Список основных текстовых вариантов в Новом Завете - List of major textual variants in the New Testament
Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста помоги Улучши это или обсудите эти вопросы на страница обсуждения. (Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения)
|
Это неполный список основных текстовых вариантов в Новый Завет, с акцентом на различия между категории рукописи Нового Завета.
- В Textus Receptus (латинский: "полученный текст") - это имя, которое впоследствии будет присвоено последовательности печатных Греческий тексты Новый Завет который был впервые сопоставлен Дезидериус Эразм в 16 веке. Это составило основу для перевода Нового Завета на английский к Уильям Тиндейл, то Версия короля Джеймса, и многие другие Реформационная эпоха Переводы Нового Завета на западные и Центральная Европа.
- Текст большинства представляет Византийский тип текста, который использовался в восточно-грекоязычных церквях и доминировал с позднего средний возраст вперед. Он похож на Textus Receptus.
- Современный критический текст (например. Novum Testamentum Graece ) близка к Александрийский тип текста, который составляет некоторые из самых ранних рукописей Нового Завета; он стоит за большинством современных английских переводов Нового Завета, включая Американская стандартная версия, Новая международная версия, Пересмотренная стандартная версия, Новая пересмотренная стандартная версия, Новая американская стандартная Библия, Иерусалимская Библия, Новая американская Библия, Английская стандартная версия, и другие.
Более полный список, включающий множество незначительных вариантов, см. Текстовые варианты в Новом Завете.
Вариации между большинством текста / Textus Receptus и критическим текстом
Следующий список содержит тексты, в которых текст большинства согласуется с Textus Receptus, а не критическим текстом.
MT = текст большинства. (Английский текст из Новая версия короля Джеймса ) CT = Критический текст (английский текст из Новая американская стандартная Библия )
Евангелия
Матфея 5:44
- MT / TR: Но я говорю вам: любите своих врагов, благословляйте проклинающих вас, делайте добро тем, кто вас ненавидит, и молитесь за тех, кто злобно использует вас и преследует вас.
- КТ: Но я говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто вас преследует.
Матфея 6:13
- MT / TR: И не введи нас в искушение, Но избавь нас от лукавого. Ибо Твое царство, сила и слава навеки. Аминь.
- CT: И не введи нас в искушение, Но избавь нас от лукавого.
Матфея 8:28
- MT / TR: И когда он прибыл на другую сторону в области Гергесен, его встретили двое одержимых демонами человека, выходящие из гробниц. Они были настолько жестокими, что никто не мог пройти этим путем.
- КТ: И когда он прибыл на другую сторону, в область Гадарен, его встретили двое одержимых демонами человека, выходящие из гробниц. Они были настолько жестокими, что никто не мог пройти этим путем.
Матфея 11:23
- MT / TR: А ты, Капернаум, вознесенный на небеса, сойдешь в ад. Если бы чудеса, которые творились (в середине) с вами, были совершены в Содоме, они остались бы по сей день.
- КТ: А ты, Капернаум, (ты) не будешь вознесен на небеса (?) (Нет) ты сойдешь в ад. Если бы чудеса, которые творились с вами (проход.), Были совершены в Содоме, они остались бы по сей день.
Матфея 17:21
- MT / TR: Однако этот вид не выходит, кроме молитвы и поста.
- CT: Стих опущен
Матфея 18:11
- MT / TR: Ибо Сын Человеческий пришел спасти то, что было потеряно.
- CT: Стих опущен
Матфея 20:16
- MT / TR: Итак, последние будут первыми, а первые - последними. Ибо многие званы, но мало избранных.
- CT: Итак, последние будут первыми, а первые - последними.
Матфея 20:22, 23
- MT / TR: Но Иисус ответил и сказал: «Вы не знаете, о чем просите. Можешь ли ты выпить чашу, которую я собираюсь выпить, и креститься тем крещением, которым я крестился? » Они сказали Ему: «Мы можем». Поэтому Он сказал им: «Вы действительно будете пить Мою чашу и креститься крещением, которым Я крещен; но сесть по правую руку от Меня и по левую - не Мне давать, но тем, для кого это приготовил Мой Отец.
- CT: Но Иисус ответил и сказал: «Вы не знаете, о чем просите. Сможете ли вы выпить чашу, которую я собираюсь выпить? » Они сказали Ему: «Мы можем». И Он сказал им: «Вы действительно будете пить Мою чашу; но сесть по правую руку от Меня и по левую - не Мне давать, но тем, для кого это приготовил Мой Отец.
Матфея 23:14
- MT / TR: Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры! За то, что вы пожираете дома вдов и для видимости совершаете долгие молитвы. Поэтому вы получите большее осуждение.
- CT: Стих опущен
Матфея 24:36
- MT / TR: Но об этом дне и часе никто не знает, даже ангелы небесные, но только Мой Отец.
- КТ: Но о том дне и часе никто не знает, ни ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.
Матфея 26:28
- MT / TR: Это моя кровь нового завета, изливаемая за многих для прощения грехов.
- КТ: Это моя кровь завета, которая пролита за многих для прощения грехов.
Матфея 27:16
- MT / TR: В то время у них был печально известный узник по имени Варавва.
- CT: В то время у них был печально известный узник по имени [Иисус] Варавва.
Марка 2:16
- MT / TR: «Почему Он ест и пьет с сборщиками налогов и грешниками?» (см. Лк 5:30)
- CT: «Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?»
Марка 6:11
- MT / TR: И тот, кто не примет вас и не услышит вас, когда вы уйдете оттуда, стряхните пыль под ногами в качестве свидетельства против них. Конечно, говорю вам, Содому и Гоморре отраднее будет в день суда, чем тому городу!
- CT: А кто не примет вас и не услышит вас, когда вы уйдете оттуда, стряхните с себя пыль под ногами, как свидетельство против них.
Марка 7: 8
- MT / TR: Отклоняя заповедь Бога, вы придерживаетесь человеческих традиций - мытье кувшинов и чаш и многое другое, что вы делаете.
- КТ: Отклоняя заповедь Бога, вы придерживаетесь человеческих традиций.
Марка 7:16
- MT / TR: Если у кого-то есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!
- CT: Стих опущен
Марка 9:38
- MT / TR: И Иоанн ответил ему, сказав: «Учитель, мы видели, как кто-то, кто не следует за нами, изгоняет демонов своим именем, и мы препятствовали ему, потому что он не следует за нами».
- CT: Джон сказал ему: «Учитель, мы видели, как кто-то изгоняет демонов твоим именем, и мы пытались помешать ему, потому что он не преследовал нас».
Марка 9: 43-46
- MT / TR: Если ваша рука заставляет вас грешить, отрежьте ее. Лучше тебе войти в жизнь с увечьями, чем с двумя руками, отправиться в ад, в огонь, который никогда не погаснет: «Их червь не умирает, и огонь не угасает». грешить, отрежь. Лучше войти в жизнь хромым, чем иметь две ноги, чтобы быть брошенным в ад, в огонь, который никогда не угаснет, где «Их червь не умирает, и огонь не угасает».
- CT: Если ваша рука заставляет вас грешить, отрежьте ее. Лучше тебе войти в жизнь с увечьями, чем с двумя руками идти в ад, в огонь, который никогда не погаснет. И если ваша нога заставляет вас грешить, отсеките ее. Лучше войти в жизнь хромым, чем иметь две ноги, чтобы быть ввергнутым в ад.
Марка 9:49
- MT / TR: Ибо каждый будет приправлен огнем, и каждая жертва будет приправлена солью.
- CT: Ибо все будут приправлены огнем.
Марка 10:24
- MT / TR: И ученики были удивлены Его словам. Но Иисус снова ответил и сказал им: «Дети, как трудно тем, кто надеется на богатство, войти в Царство Божье!
- CT: И ученики были удивлены Его словам. Но Иисус снова ответил им и сказал им: «Дети, как трудно войти в Царство Божье!
Марка 11:26
- MT / TR: Но если вы не прощаете, и ваш Отец Небесный не простит ваших преступлений.
- CT: Стих опущен
Марка 14:19
- MT / TR: И они начали грустить и говорить Ему один за другим: «Это я?» А другой сказал: "Это я?"
- CT: И они начали горевать и говорить Ему один за другим: «Это я?»
Марка 15:28
- MT / TR: Так исполнилось Писание, в котором говорится: «И Он был причислен к грешникам.
- CT: Стих опущен
Марка 16: 9-20
- Опущено в критическом тексте. Видеть Марка 16
Луки 1:28
- MT / TR: И, войдя, ангел сказал ей: «Радуйся, миловидная, Господь с тобой; Блаженны вы среди женщин! »
- CT: И, войдя, ангел сказал ей: «Радуйся, миловидная, Господь с тобой!»
Луки 2:14
- МТ / ТР: «Слава Богу в высших и мир на земле, к людям добрая воля!»
- CT: «Слава Богу в высших и мир земли людям, на которых покоится его благосклонность».
Луки 4: 4
- MT / TR: Иисус ответил ему: «Написано:« Не хлебом единым жив человек. Но каждым словом Божьим ».
- CT: Иисус ответил ему, сказав: «Написано:« Не хлебом единым жив человек »».
Луки 9: 55-56
- MT / TR: Но Он повернулся и упрекнул их, сказав: «Вы не знаете, какого вы духа. Ибо Сын Человеческий пришел не для того, чтобы разрушить жизни людей, но чтобы спасти их ». И они пошли в другую деревню.
- КТ: Но Он повернулся и упрекнул их. И они пошли в другую деревню.
Луки 11: 2-4
- MT / TR: Итак, Он сказал им: «Когда вы молитесь, говорите: Отец наш Небесный! Да святится имя Твое. Ваше королевство пришло. Ваша воля будет исполнена на земле, как на небе. Хлеб наш насущный давайте изо дня в день. И прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всех, кто нам должен. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого ».
- CT: Итак, Он сказал им: «Когда вы молитесь, говорите: Отец, да святится имя Твое. Ваше королевство пришло. Хлеб наш насущный давайте изо дня в день. И прости нам грехи наши, ибо и мы прощаем всех, кто нам должен. И не вводи нас в искушение ».
Луки 11:11
- MT / TR: Если сын попросит хлеба у какого-нибудь отца из вас, даст ли он ему камень? Или, если он попросит рыбу, подаст ему змею вместо рыбы?
- CT: Если сын попросит у кого-нибудь из ваших родителей рыбу, подаст ли он ему змею вместо рыбы?
Луки 22: 43-44
- MT / TR: Тогда ангел явился Ему с небес, укрепляя Его. И в агонии Он молился еще усерднее. Затем Его пот стал похож на большие капли крови, падающие на землю.
- CT: Стихи, отмеченные как более позднее добавление
Луки 23:17
- МТ / ТР: (ибо ему нужно было на пиру выпустить им одну)
- CT: Стих опущен
Луки 23:34
- MT / TR: Тогда Иисус сказал: «Отец, прости им, потому что они не знают, что делают». И они разделили Его одежды и бросили жребий.
- КТ: И они разделили Его одежды и бросили жребий. (Первое предложение помечено как более позднее добавление)
Иоанна 1:18
- MT / TR: Бога никто никогда не видел. Единородный Сын, пребывающий в недре Отца, Он объявил Его.
- CT: Бога никто никогда не видел. Единородный Бог, пребывающий в недре Отца, Он объявил Его.
Иоанна 5: 3-4
- МТ / ТР: В них лежало множество больных, слепых, хромых, парализованных, ожидающих движения воды. Ибо в какое-то время ангел спустился в пруд и возмутил воду; тогда тот, кто вошел первым, после перемешивания воды, выздоровел от той болезни, которая у него была.
- КТ: В них лежало множество больных, слепых, хромых, парализованных.
Иоанна 6:69
- MT / TR: Также мы уверовали и узнали, что Ты - Христос, Сын Бога живого.
- КТ: Также мы пришли к убеждению и познанию, что Ты - Святой Божий.
Иоанна 7: 53-8: 11
- В критическом тексте пропущен отрывок. Видеть Иисус и женщина, взятые в прелюбодеянии
Иоанна 8:59
- MT / TR: Затем они взяли камни, чтобы бросить в Него; но Иисус спрятался и вышел из храма, пройдя среди них, и так прошел.
- CT: Затем они стали бросать в Него камни; но Иисус спрятался и вышел из храма.
Акты
Деяния 2:30
- MT / TR: Следовательно, будучи пророком и зная, что Бог поклялся ему в клятве от плода его тела по плоти, Он воскресит Христа, чтобы сесть на свой престол.
- CT: Следовательно, будучи пророком и зная, что Бог поклялся ему клятвой плодом его тела, Он посадил одного на свой престол.
Деяния 13:42
- MT / TR: Итак, когда евреи выходили из синагоги, язычники умоляли, чтобы эти слова могли быть проповеданы им в следующую субботу.
- КТ: И когда они вышли, они просили, чтобы эти слова могли быть проповеданы им в следующую субботу.
Деяния 15:24
- MT / TR: Поскольку мы слышали, что некоторые, вышедшие от нас, беспокоили вас словами, тревожив ваши души, говоря: «Вы должны быть обрезаны и соблюдать закон» - кому мы не давали такой заповеди
- КТ: Поскольку мы слышали, что некоторые, кто ушли от нас, беспокоили вас словами, тревожив ваши души, кому мы не давали такой заповеди
Деяния 18:21
- MT / TR: но попрощался с ними, сказав: «Я должен непременно соблюдать этот грядущий праздник в Иерусалиме; но я вернусь к тебе снова, если Бог даст ». И он отплыл из Эфеса.
- КТ: но простился с ними, сказав: «Я еще вернусь к вам, если Бог даст». И он отплыл из Эфеса.
Деяния 23: 9
- MT / TR: Потом поднялся громкий крик. И книжники из партии фарисеев поднялись и возразили, говоря: «Мы не находим зла в этом человеке; но если дух или ангел говорил с ним, не будем сражаться против Бога ».
- CT: Потом поднялся громкий крик. И книжники из партии фарисеев поднялись и возразили, говоря: «Мы не находим зла в этом человеке; что, если с ним заговорил дух или ангел? »
Деяния 28:29
- MT / TR: И когда он сказал эти слова, евреи ушли и устроили между собой большой спор.
- CT: Стих опущен
Послания Павла
Рим 8: 1
- MT / TR: Следовательно, теперь нет осуждения тем, кто во Христе Иисусе, кто поступает не по плоти, но по Духу.
- CT: Таким образом, теперь нет осуждения тем, кто во Христе Иисусе.
Рим 10:15
- MT / TR: А как они будут проповедовать, если не будут посланы? Как написано: «Как прекрасны ноги проповедующих Евангелие мира, благовествующих благовестию!»
- CT: А как они будут проповедовать, если их не послали? Как написано: «Как прекрасны ноги несущих благую весть!»
Рим 11: 6
- MT / TR: А если по благодати, то это уже не дела; иначе благодать перестает быть благодатью. Но если оно от дел, это уже не благодать; иначе работать больше не будет.
- CT: А если по благодати, то это уже не дела; иначе благодать перестает быть благодатью.
Рим 14: 6
- MT / TR: Тот, кто наблюдает день, соблюдает его для Господа; и тот, кто не соблюдает день, для Господа не соблюдает. Кто ест, ест для Господа, ибо благодарит Бога; а кто не ест, для Господа не ест и благодарит Бога.
- CT: Тот, кто наблюдает день, соблюдает его для Господа. Кто ест, ест для Господа, ибо благодарит Бога; а кто не ест, для Господа не ест и благодарит Бога.
Рим 16:24
- MT / TR: Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
- CT: Стих опущен
1 Кор 6:20
- MT / TR: Вы были куплены по цене; поэтому прославляйте Бога в своем теле и в своем духе, которые принадлежат Богу.
- CT: Потому что вы были куплены дорогой ценой; поэтому прославляйте Бога в своем теле.
1 Кор 9:20
- MT / TR: и для евреев я стал евреем, чтобы завоевать евреев; тем, кто находится под законом, как под законом, чтобы я мог победить тех, кто под законом
- CT: и для евреев я стал евреем, чтобы завоевать евреев; тем, кто находится под законом, как под законом, хотя я сам не под законом, чтобы я мог победить тех, кто под законом
1 Кор 11:24
- MT / TR: и, поблагодарив, Он сломал ее и сказал: «Возьми, ешь; это Мое тело сокрушено за вас; делай это в Мое воспоминание ».
- CT: и когда Он поблагодарил, Он сломал его и сказал: «Это Мое тело, которое для вас; делай это в Мое воспоминание ».
1 Кор 14:38
- MT / TR: Но если кто-то невежественен, пусть не знает.
- КТ: Но если кто-то этого не узнает, его не узнают.
Гал 3: 1
- MT / TR: О, глупые галаты! Кто околдовал вас, чтобы вы не повиновались истине, перед чьими глазами Иисус Христос был ясно изображен среди вас распятым?
- CT: О глупые галаты! Кто околдовал вас, на чьих глазах Иисус Христос был ясно изображен среди вас распятым?
Еф 5:30
- MT / TR: Потому что мы члены Его тела, Его плоти и Его костей.
- CT: Потому что мы члены Его тела.
Php 3:16
- MT / TR: Тем не менее, до той степени, которую мы уже достигли, давайте действовать по тому же правилу, давайте будем придерживаться того же мнения.
- CT: Тем не менее, до той степени, которую мы уже достигли, давайте идти тем же путем.
1 Тим. 3:16
- MT / TR: И без разногласий велика тайна благочестия: Бог явился во плоти, оправдался в Духе, был виден ангелами, проповедовал среди язычников, уверовал в мир, воспринят во славе.
- CT: По общему признанию, велика тайна благочестия: Тот, Кто явился во плоти, был подтвержден в Духе, увиден ангелами, провозглашен среди народов, уверовал в мир, вознесен во славу.
1 Тим 6: 5
- MT / TR: бесполезные споры людей с развращенным умом и лишенных истины людей, которые полагают, что благочестие - средство наживы. От таких уходите сами.
- КТ: бесполезные споры людей с развращенным умом и лишенных истины людей, которые полагают, что благочестие - средство наживы.
Общие послания
Евреям 10:34
- MT / TR: ибо вы сострадали мне в моих цепях и с радостью приняли разграбление вашего имущества, зная, что у вас есть лучшее и прочное владение для себя на небесах.
- CT: потому что вы сострадали пленным и с радостью приняли разграбление вашего имущества, зная, что у вас есть лучшее и прочное владение для себя на небесах.
1 Петра 2: 2
- МТ / ТР: будучи новорожденными, желайте чистого молока слова, чтобы вы могли расти благодаря этому
- КТ: как новорожденные младенцы, желайте чистого молока слова, дабы вы могли вырасти им ко спасению
1 Петра 4:14
- MT / TR: Если вас упрекают за имя Христа, блаженны вы, ибо Дух славы и Бога почивает на вас. С их стороны Его богохульствуют, но с вашей стороны Он прославлен.
- CT: Если вас упрекают за имя Христа, благословенны вы, ибо Дух славы и Бога почивает на вас.
2 Петра 1:21
- MT / TR: потому что пророчество никогда не приходило по воле человека, но святые мужи Божьи говорили, будучи движимы Святым Духом.
- CT: потому что пророчество никогда не приходило по воле человека, но люди говорили от Бога, будучи движимы Святым Духом.
1 Иоанна 3: 1
- MT / TR: Вот, какую любовь одарил нас Отец, что мы должны называться детьми Божьими! Следовательно, мир не знает нас, потому что он не знал Его.
- CT: Посмотрите, какую любовь одарил нас Отец, что мы должны называться детьми Божьими! И мы. Следовательно, мир не знает нас, потому что он не знал Его.
1 Иоанна 4: 3
- MT / TR: и всякий дух, который не исповедует, что Иисус Христос пришел во плоти, не от Бога. И это дух антихриста, о приближении которого вы слышали, а теперь уже в мире.
- CT: и всякий дух, который не исповедует Иисуса, не от Бога. И это дух антихриста, о приближении которого вы слышали, а теперь уже в мире.
1 Иоанна 5:13
- MT / TR: Это я написал вам, верующим в имя Сына Божьего, чтобы вы знали, что имеете жизнь вечную, и чтобы вы могли продолжать верить во имя Сына Божьего.
- КТ: Это я написал вам, верующим во имя Сына Божьего, чтобы вы знали, что имеете жизнь вечную.
Иуды 22-23
- MT / TR: А к некоторым проявите сострадание, делая различие; а другие спасают от страха, вытаскивая их из огня, ненавидя даже одежду, оскверненную плотью.
- КТ: А к тем, кто сомневается, сострадателен; а другие спасают, вытаскивая их из огня, а одних милуют со страхом, ненавидя даже одежду, оскверненную плотью.
Иуда 25
- MT / TR: Богу, Спасителю нашему, Который один мудр, Будь слава и величие, Господство и сила, И сейчас, и во веки веков. Аминь.
- CT: Единственному Богу, нашему Спасителю, через Иисуса Христа, Господа нашего, будь слава и величие, Владычество и сила, Прежде всех времен, ныне и вовеки. Аминь.
Открытие
Откровение 22:14
- MT / TR: Блаженны те, кто соблюдает Его заповеди, чтобы они имели право на древо жизни и могли войти через ворота в город.
- CT: Блаженны омывающие свои одежды, чтобы они имели право на древо жизни и могли войти через ворота в город.
Вариации между Textus Receptus и Majority Text
Следующий список содержит тексты, в которых текст большинства отличается от Textus Receptus. Критические чтения текста указаны там, где они расходятся с обоими.
TR = Textus Receptus. MT = текст большинства. CT = критический текст
Евангелия
Матфея 4:10
- CT / TR: Тогда Иисус сказал ему: «Прочь с тобой, сатана! Ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
- МТ: Тогда Иисус сказал ему: «Отойди от меня, сатана! Ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
Матфея 5:27
- ТР: «Вы слышали, что древние говорили:« Не прелюбодействуй ».
- MT / CT: «Вы слышали, что было сказано:« Не прелюбодействуй ».
Матфея 5:47
- TR / CT: А если вы приветствуете только своих братьев, что вы делаете больше других? Не так ли поступают даже сборщики налогов?
- MT: А если вы здороваетесь только с друзьями, чем вы занимаетесь больше других? Не так ли поступают даже сборщики налогов?
Матфея 6:18
- ТР: так, чтобы людям не было очевидно, что вы поститесь, а только вашему Отцу, который невидим; и ваш Отец, видящий, что делается втайне, вознаградит вас открыто.
- MT / CT: так, чтобы мужчинам не было очевидно, что вы поститесь, а только вашему Отцу, который невидим; и ваш Отец, видящий, что делается втайне, вознаградит вас.
Матфея 9:36
- TR: Когда он увидел толпы, он сжалился над ними, потому что они были утомлены и изгнаны, как овцы без пастыря.
- MT / CT: Когда он увидел толпу, он сжалился над ней, потому что с ними плохо обращались и изгоняли, как овец без пастыря.
Матфея 10: 8
- TR / CT: Исцеляйте больных, очищайте больных проказой <> воскрешайте мертвых, изгоняйте бесов. Даром получили, даром отдавайте.
- МТ: Исцеляйте больных, очищайте больных проказой, изгоняйте бесов. Даром получили, даром отдавайте.
Матфея 27:35
- ТР: Тогда они распяли Его и разделили Его одежды, бросив жребий, чтобы сбылось сказанное пророком: «Они разделили Мои одежды между собою, и о Моих одеждах бросили жребий».
- MT / CT: Затем они распяли Его и разделили Его одежды, бросив жребий.
Луки 17:36
- ТР: В поле будут двое мужчин: один возьмется, а другой уйдет.
- МТ / КТ: Стих опущен
Акты
Деяния 8:37
- TR: Тогда Филипп сказал: «Если вы верите всем своим сердцем, вы можете». И он ответил и сказал: «Я верю, что Иисус Христос есть Сын Божий».
- МТ / КТ: Стих опущен
Деяния 9: 5-6
- ТР: И он сказал: «Кто Ты, Господь?» Тогда Господь сказал: «Я Иисус, Которого вы гоните. Тебе трудно дать отпор ". Поэтому он, дрожа и изумленный, сказал: «Господь, что Ты хочешь, чтобы я сделал?» Тогда Господь сказал ему: «Встань, иди в город, и скажут тебе, что тебе делать».
- MT / CT: И он сказал: «Кто Ты, Господь?» Тогда Господь сказал: «Я Иисус, Которого вы гоните. Но встань и иди в город, и тебе скажут, что ты должен делать ».
Деяния 10: 6
- ТР: «Он живет у Саймона, кожевника, чей дом находится у моря. Он скажет вам, что вы должны делать ».
- MT / CT: «Он живет с Саймоном, кожевником, чей дом находится у моря».
Деяния 10:21
- TR: Тогда Петр спустился к людям, посланным к нему из Корнилия, и сказал: «Да, я тот, кого вы ищете. По какой причине вы приехали? »
- MT / CT: Затем Петр спустился к людям и сказал: «Да, я тот, кого вы ищете. По какой причине вы приехали? »
Деяния 15:34
- ТР: Однако Сайласу казалось хорошо остаться там.
- МТ / КТ: Стих опущен
Деяния 24: 6-8
- ТР: «Он даже пытался осквернить храм, и мы схватили его, и хотели судить его по нашему закону. Но подошел командир Лисий и с великой жестокостью взял его из наших рук, приказав своим обвинителям прийти к вам. ... Изучая его самому, вы можете выяснить все то, в чем мы его обвиняем ».
- MT / CT: Он даже пытался осквернить храм, и мы его схватили. Самостоятельно исследуя его, вы можете выяснить все то, в чем мы его обвиняем ».
Послания Павла
Римлянам 16: 25-27
- MT: Стихи помещены после Рим. 14:23.
- CT / TR: Стихи размещены здесь
Общие послания
Евреям 2: 7
- ТР: Вы сделали его немного ниже ангелов; Ты увенчал его славой и честью, И поставил его над делами рук Твоих.
- MT / CT: Вы сделали его немного ниже ангелов; Вы увенчали его славой и честью.
Евреям 12:20
- ТР: Ибо они не могли вынести того, что было сказано: «И если хоть один зверь коснется горы, его побьют камнями или выстрелят стрелой».
- MT / CT: Ибо они не могли вынести того, что было сказано: «И если даже зверь коснется горы, побьет его камнями».
1 Иоанна 5: 7-8
- ТР: Ибо есть три, свидетельствующие на небесах: Отец, Слово и Святой Дух; и эти трое - одно. И есть три, которые свидетельствуют на земле: Дух, вода и кровь; и эти трое согласны как один.
- MT / CT: Ибо есть три, которые свидетельствуют: Дух, вода и кровь; и эти трое согласны как один.
Открытие
Откровение 1: 8
- ТР: «Я - Альфа и Омега, Начало и Конец», - говорит Господь, - «Кто есть, кто был и кто грядет, Всемогущий».
- MT / CT: «Я - Альфа и Омега, - говорит Господь Бог, - кто есть, кто был и кто грядет, Всемогущий».
Откровение 1:11
- ТР: говоря: «Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний», и «То, что вы видите, запишите в книгу и отправьте в семь церквей в Азии: в Эфес, в Смирну, в Пергам, Фиатира, Сарды, Филадельфия и Лаодикия ».
- MT / CT: говоря: «То, что вы видите, запишите в книгу и отправьте в семь церквей: в Эфес, в Смирну, в Пергам, в Фиатиру, в Сарды, в Филадельфию и в Лаодикию».
Откровение 2:20
- TR: Тем не менее, у меня есть несколько вещей против вас, потому что вы позволяете той женщине, Иезавели, которая называет себя пророчицей, учить и соблазнять Моих слуг совершать половые безнравственности и есть то, что приносят в жертву идолам.
- МТ: Тем не менее Я против вас, чтобы вы терпели свою жену Иезавель, которая называет себя пророчицей, учит и соблазняет Моих слуг совершать безнравственные поступки и есть идолам.
- КТ: Тем не менее, Я против вас, чтобы вы терпели эту женщину, Иезавель, которая называет себя пророчицей, учит и соблазняет Моих слуг совершать безнравственные половые связи и есть идолам.
Откровение 4: 2-3
- TR / CT: Я сразу же был в Духе; и вот, престол на небе, и Сидящий на престоле. И Сидящий там был подобен яшме и камню сардиусу; и вокруг престола была радуга, похожая на изумруд.
- МТ: Я сразу же был в Духе; и вот, престол пребывает на небе, и Сидящий на престоле подобен яшме и камню сардиус по виду; и вокруг престола была радуга, похожая на изумруд.
Откровение 5:14
- ТР: Тогда четыре живых существа сказали: «Аминь!» И двадцать четыре старца пали и поклонялись Живущему во веки веков.
- MT / CT: Затем четыре живых существа сказали: «Аминь!» И старейшины пали и поклонялись Ему.
Откровение 8: 7
- TR: Первый ангел вострубил: И последовали град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю. И сгорела треть деревьев, и вся зеленая трава сгорела.
- MT / CT: Первый ангел вострубил: И последовали град и огонь, смешанные с кровью, и они были брошены на землю, и треть земли сгорела. И треть деревьев сгорела, и вся зеленая трава сгорела.
Откр. 11:17
- TR: говоря: «Мы благодарим Тебя, о Господь Бог Всемогущий, Тот, Кто есть, кто был и кто должен прийти, потому что Ты взял Свою великую силу и воцарился».
- MT / CT: говоря: «Мы благодарим Тебя, о Господь Бог Всемогущий, Тот, Кто есть и кто был, Потому что Ты взял Свою великую силу и воцарился».
Откровение 14: 5
- TR: И в их устах не было обмана, потому что они непорочны перед престолом Божьим.
- MT / CT: И в их устах не было лжи, потому что они безупречны.
Откровение 16: 5
- TR: И я слышал, как ангел вод говорил: «Ты праведен, Господи, Тот, Кто есть, Кто был и кто будет, потому что Ты судил все это».
- MT / CT: И я слышал, как ангел вод сказал: «Ты праведник, Тот, Кто есть и Кто был Святым, потому что Ты судил все это».
Откровение 21:24
- TR: И народы тех, кто спасен, будут ходить в его свете, и цари земли принесут в него свою славу и честь.
- МТ: И народы будут ходить во свете его, и цари земли принесут Ему славу и честь народов.
- CT: И народы будут ходить во свете его, и цари земли принесут в него свою славу и честь.
Откровение 22:19
- TR: и если кто отнимет от слов книги этого пророчества, Бог отнимет свою часть из Книги Жизни, из святого города и из того, что написано в этой книге.
- МТ: и если кто отнимет от слов книги этого пророчества, пусть Бог отнимет свою часть от Древа Жизни, от святого города и от того, что написано в этой книге.
- CT: и если кто отнимет от слов книги этого пророчества, Бог отнимет свою часть от Древа Жизни, от святого города и от того, что написано в этой книге.
Другие известные варианты
Смотрите также
- Текстовая критика
- Категории рукописей Нового Завета
- Текстовые варианты в Новом Завете
- Список библейских стихов, не включенных в современные переводы
- Новый Завет в греческом оригинале
- Novum Testamentum Graece
- Современные английские переводы Библии
- Только движение короля Якова
- Дебаты по версии Библии
дальнейшее чтение
- Novum Testamentum Graece et Latine, изд. Э. Нестле, К. Аланд, Штутгарт, 1981.
- Брюс М. Мецгер & Барт Д. Эрман, «Текст Нового Завета: его передача, искажение и восстановление», ОУП Нью-Йорк, Оксфорд, 4-е издание, 2005 г.
- Барт Д. Эрман, "Православное искажение Писания. Влияние ранних христологических споров на текст Нового Завета", Oxford University Press, Нью-Йорк - Оксфорд, 1996, стр. 223–227.
- Брюс М. Мецгер, "Текстовый комментарий к Новому Завету на греческом языке: дополнительный том к Новому Завету на греческом языке Объединенного библейского общества", 1994, Объединенные библейские общества, Лондон и Нью-Йорк.