Мирза Мухаммад Исмаил - Mirza Muhammad Ismail

Мирза Мухаммад Исмаил Кандахари (c 1813-1912), обычно известный как Мирза Мухаммад Исмаил, был Афганский религиозный деятель и первый обращенный в Ахмадия вера среди Пуштоны из Северо-Западная пограничная провинция Индии.[1]

Он был этническим Турок, родился около 1813 г. в г. Кандагар, Афганистан. Его отец был Кази в городе Кандагар, а также когда-то был министром[2] во время правления Шах Шуджа Дуррани (1785-1842), король Афганистана. Он был ученым арабский, Персидский и Пушту, хороший поэт[3] и каллиграф.[4]

Он был пушту и Персидский учитель капитана (позже майор) Генри Джордж Раверти (1825–1906), помогая ему во многих его работах на языке пушту.[3][5] Он обратился в Ахмадия ислам в ответ на видение 1887 года.

Исмаил умер 18 сентября 1912 г. Пешавар.

Ранние годы

Исмаил родился в доме известного религиоведа, Кази, в городе Кандагар.

Вырос, говорящий на пушту, он стал знатоком арабского, персидского и своего родного языков, а также исповедовал ислам. юрист который смог помочь своему отцу в его профессии кази. По словам его биографа, Кази Мухаммад Юсуф, он никогда не был женат[1]

Он интересовался пушту и персидской поэзией, писал свои собственные стихи. Генри Джордж Раверти упомянул его навыки как поэта и ученого[6]

Миграция в Индию

В возрасте 32 лет Исмаил покинул Афганистан и отправился в Индия. Уход Кандагар, он прошел через Чаман, Пашин, Кветта, Сиби, Шикарпур и Синд. Он остался в этих местах и ​​продолжил свои интеллектуальные занятия. Кази Мухаммад Юсуф записал свое обсуждение Шииты и Сунниты разногласия с ученым в Шикарпур. Он закончил свое путешествие в Бомбей, где он был назначен наставником капитана по пушту и персидскому языку. Генри Джордж Раверти 3-го Бомбейского пехотного полка,[1][7] сопровождая его в военных походах и заканчивая Пешавар в 1852 г.

Репетитор Г. Дж. Раверти

Генри Джордж Раверти ясно указывает на вклад Исмаила в его различные работы.[8] Во введении к «Словарю пушту» Раверти он пишет:

«На протяжении всего времени мне оказывал ценную помощь молави из племени Галзи, проживающего в центральном Афганистане в районе Хелат-иГалзи, и чьим отцом какое-то время был Кази из города Кандагар, в офисе которого Молави , который лучше знаком с пушту как теоретически, так и практически, чем любой другой человек, которого я когда-либо видел или слышал, помогло ему. Его глубокое знание арабского языка - основы всех мусульманских языков - и без которого положение Кази в западной столице Афганистана, а также тот факт, что он обладал немалыми поэтическими способностями, сделали его особенно подходящим для задачи такого рода, в которой многие работы должны были быть изучены и сопоставлены ».[9]

Подобный комментарий об Исмаиле можно найти в «Предисловии» Раверти к Грамматика афганского языка, пахту.[10]

Образовательные услуги

В 1852 году Мирза Мухаммад Исмаил был назначен районным инспектором школ в Пешаваре и Хазара округов, чтобы заботиться о вновь созданной системе школьного образования в этом регионе. Он служил в этой должности до своего выхода на пенсию в 1884 году. Он много путешествовал по региону, чтобы проинспектировать школы в деревнях на Северо-Западной границе.

Молви Мухаммад Исмаил внес вклад в литературу на пушту и в изучение пушту как иностранного языка, опубликовав такие справочники, как Репетитор по пушту, Хазана-и-Афгани, Савал-о-Джава и Руководство по пушту.[11] Тарик Рахман пишет:

"Одна из первых таких книг была Репетитор по пушту и он был опубликован в 1896 году Моулви Исмаилом Ханом как «прекрасное подспорье для экзамена на пушту более низкого и высокого уровня» (Хан, 1896). Хан, Исмаил. 1896. Учитель пушту: с английским, урду и персидским переводом и произношением по-римски ... "[12][13]

Находясь в Пешаваре, Исмаила попросил Т. Хьюз и Worthington Jukes переводить части Библии на пушту. Эта работа по переводу помогла ему понять произведения Мирза Гулам Ахмад и его претензии.[1]

Религиозный опыт

В 1887 году у него был зрение, о чем он сообщил Кази Мухаммад Юсуф.

Я сидел на молитвенном коврике после того, как Нимаз е Тахаджуд [Полуночные молитвы]. Вдруг я увидел, что крыша приподнялась над стенами с восточной стороны и в комнату проникал сильный свет. Затем я увидел святую фигуру, входящую в комнату просветления. Я встал и пожал ему руку, а затем сел перед ним в скромном и уважительном поза на корточках. Через некоторое время сцена исчезла. Спустя годы, когда я увидел фотографию Мирза Гулам Ахмад, Я мог узнать, что это был человек, которого я видел в видении.[1]

Исмаил всегда говорил, что взял свой Байа в этом Зрение в 1887 году. Юсуф назвал его первым Ахмади среди Пуштуны из Северо-западная граница.[1]

Исмаил и Ахмадия

Он был подписчиком Мирза Гулам Ахмад с Барахин-э-Ахмадийя.

Когда основатель Ахмадия Сообщество опубликовало его претензии на обещание Мессия в его книгах ФАТХ Ислам и Таузи Мурам в 1891 г. Исмаил заметил, что «писатель говорит как посланники Бани Исраэль»; его работа по переводу Библии познакомила его с библейскими пророками.[1]

Он стал духовным учеником Саеда Амира из Кота (Сваби ), и утверждал, что ему было видение Сайеда, в котором он `` видел '' начало эры Махди из Время окончания.

В Тохфа и Голария, Мирза Гулам Ахмад написал:

Среди этих рассказчиков есть и Мирза Мухаммад Исмаил. Он живет на улице Гуль Бадша Джи в городе Пешавар. Он вышел на пенсию с должности окружного инспектора школ; он благородный и праведный человек и не имеет клятвы байа (Присяга на верность ) со мной. Он оставался в компании Саеда Амира Сахиба из Коты, будучи его давним товарищем. Он низложил свои показания [в письменной форме] Сайеду Сарвару Шаху сахибу: «Я слышал от Сайеда из Коты, он [Саед Амир] сказал, что« Махди Конечного времени уже родился, но еще не явился ». На вопрос, как его зовут? Он сказал, что не назовет имени, а только скажет, что его язык - пенджаби ».[14]

Смерть

Мухаммад Исмаил жил в Пешавар с 1852 по 1912 г., умер 18 сентября 1912 г.[1]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час Тарих-и-Ахмадия (Сархад) [История Ахмадии на Северо-Западной границе] Кази Мухаммада Юсуфа Фаруки; Опубликовано: Manzoor e Aam Press, Qissa Khwani Bazar, Пешавар (1958). стр: 8-21
  2. ^ Тарих-и-Ахмадия (Сархад) [История Ахмадии на Северо-Западной границе] Автор: Кази Мухаммад Юсуф Фаруки; Опубликовано: Manzoor e Aam Press, Qissa Khwani Bazar, Пешавар (1958). стр: 8-21
  3. ^ а б "Словарь языка пушту, Х. Г. Раверти (1860 г.)". Получено 14 ноября 2014.
  4. ^ Тарих-и-Ахмадия (Сархад) [История Ахмадии на Северо-Западной границе] Кази Мухаммада Юсуфа Фаруки; Опубликовано: Manzoor e Aam Press, Qissa Khwani Bazar, Пешавар (1958). стр: 8-21
  5. ^ Учитель Г. Г. Раверти, Генри Джордж Раверти
  6. ^ «Все это время мне оказывал ценную помощь молави из племени галзи, проживающего в центральном Афганистане в районе Хелат-иГалзи, чьим отцом какое-то время был Кази из города Кандагар, в офисе которого Молави, кто лучше знаком с пушту как теоретически, так и практически, чем любой другой человек, которому я когда-либо видел или слышал. Его глубокое знание арабского языка - основы всех мусульманских языков - и без которого положение Кази в западной столице Афганистана было бы невозможно, вместе с тем фактом, что он обладал немалыми поэтическими способностями, сделали его особенно подходящим. для задачи такого рода, в которой нужно было изучить и сопоставить множество работ ». [Словарь афганцев на пушту, составленный Г. Г. Раверти, Лондон, Уильямс и Норгейт. (2-е издание 1862 г.) Вступительные замечания, стр. xxii. [1]
  7. ^ Майор Х. Г. Раверти служил в 3-й Бомбейской пехоте. Генри Джордж Раверти
  8. ^ Работы Г. Г. Раверти. Генри Джордж Раверти
  9. ^ Словарь афганского языка пушту, составленный Г. Г. Раверти, Лондон, Уильямс и Норгейт. (2-е издание 1862 г.) Вступительные замечания, стр. xxii. [2]
  10. ^ Грамматика афганского языка пахту Майор Х. Г. Раверти. Предисловие, стр. VIII [3]
  11. ^ "Произведения Мухаммеда Исмаила Кандахари". Получено 14 ноября 2014.
  12. ^ Учение пушту: идентичность или занятость Серия рабочих документов Тарика Рахмана № 46 [страница 186 .. Журнал азиатской истории, тома 35-36 История - 2001, Абботтабад: The P.F. Force Press.
  13. ^ Язык, идеология и власть: изучение языка среди мусульман Пакистана и Северной Индии Тарика Рахмана. Oxford University Press, Incorporated, 2002, стр. 363.[4]
  14. ^ Книга Тохфа и Голарвия, [Рухани Хазайн Том 17, страница 145][5]