уэст-Энда, @JoelMontague, присоединяется к нашей дружной семье, вступая в роль Менделя ...» (Твитнуть). Получено 16 августа, 2019 - через Twitter.
- ^ Бакаре, Ланре (23 августа 2019 г.). "'Строка Jewface: мюзикл из Вест-Энда обвиняется в присвоении культуры ». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 17 ноября, 2019.
- ^ Штернфельд, стр. 312
- ^ Штернфельд, стр. 308
- ^ а б c Оксфельд, Джесси (28 октября 2016 г.). "Фальцет Теперь уже не так весело, как раньше - но все еще такое же еврейское ". Нападающий. Получено 13 апреля, 2020.
- ^ а б c d Бернардо, Мелисса Роуз (27 октября 2016 г.). "Фальцет: Обзор этапа EW ". Entertainment Weekly. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ а б c Рич, Фрэнк (30 апреля 1992 г.). «Обзор / Театр: Фальцет; Граница Бродвея падает на фоне воссоединений ". Нью-Йорк Таймс. Получено 13 апреля, 2020.
- ^ Альтман, Лоуренс К. (11 мая 1982 г.). «Новое гомосексуальное расстройство беспокоит чиновников здравоохранения». Нью-Йорк Таймс. Получено 30 мая, 2020.
- ^ Флойд, Томас (6 июня 2019 г.). "Фальцет соавтор Джеймс Лапин возвращается в другое время с возрождением мюзикла о СПИДе ". Вашингтон Пост. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ а б c d Гилкрист, Трейси Э. (2 апреля 2019 г.). "Фальцет' История любви и семьи на фоне начала СПИДа вне времени ». Адвокат. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ Ганс, Эндрю (15 мая 2017 г.). "Что оставил член аудитории Фальцет Кандидат от Тони Эндрю Рэннелл «Полностью разбит»? ". Афиша. Получено 13 апреля, 2020.
- ^ Ишервуд, Чарльз (28 октября 2016 г.). "Рассмотрение: Фальцет, идеальный мюзикл, несовершенная семья ». Нью-Йорк Таймс. Получено 15 апреля, 2020.
- ^ а б Руни, Дэвид (27 октября 2016 г.). "Фальцет: Театральное обозрение ». Голливудский репортер. Получено 15 апреля, 2020.
- ^ а б Джерард, Джереми (30 апреля 1992 г.). «Фальцетос - Обзор». Разнообразие. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ Дрейк, Сильви (20 марта 1993 г.). «Театральное обозрение: ода современной жизни». Лос-Анджелес Таймс. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ а б c d е Дитц, стр. 87
- ^ а б Солоски, Алексис (28 октября, 2016). «Обзор Falsettos - радикально задушевный мюзикл на высоких нотах». Получено 10 апреля, 2020.
- ^ Грин, Джесси (27 октября 2017 г.). «Театральное обозрение: шипение во всех направлениях, Фальсетто марширует обратно на Бродвей». Гриф. Получено 28 мая, 2020.
- ^ а б Джонс, Крис (27 октября 2016 г.). "'Фальцетос дает ощущение любви и семьи, когда они живут ». Чикаго Трибьюн. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ а б Винер, Линда (27 октября 2016 г.). "Фальцет обзор: Возрождение по-прежнему страстное, мощное и забавное ». Newsweek. Получено 14 апреля, 2020.
- ^ а б Стасио, Мэрилин (27 октября 2016 г.). "Broadway Review: 'Falsettos'". Разнообразие. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ а б Келли, Кристофер (28 октября 2016 г.). "Фальцет Обзор Бродвея: это шоу поражает как высокими, так и низкими нотами ". NJ.com. Получено 12 апреля, 2020.
- ^ "Марш фальцетов". Apple Музыка. Получено 21 мая, 2017.
- ^ «Фальсеттоленд». Apple Музыка. Получено 21 мая, 2017.
- ^ Виагас, Роберт (27 января 2017). "Falsettos выпускает литой альбом 27 января с подписью компакт-диска и выступлением". Афиша. Получено 21 мая, 2017.
- ^ "История чарта альбомов - запись актеров" Возрождение Фальсетто ". Рекламный щит. Получено 30 мая, 2020.
- ^ "История чарта продаж альбомов - запись литья Falsettos Revival". Рекламный щит. Получено 30 мая, 2020.
- ^ «Замена / перевод IBDB». www.ibdb.com. Получено 2016-04-29.
- ^ а б Келли, Сет (2 мая 2017 г.). «Объявлены номинации Тони: полный список номинантов 2017 года». Разнообразие. Получено 27 мая, 2020.
- ^ Калфас, Дженнифер (12 июня 2017 г.). «Вот лучшие и худшие моменты с Tony Awards 2017». Время. Получено 27 мая, 2020.
Библиография
- Дитц, Дэн. "Полная книга бродвейских мюзиклов 1990-х". Лэнхэм, Мэриленд: Rowman & Littlefield Publishers, 2016. ISBN 978-1442272132
- Миллер, Скотт. «Вы могли бы свести с ума человека: хроники американской театральной труппы». Блумингтон, штат Индиана: издатели iUniverse, 2002. ISBN 978-0595263110
- Стернфельд, Джессика. «Компаньон Рутледжа в современном мюзикле». Абингдон-он-Темз, Англия: Рутледж, 2019. ISBN 978-1138684614