Язык масаи - Maasai language
Масаи | |
---|---|
ɔl Maa | |
Родной для | Кения, Танзания |
Область, край | Центральная и Южная Кения и Северная Танзания |
Этническая принадлежность | Народ масаи |
Носитель языка | 1,5 миллиона (перепись 2009 - 2016)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-2 | мас |
ISO 639-3 | мас |
Glottolog | masa1300 [2] |
Масаи (Масаи) или Маа (Английский: /ˈмɑːsаɪ/;[3] автоним: ɔl Maa) является Восточно-нилотский язык, на котором говорят в Южном Кения и северный Танзания посредством Народ масаи, насчитывающая около 800000 человек. Это тесно связано с другими Сорта маа: Самбуру (или Сампур), язык Люди самбуру центральной Кении, Чамус, на котором говорят к югу и юго-востоку от озера Баринго (иногда считается диалектом самбуру); и Паракую Танзании. Народы масаи, самбуру, иль-чамус и паракуйу исторически связаны, и все они называют свой язык l Maa. Собственно говоря, «маа» относится к языку и культуре, а «масаи» относится к людям, «говорящим на маа».
Народ масаи из восточного региона африканского континента был защищен от повсеместного вестернизации сельского хозяйства и колонизации, потому что он населяет преимущественно пустынную местность. Поскольку масаи сопротивлялись формам колонизации и западной экспансии, их системы коммуникации и обмена вращаются в первую очередь вокруг торговли между собой. Таким образом, разговорный язык - это не только самая важная точка соприкосновения масаи, но и один из единственных способов, с помощью которых масаи могут продолжать процветать в своем традиционном племенном образе жизни.[4]
Утрата языка масаи, хотя и не быстрая, происходит в результате тесных контактов с другими племенными группами в Восточной Африке и подъема суахили и английский как доминирующие языки. В Танзании бывший президент Ньерере призвал принять суахили в качестве официального языка, чтобы объединить множество различных этнических групп в Танзании, а также английский язык для конкуренции в глобальном масштабе.[5] Хотя язык масаи, часто называемый маа, выжил, несмотря на массовый приток систем образования, экономических планов и т. Д. На английском и суахили, социально-экономический климат, с которым люди масаи сталкиваются в Восточной Африке, сохраняет их и их язык в качестве недопредставленное меньшинство.[6]
Образ жизни масаев встроен в их язык. В частности, экономические системы торговли, на которые опираются масаи для поддержания своего кочевого образа жизни, полагаются на выживание языка масаи, даже в его статусе меньшинства. Из-за языковой опасности народ масаи будет по-прежнему находиться под угрозой, а его культурная целостность будет под угрозой.[4] Статус меньшинства, с которым в настоящее время сталкивается язык, уже поставил под угрозу традиционные практики масаев. Все меньше и меньше групп масаев продолжают кочевать в регионе, предпочитая вместо этого селиться в сплоченных общинах, чтобы сохранить свой язык и другие аспекты своей культуры.[5]
Фонология
Разнообразие масаев ɔl Maa как говорят на юге Кения и Танзания имеет 30 контрастных звуков, которые можно представить и расположить в алфавитном порядке следующим образом: а, б, ch (вариант ш), d, е, ɛ, грамм, час, я, ɨ, j, k, л, м, п, нью-йорк, ŋ, о, ɔ, п, р, rr, s, ш (с вариантом ch), т, ты, ʉ, ш, ву (или же ww), у, йи (или же гг), а гортанная смычка ' (или же ʔ).
Тон чрезвычайно важно передать правильное значение.
Согласные
В приведенной ниже таблице согласных фонем фонемы представлены символами IPA. Если условные обозначения IPA отличаются от символов, обычно используемых в практическом письме, последние даются в угловых скобках.
Для некоторых говорящих заглушающие согласные не являются особенно имплозивными (например, IlKeekonyokie Maa), но для других они слегка имплозивны или имеют голосовую функцию (например, Parakuyo Maa). В Аруше Маа, /п/ обычно понимается как глухой фрикативный [ɸ ], но в некоторых словах это может быть звонкая трель [ʙ ]. По крайней мере, на родных словах Маа, [tʃ ] и [ʃ ] происходить в дополнительное распространение, причем первые встречаются сразу после согласных, а вторые в другом месте.
Губной | Альвеолярный | Альвеопалатальный / небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ ⟨Ny⟩ | ŋ ⟨Ŋ ~ нг⟩ | ||
Останавливаться | безмолвный | п | т | k | ʔ ⟨'~ ʔ⟩ | |
имплозивный | ɓ | ɗ | ʄ | ɠ ⟨грамм⟩ | ||
Fricative | s | ʃ | час | |||
Кран | ɾ ⟨р⟩ | |||||
Трель | р ⟨Rr⟩ | |||||
Боковой аппроксимант | л | |||||
Скольжение | Ленис | ш | j ⟨Y⟩ | |||
Fortis | ww ⟨Wu⟩ | jj ⟨Yi⟩ |
Гласные
Как и в других языках маа, у масаи есть развитый корень языка гармония гласных. Есть девять контрастирующих гласных, причем гласная /а / быть «нейтральным» для гармонии.[7]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высоко | я | ты | |
ɪ ⟨Ɨ⟩ | ʊ ⟨Ʉ⟩ | ||
Середина | е | о | |
ɛ ⟨Ɛ⟩ | ɔ ⟨Ɔ⟩ | ||
Низкий | а |
Синтаксис
Порядок слов обычно глагол – субъект – объект, но он может варьироваться, потому что тон является наиболее важным индикатором отношения субъекта к объекту. Что действительно определяет порядок в предложении, так это его актуальность, поскольку порядок в самых простых предложениях можно предсказать в соответствии с шаблоном информационной структуры: [Verb - Most.Topical - Less.Topical]. Таким образом, если объект очень актуален в дискурсе (например, местоимение от первого лица), а субъект менее актуален, объект появляется сразу после глагола и перед подлежащим.
В языке масаи есть только два полностью грамматических предлоги но может использовать «реляционные существительные» вместе с наиболее общим предлогом для обозначения конкретных локативных идей. Существительные фразы начать с показательный префикс или префикс номера пола, за которым следует количественное существительное или другое существительное с заглавной буквы. За заглавным существительным следуют другие модификаторы, включая притяжательный падеж фразы.
В масаи многие морфемы на самом деле являются тоновыми узорами. Шаблон тона влияет на регистр, голос и вид слов, как в примере ниже:
Форма поверхности ́yɛ́tá mʊtí Морфемы ɛ̀-ɛ́t-á ɛn-mʊtí (LH) Блеск: 3P-remove.one.by.one-PF.SG DEF.FEM.SG-горшок(АКК) Перевод: «Она вынула (мясо) из котелка».
Форма поверхности ɛyɛ́ta ɛmʊ́ti Морфемы ɛ̀-ɛ́t-a ɛn-mʊ́ti (HL) Блеск: 3P-remove.one.by.one-IMPF.MID DEF.FEM.SG-горшок(NOM) Перевод: "Горшок обезвреженный."[8][9]
В языке масаи есть три формы существительных, имеющих родовой признак; женское, мужское и место. Носители языка прикрепляют к существительному приставку с указанием рода. Тогда значение существительного в контексте относится к его роду. Существительные расставляют род следующим образом:
"Кто пришел?" будет задан вопрос, известен ли пол посетителя. Существительному будет предшествовать гендерный префикс. Если пол посетителя был неизвестен, «это кто пришел?» будет дословным вопросом [английский перевод].[10]
Прилагательные в Маа служат только для описания существительного и меняют времена в зависимости от существительного, которое они описывают.
Местоимения в Маа обычно определяют пол (мужской, женский или место); если пол неизвестен, значение существительного в контексте обычно относится к роду. Например, женский контекст может включать работу по дому, а мужской пол будет подразумеваться, если действие относится к работе вне дома. Масаи используют место как личное местоимение, потому что место может помочь идентифицировать мужчину или женщину (то есть действие, происходящее в доме, почти всегда будет выполняться женщиной).[10]
Тон помогает обозначить согласованность глагола-подлежащего-порядка.
Настоящее время в масаи включает в себя привычные действия, такие как «я просыпаюсь» или «я готовлю завтрак». Прошедшее время относится только к прошлому действию, а не к определенному времени или месту.[6]
Смотрите также
- Язык квави
- Язык Sonjo, язык анклава банту на территории масаи
- Яаку, народ, который почти полностью отказался от своего языка в пользу масаи.
- Как, народ, полностью отказавшийся от своего языка в пользу масаи.
Рекомендации
- ^ Масаи в Этнолог (21-е изд., 2018)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Масаи». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Лори Бауэр, 2007 год, Справочник студента-лингвиста, Эдинбург
- ^ а б Николсон, Н. (2005). Встреча с масаи. 14 (3) 2005-й сер .: Journal of Management Inquiry.CS1 maint: location (связь)
- ^ а б "МакКейб, Т. (2003). Устойчивость и диверсификация средств к существованию среди масаев Северной Танзании". Человеческая организация. 62 (2) Лето 2003 г.
- ^ а б Манке, Дэвид (2015). Язык масаи: введение. IN: Блумингтон. С. 1–15.
- ^ Пейн, Дорис Л. "Язык масаи (маа)". Получено 2017-08-02.
- ^ Пейн, Томас Э. (1997). Описание морфосинтаксиса: руководство для полевых лингвистов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 20–21
- ^ «Английский - Маа». darkwing.uoregon.edu. Получено 2020-03-26.
- ^ а б Пейн, Дорис (1998). МААСАЙСКИЙ ГЕНДЕР В ТИПОЛОГИЧЕСКОЙ ПЕРСПЕКТИВЕ (PDF). Университет Орегона и Летний институт лингвистики. С. 160–163 - через Исследования в области африканской лингвистики, том 27, номер 2.
Библиография
- Андрасон, А. и Карани, М. 2019. Дативные аппликативные элементы в Арусе (Маа) - канонический подход к различению аргумента и дополнения. Статьи Стелленбоша по лингвистике плюс. Vol. 58, 177-204. DOI: 10.5842 / 58-0-842.
- Андрасон, А. и Карани, М. 2017. Совершенная форма в Арусе - модель когнитивно-грамматикализации. Азиатские и африканские исследования, 26: 1, стр. 69-101.
- Андрасон, А. и Карани, М. 2017. Радиальные категории в синтаксисе: немедленное левое смещение в Арусе. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 134 (2), стр. 205-218. https://doi.org/10.4467/20834624sl.17.014.7088.
- Карани, М. Котикаш, Л. и Сентеро, П. 2014. Унифицированная стандартная орфография для языков маа, Кения и Танзания: Аруса, Илчамус, Масаи / Кисонго, Паракуйу, Самбуру, серия монографий № 257. Кейптаун, CASAS.
- Карани, М. (2018) "Синтаксические категории и комплекс глагол-аргумент в Parakuyo Maasai". Кандидатская диссертация, Стелленбошский университет.
- Мол, Франс (1995) Уроки маа: грамматика языка масаи. Лемек: Масаи-центр.
- Мол, Франс (1996) Словарь масаев: язык и культура (Масаи Центр Лемек). Нарок: Миссионер Милл-Хилл.
- Такер, Арчибальд Н. и Мпаайи, Дж. Томпо Оле (1955) Грамматика масаев со словарным запасом. Лондон / Нью-Йорк / Торонто: Longmans, Green & Co.
- Фоссен, Райнер (1982) Восточные нилоты. Лингвистические и исторические реконструкции (Kölner Beiträge zur Afrikanistik 9). Берлин: Дитрих Раймер.