Девятнадцать восемьдесят четыре (Британская телепрограмма) - Nineteen Eighty-Four (British TV programme) - Wikipedia

Девятнадцать восемьдесят четыре
ЖанрДрама
На основеРоман Джордж Оруэлл
НаписаноНайджел Книл
РежиссерРудольф Картье
В главных ролях
ПередалРичард Уильямс
КомпозиторДжон Хотчкис
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Исходный языканглийский
Нет. эпизодов1
Производство
РежиссерРудольф Картье
Продолжительность105-107 минут
Релиз
Исходная сетьBBC
Оригинальный выпуск12 декабря 1954 г. (1954-12-12)

Девятнадцать восемьдесят четыре это Британское телевидение адаптация 1949 г. роман с таким же названием к Джордж Оруэлл, первоначально транслировалась BBC Television в декабре 1954 года. Производство оказалось огромным спорный, с вопросами, заданными в Парламент и многие жалобы зрителей на предполагаемый подрывной характер и ужасающее содержание. В опросе отраслевых экспертов, проведенном в 2000 г. Британский институт кино определить 100 величайших британских телевизионных программ ХХ века, Девятнадцать восемьдесят четыре занял семьдесят третью позицию.[1]

Фон

Роман Оруэлла был адаптирован для телевидения Найджел Книл, один из самых плодовитых телевизионных сценаристов того времени.[2] Годом ранее он создал персонаж профессора Бернар Куотермасс для научно-популярного сериала Эксперимент Quatermass.[3] Адаптацию подготовили и поставили не менее уважаемые Рудольф Картье, возможно, BBC Лучший продюсер-режиссер 1950-х годов, который всегда был авантюрным в художественном и техническом плане.[4] Картье, ветеран УФА киностудии 1930-х гг. Германия кто сбежал из Нацистский режима Великобритании в 1936 году, работал с Нилом в предыдущем году над Эксперимент Quatermass и был ветераном многих телевизионных драматических постановок.[5]

Именно его работа над Quatermass побудила BBC Руководитель драмы, Майкл Барри, попросить Картье поработать над экранизацией романа, продемонстрировав свои способности с литературными источниками в версии грозовой перевал, снова с Нилом, обрабатывающим сценарий.[6] BBC приобрела права на телевизионную версию Девятнадцать восемьдесят четыре вскоре после его публикации в 1949 г. Кеннет Тайнан очевидно изначально стремившийся адаптировать работу. Первую версию сценария, выпущенную в конце 1953 года, написал Хью Фолкс по согласованию с вдовой Оруэлла Соня Браунелл, но когда Картье присоединился к нему в январе 1954 года, он потребовал, чтобы Нилу разрешили заняться адаптацией. Эта и другие сложности производства означали, что апрельская дата выхода в эфир, которая должна была произойти примерно за 30 лет до выхода романа, пришлось отложить.

Актеры и команда

Роль Уинстон Смит был взят Питер Кушинг, одна из первых его главных ролей.[7] Картье выбрал его после того, как был впечатлен его игрой в постановке BBC. Анастасия в прошлом году.[8] Кушинг стал кинозвездой, как и его партнерша. Дональд Плэйсенс, сыгравшего Сайма. Плэйсенс был единственным участником актерского состава, присутствовавшим в Художественный фильм 1956 года адаптация рассказа, играющая слияние Сайма и Парсонса с именем последнего.[9]

Другие актеры включены Ивонн Митчелл, который снялся в Kneale / Cartier грозовой перевал, как Юля, и Андре Морелл в качестве О'Брайен.[10] Уилфрид Брамбелл, позже известный своими ролями в Steptoe и сын и, как Пол Маккартни дед в Ночь тяжелого дня, появился в двух ролях: старик, с которым Уинстон разговаривает в пабе, и заключенный позже, когда Уинстон находится в заключении.[11] Найджел Книл, который непродолжительное время играл в 1940-х, прежде чем приступить к написанию сценариев, имел небольшую роль диктора за кадром. Лицо Большой брат был Рой Оксли, член дизайнерского отдела BBC, участие которого было чем-то вроде шутки со стороны производственной группы.[12]

Композитором музыки к программе был Джон Хотчкис, который настоял на том, чтобы оркестр исполнил эту пьесу больше обычного.[13] Книл ненавидел музыку за пределами диска, поэтому партитура проводилась вживую к выступлению Хотчкиса из Lime Grove Studio E, рядом с местом, где ставилась пьеса, а Хотчкис и его оркестр следили за действием на замкнутом экране, чтобы синхронизировать их исполнение. .

Производство

До начала 1960-х годов подавляющее большинство передач BBC транслировалось вживую.[14] Тем не менее, была определенная степень предварительной съемки в виде вставок на пленку, которые можно было воспроизвести в студии и транслировать как часть спектакля, чтобы охватить изменения сцены или показать материал локации, который было бы невозможно смонтировать вживую. в студии. Начальные съемки для Девятнадцать восемьдесят четыре состоялась 10 ноября 1954 г. в Студии В г. Александра Палас (даже к тому времени почти заброшенный как место для съемок драмы, хотя в нем размещались новости, а позже Открытый университет в течение следующих тридцати лет), где снимались кадры «Двухминутной ненависти» и некоторые сцены из столовой.

18 ноября прошли дополнительные натурные съёмки - экстерьерные сцены путешествий Смита по пролетарскому сектору. По словам Питера Кушинга, Поздно вечером состав в 1965 году эти сцены снимались на месте сноса, ставшего Телевидение BBC.[15] После съемок в поселении Мэри Уорд начались репетиции актерского состава. Тависток Плейс с 22 ноября (переезд в 60 Paddington Street с 29 ноября). Во время этих репетиций актеры запоминали свои реплики и реплики, столь же важные как в прямом эфире, так и в постановке.

Актеры и съемочная группа переехали в Студию D на BBC. Lime Grove Studios в субботу 11 декабря 1954 года для репетиции и прогона. Репетиции продолжались на следующий день незадолго до начала трансляции, которая началась в 20:37 в воскресенье 12 декабря и продолжалась большую часть двух часов.

Сценарий Нила представлял собой в значительной степени точную адаптацию романа, насколько это было практично. Писатель сделал несколько небольших дополнений, наиболее заметным из которых является создание эпизода, в котором О'Брайен наблюдает за Джулией за работой в PornoSec и читает небольшой отрывок из одного из эротических романов, написанных машинами.

Реакция

Спектакль вызвал некоторое огорчение.[16] Были жалобы на "ужасающий" контент (особенно Комната 101 сцена, где Смиту угрожают пытками со стороны крыс) и «подрывной» характер пьесы. Большинство было обеспокоено изображением тоталитарного режима, контролирующего свободу мысли населения. Также был отчет в Daily Express газета 42-летней Берил Мерфин из Herne Bay рушится и умирает, когда она смотрела постановку под заголовком «Жена умирает, пока она смотрит», якобы от шока от увиденного. Анонимный рецензент в Времена писал: «В драматическом изложении книги неминуемо теряется большая часть иронии; слабость этой телевизионной версии заключалась в том, что, сосредоточившись на действии, она настолько резко сокращала идеологическое объяснение, что лишала историю по крайней мере половины ее силы. ". Это было «графическое упрощение» «видения Оруэлла». Писатель, однако, восхищался выступлениями Кушинга, Митчелла и Морелла.[17]

Политическая реакция разделилась: несколько ранние дневные движения и поправки, внесенные в парламент. В одном из ходатайств, подписанных пятью депутатами, выражалось сожаление "о тенденции, очевидной в недавних телевизионных программах Британской радиовещательной корпорации, особенно по воскресным вечерам, потворствовать сексуальным и садистским вкусам".[18] Была внесена поправка, направленная на то, чтобы теперь движение осудило «тенденцию почетных членов атаковать смелость и предприимчивость Британской радиовещательной корпорации в представлении пьес и программ, которые могут быть оценены взрослыми умами, по воскресеньям вечером и в других случаях». Его подписали пять депутатов.[19] Другая поправка добавлена, «но благодарна за то, что свобода личности по-прежнему позволяет зрителям отключаться и, благодаря дальновидности правительства Ее Величества, вскоре позволит переключиться на более подходящие программы».[20] Во втором предложении, подписанном шестью депутатами, приветствовались «искренние попытки BBC. Донести до британцев логические и душераздирающие последствия их свободы» и обращалось внимание на тот факт, что «многие бесчеловечные действия, изображенные в игра Девятнадцать восемьдесят четыре уже широко используются при тоталитарных режимах. ",[21] Четное Королева и Принц филипп дали понять, что смотрели спектакль и наслаждались им.

Несмотря на возражения, BBC продолжила полную трансляцию прямой трансляции в четверг, 16 декабря, хотя решение было принято Совет управляющих, который узко проголосовал за второй спектакль. Об этом рассказал в прямом эфире на камеру руководитель драмы Майкл Барри, который уже появлялся в выпуске в понедельник актуальной программы новостей. Панорама защищать производство. Семь миллионов зрителей, которые смотрели представление в четверг, составили самую большую телевизионную аудиторию в Великобритании со времен Коронация в прошлом году.

В то время телевизионные изображения можно было сохранить только на фильм с помощью специального записывающего устройства (известного как "телемеханика "в Великобритании и"кинескопирование " в Соединенные Штаты Америки ), но в Британии его редко использовали для сохранения, а не для предварительной записи. Таким образом, это второй спектакль, одна из самых ранних сохранившихся британских телевизионных драм, хранящаяся в архивах.

Шоу Goon пародия

Спайк Миллиган написал пародия из Девятнадцать восемьдесят четыре за Шоу Goon озаглавленный 1985, эфир 4 января 1955 года.[22] В состав персонажей вошли Worker 846 Winston Seagoon (Гарри Секомб ), Мисс Сфнут (Питер Селлерс ) и Уоркер 213 Экклс (Миллиган); На смену Большому Брату пришла Корпорация Большого Брата (т.е. BBC ) и революцию Гольдштейна Горация Миникштейна Независимая телевизионная армия (т.е. Независимый телевизионный орган ). Анекдоты включали такие выпады в адрес BBC, как:

Диктор (Продавцы): «Вниманию сотрудников BBC! Обед сейчас подается в столовой BBC. Доктора ждут».

Сигун пытают в комнате 101, заставляя слушать клипы из Рэй смеется, Жизнь с Лионом и пение Гарри Секомб. В отличие от оригинального сценария, Seagoon освобождается из комнаты 101, а ITA свергает BBC после трехдневного телефонного звонка и взятки в 10 фунтов стерлингов. Однако, когда Сигун слышит о продукции ITA, он хочет, чтобы BBC вернулась.

Программа имела такой успех, что сценарий был показан снова 8 февраля 1955 года. Это не было повторением - это была новая трансляция того же сценария с небольшими изменениями. Одно изменение - зарегистрированное добавление Джон Снагге как диктор BBC, ранее изображаемый Селлерсом.

Первая версия существует в архивах BBC в первозданном виде, а вторая версия - только в виде некачественной эфирной записи, которая исключает первые пять минут программы и обе музыкальные интермедии, сохраняя около 18 минут материала.

Наследие

Прошло двадцать три года, прежде чем он получил повторную передачу в 1977 году. Другой предложенный повтор в рамках празднования пятидесятой годовщины телевизионных торжеств BBC в 1986 году был отклонен продюсерами шоу 1984 года. Джон Хёрт /Ричард Бертон художественный фильм, которые считали, что более ранние версии повлияют на доход от их фильма. BBC разрешили снова показать пьесу в 1994 г. Би-би-си два, как дань уважения недавно скончавшемуся Картье и снова в июне 2003 года на цифровой станции BBC Четыре как часть Джордж Оруэлл столетние торжества.

Адаптация Нила снова была произведена BBC с некоторыми изменениями в 1965 году. Дэвид Бак, Джозеф О'Конор, Джейн Мерроу и Кирилл Шапс, это транслировалось в BBC2 с Театр 625 антология как часть сезона адаптаций Оруэлла с подзаголовком Мир Джорджа Оруэлла28 ноября 1965 г.[23] 12 сентября 2010 года было объявлено, что копия была обнаружена в американском офисе. Библиотека Конгресса, хотя примерно семиминутный сегмент посередине было невозможно восстановить из NTSC видеозаписи.[24] Он был найден среди более чем 80 потерянных британских телевизионных эпизодов с 1957 по 1970 год. В 1965 году радиоадаптация транслировалась по телеканалу. BBC Home Service с Патрик Тротон, скоро стать Второй доктор в Доктор Кто.[25]

Сцены из Девятнадцать восемьдесят четыре, вместе с 1954 адаптация Ферма животных, были показаны в "Два Уинстона", заключительном эпизоде Саймон Шама программа История Британии.

История трансляции

  • BBC Television, 12 декабря 1954 г., в прямом эфире - не записано.
  • BBC Television, 16 декабря 1954 г., в прямом эфире - существует как 35-мм пленка телемеханика.
  • BBC2, 28 ноября 1965 г., новое производство обновленной версии сценария 1954 г.
  • BBC2, 3 августа 1977 г., повтор телеграфной записи 16 декабря 1954 г.
  • BBC Two, 1 июля 1994 года, повтор телеграфной записи 16 декабря 1954 года, посвященной смерти Рудольфа Картье.
  • BBC Четыре, 14 июня 2003 г., повтор телемеханики 16 декабря 1954 г.

Библиография

Книги

  • Фултон, Роджер (1997). Энциклопедия научной фантастики на телевидении (2-е изд.). Лондон: Boxtree Books. ISBN  0-7522-1150-1.
  • Джейкобс, Джейсон (2000). Интимный экран: ранняя британская телевизионная драма (1-е изд.). Оксфорд: Oxford University Press. ISBN  0-19-874233-9.

Журналы

  • Пиксли, Эндрю (январь 2003 г.). Девятнадцать восемьдесят четыре: Большой брат наблюдает за вами. ТВ зона, п. 50-54.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «BFI - Возможности - Список списков TV 100». 11 сентября 2011 года. Архивировано 11 сентября 2011 года.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)
  2. ^ "BFI Screenonline: Нил, Найджел (1922-2006) Биография". www.screenonline.org.uk.
  3. ^ "BFI Screenonline: Quatermass Experiment, The (1953)". www.screenonline.org.uk.
  4. ^ "BFI Screenonline: Картье, Рудольф (1904-94) Биография". www.screenonline.org.uk.
  5. ^ "Найджел Книл". 2 ноября 2006 г.
  6. ^ "BFI Screenonline: Wuthering Heights (1962)". www.screenonline.org.uk.
  7. ^ «Питер Уилтон Кушинг - британский актер».
  8. ^ «Анастасия (1953)».
  9. ^ "1984 (1956)".
  10. ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре (1954)».
  11. ^ "Уилфрид Брамбелл".
  12. ^ "Рой Оксли".
  13. ^ "Джон Хотчкис".
  14. ^ "BFI Screenonline: Девятнадцать восемьдесят четыре (1954)". www.screenonline.org.uk.
  15. ^ Поздно вечером состав. 27 ноября 1965 г. BBC 2.
  16. ^ Родден, Джон (4 сентября 2017 г.). Джордж Оруэлл: политика литературной репутации. Рутледж. ISBN  9781351517652 - через Google Книги.
  17. ^ «Девятнадцать восемьдесят четыре». Времена. Лондон. 13 декабря 1954 г. с. 11. Получено 19 июн 2016. (требуется подписка)
  18. ^ Депутаты были Кеннет Томпсон, Эвелин Хилл, Дадли Уильямс, Уильям Стюард и Остин Хадсон (все консервативно). «Противоречие закончилось» 1984"". Времена (53115). Лондон. 15 декабря 1954 г. с. 5. Получено 19 июн 2016. (требуется подписка)
  19. ^ Депутаты были Артур Палмер, Морис Эдельман, Лесли Пламмер Энтони Гринвуд (все труда) и Беверли Бакстер (Консервативный). (Что касается последней цитаты: Времена, 15 декабря 1954 г.)
  20. ^ В таблице Чарльз Тейлор, Уолтер Роберт Демпстер Перкинс (как консерваторы), так и другие (как и раньше).
  21. ^ Подписано Гарри Легге-Бурк и пять других консерваторов (как и раньше).
  22. ^ "1985, The Goon Show - BBC Radio 4 Extra". BBC.
  23. ^ "Театр 625: Мир Джорджа Оруэлла: 1984". 25 ноября 1965 г. с. 19 - через BBC Genome.
  24. ^ "BFI Screenonline: 1984 (1965)". www.screenonline.org.uk.
  25. ^ Дьякон, Элисон Дикон, Найджел. "Радио играет драму, Би-би-си, Эрик Юэнс, сайт DIVERSITY". www.suttonelms.org.uk.

внешняя ссылка