Оливия Шекспир - Olivia Shakespear

Оливия Шекспир
Фотография Оливии Шекспир, опубликованная в Литературном ежегоднике 1897 года.
Фотография Оливии Шекспир, опубликованная в 1897 году. Литературный ежегодник
РодилсяОливия Такер
(1863-03-17)17 марта 1863 г.
Остров Уайт, Объединенное Королевство
Умер3 октября 1938 г.(1938-10-03) (в возрасте 75 лет)
Лондон, Англия
ДетиДороти Шекспир
РодныеЛайонел Джонсон
Омар Паунд

Оливия Шекспир (урожденная Такер; 17 марта 1863 - 3 октября 1938) был британцем писатель, драматург, и меценат. Она написала шесть книг, которые называют романами о браке. Ее работы продавались плохо, иногда всего несколько сотен экземпляров. Ее последний роман, Дядя Хилари, считается ее лучшим. Написала две пьесы в соавторстве с Флоренс Фарр.

Оливия была дочерью пенсионера. Генерал-адъютант, и не имел формального образования. Однако она была начитанной и полюбила литературу. В 1885 году она вышла замуж за Лондон. барристер Генри Хоуп Шекспир, а в 1886 году родила единственного ребенка, Дороти. В 1894 г. ее литературные интересы привели к дружбе с Уильям Батлер Йейтс которые стали физически интимными в 1896 году. Он заявил, что у них «впереди много дней счастья»,[1] но роман закончился в 1897 году. Тем не менее они остались друзьями на всю жизнь и часто переписывались. Йейтс женился Джорджи Хайд-Лиз, Сводная племянница Оливии и лучшая подруга Дороти.

Оливия начала проводить еженедельно салоны часто посещаемый Эзра Паунд и другие модернист писатели и художники в 1909 году и стали влиятельными в Лондоне литературное общество. Дочь Оливии Дороти Шекспир вышла замуж за Паунда в 1914 году, несмотря на менее чем восторженное благословение ее родителей. После свадьбы Паунд использовал средства, полученные от Оливии, для поддержки Т. С. Элиот и Джеймс Джойс. Когда Дороти родила сына, Омар Паунд Во Франции в 1926 году Оливия взяла на себя опеку над мальчиком. Он жил с Оливией до ее смерти двенадцать лет спустя, в 1938 году.

Ранняя жизнь и брак

Отец Оливии, Генри Тод Такер, родился в Эдинбург и присоединился к Британская индийская армия как прапорщик в возрасте 16 лет он дослужился до звания генерал-адъютанта в Бенгалия, но вышел на пенсию в 1856 году в возрасте 48 лет из-за плохого здоровья. Через год после возвращения в Великобританию он женился на Харриет Джонсон (род. 1821 г.). Баня. Пара переехала в Остров Уайт где родились их две дочери: Флоренс в 1858 году и Оливия 17 марта 1863 года. Вскоре после этого они переехали в Сассекс где в 1866 г. родился их третий ребенок, Генри. В 1877 г. семья переехала в Лондон и воспитывала дочерей в социальном мире, который поощрял стремление к досугу.

Оливия часто навещала своих многочисленных родственников Джонсонов в деревне и особенно полюбила кузину. Лайонел Джонсон - единственный из многих дядей и двоюродных братьев и сестер, который не пошел в армию, - который впоследствии стал поэтом и другом В. Б. Йейтс.[2] Вполне вероятно, что Оливия не получила формального образования; Возможно, она получила образование у наставников и, похоже, в молодости стала начитанной.[3]

Оливия Шекспир, 1883 г.

В 1885 году Оливия вышла замуж за Генри Хоупа Шекспира, человека, описанного Теренсом Брауном в Жизнь W.B. Йейтс: критическая биография как «достойный», но «тупой».[4] Родился в Индии в 1849 году, потомок 17 века. Восточный Лондон канатоходцы и, как и Оливия, происходила из семьи военного, хотя и менее престижной и богатой, чем Такерс и Джонсоны.

Генри присутствовал Харроу, изучал право и начал юридическую практику в 1875 году. Пара поженилась 8 декабря 1885 года и провела медовый месяц в Булонь и Париж. Отец Оливии обеспечил их комфортным доходом в виде доверительного фонда. Через девять месяцев после свадьбы их единственный ребенок, Дороти, родился 14 сентября 1886 г .; Вскоре Оливия поняла, что брак лишен страсти.[5] Биограф Йейтса Александр Джеффарес пишет: «Она была бескорыстной, бескорыстной, обладала глубоким воображением и сочувствием, и, пока она не встретила Йейтса, она, кажется, принимала факт своего несчастливого брака без любви».[6]

Шекспир распустил свое юридическое партнерство в конце 1880-х годов - его партнер мог присвоить деньги из доверительных фондов клиентов - и основал свою собственную практику. Харвуд пишет, что в отношении Шекспира к ситуации проявлялась некоторая «робость» с его стороны и определенная «нелюбовь к сценам». В этот период Оливия перешла от общения с женами-военными к женщинам-литераторам: Валентайн Фокс (к несчастью замужем за Кент пивовар) и Перл Крейги, разведенная американская писательница, публиковавшаяся как Джон Оливер Гоббс.[7]

В. Б. Йейтс

Дружба

Живопись W.B. Йейтс
Портрет 1896 г. W.B. Йейтс его отцом, Джон Батлер Йейтс, это фронтиспис Кельтские сумерки.

Сопровождаемый Перл Крейги 16 апреля 1894 года Оливия посетила литературный обед по случаю открытия Желтая книга. Оливия сидела напротив У. Б. Йейтса.[6] Недавно вернулся из посещения Мод Гонн в Париже, Йейтс был в Лондоне для постановки своей пьесы Страна желаний сердца.[8] В тот вечер их не представили, но Йейтс, вероятно, через Лайонела Джонсона (который сильно напился за ужином), спросил о женщине, сидящей напротив.[9][10] Йейтс был глубоко потрясен, и позже написал в своих мемуарах об этой встрече: «Я заметил напротив себя… женщину невероятной красоты… Она была изысканно одета… и предложила мне несравненное различие».[11]

Вскоре после этого Оливия посетила показ Страна желаний сердца, и была тронута представлением. Она хотела познакомиться с «высоким и черноволосым» поэтом и попросила Джонсона пригласить Йейтса на чай 10 мая 1894 года, добавив к приглашению от руки: «Я буду так рада вас видеть».[12] В его Воспоминания Йейтс назвал ее «Диана Вернон», написав: «В этой книге я не могу назвать ее настоящее имя - Диана Вернон приятно звучит в моих ушах и подойдет так же, как и любая другая».[13]Они быстро установили крепкую дружбу, и Оливия с сочувствием выслушала его навязчивую любовь к Мод. Когда Йейтс позже описал их дружбу, он написал: «Я рассказал ей о своей любовной печали, на самом деле это была моя навязчивая идея, никогда не уходить ни днем, ни ночью».[10] Писать в Последний изысканный любовникГлория Клайн предполагает, что Оливия и Йейтс начали дружбу, основанную на обсуждении литературы и его готовности пересмотреть ее работы.[14]

Джон Унтерекер, писавший в «Лица и фальшивые лица», считает дружбу наиболее важным аспектом в отношениях, объясняя, «она нашла в Йейтсе, как и он в ней, человека, который мог обсуждать литературу и идеи ... она была одним из них. из немногих людей, с которыми он мог полностью расслабиться ». Сравнивая разницу между Мод и Оливией, он пишет: «Мод Гонн предложила Йейтсу тему для стихов,« интересную »жизнь, на которую он надеялся, а Оливия Шекспир предложила ему отдохнуть».[15]

По словам Клайна, Йейтс сравнил Оливию с Диана и Мод в Хелен; его привлекали темнокожие женщины, и он описывал кожу Оливии как «немного темнее, чем была бы у гречанки, и ее волосы были очень темными».[16] Литературовед Хамфри Карпентер пишет, что Йейтс произвел впечатление Оливии на женщину с «глубокой культурой, знанием французского, английского и итальянского языков и, казалось, всегда в свободное время. Ее характер был мягким и созерцательным, и она, похоже, была довольна тем, что не больше жизни, чем досуг и разговоры ее друзей ".[17]

Тем не менее, она работала над своим третьим романом, Час красоты, и вполне вероятно, что Йейтс прочитал рукопись, предложил исправления и, возможно, внес свой вклад в характеристики.[18] Клайн считает, что эти двое начали дружбу, основанную на обсуждении литературы и его готовности пересмотреть ее работы; Биограф Йейтса Фостер добавляет, что их сблизил взаимный интерес к оккультизм.[19] Для Йейтса, которому тогда было 30 лет, важным аспектом их дружбы была возможность вступить в сексуальные отношения с женщиной, чего он тогда еще не испытал.[3]

В августе Йейтс вернулся в Ирландию, продолжая переписку с Оливией, написав ей о Мод, которая недавно родила дочь. Изольда. В своих письмах Оливия, возможно, честно рассказывала о своих чувствах к нему; в апреле 1895 года он написал ей: «Я не больше жалуюсь на твои любовные сочинения, чем на портретиста, соблюдающего портреты».[20]

Любовные отношения

Йейтс задержался с визитом к Оливии в Лондон месяц спустя; вместо этого он ухаживал за Джонсоном, который участвовал в Случай Уайльда и впадать в алкоголизм, который убьет его.[21] Йейтс, похоже, убедил себя, что Оливия и ее двоюродный брат имеют общий недостаток, написав: «Вот та же слабость, о которой я думал ... Ее красота ... темная и неподвижная, обладала благородством побежденных вещей, и как это могло помочь, но сжать мое сердце. Я потратил две недели, чтобы решить, что мне делать ». Он разработал план, чтобы примирить свое желание с тем, что он считал ее злом: он попросит, чтобы она оставила своего мужа, чтобы жить с ним. До тех пор их дружба останется платонической.[22]

Йейтс, наконец, посетил Оливию в ее доме на Порчестер-сквер несколько недель спустя, чтобы изложить свои хорошо продуманные намерения, но, к его недоумению, Оливия заявила о своей любви к нему. Неуверенный в себе, он взял еще одно отсутствие, во время которого он решил, что, если Мод будет недостижимой или недоступной из-за обстоятельств, он попросит Оливию писать, «но в конце концов, если я не смогу найти женщину, которую я любил, это было бы утешением для немного времени, чтобы посвятить себя другому ".[20] По мнению Йейтса, Оливия была готова потерять дочь, финансовую безопасность, социальное положение и добрую волю своей семьи. Хотя у ее мужа были основания подать в суд на Йейтса и, следовательно, разрушить его репутацию, ее лучшей надеждой против полного разорения была сильная неприязнь Шекспира к публичным сценам. Затем Йейтс снова потерял самообладание, предлагая вместо этого каждому обратиться за советом к другу («спонсору»). Он, вероятно, выбрал своим спонсором Флоренс Фарр, в то время как Оливия выбрала Валентайн Фокс. Харвуд предполагает, что спонсоры посоветовали им продолжить роман, возможно, к дискомфорту Йейтса.[20]

15 июля 1895 года Йейтс и Оливия отправились в Кент, чтобы навестить Валентина Фокса; поездка, по словам Харвуда, «была бы, эмоционально говоря, очень напряженной прогулкой».[23] О поездке по железной дороге Йейтс писал в своих мемуарах: «Когда во время нашего первого совместного путешествия по железной дороге - мы должны были провести день в Кенте - она ​​протянула долгий страстный поцелуй любви, я был поражен и немного шокирован».[22] Они продолжали делиться более страстными поцелуями в художественных галереях и в ее доме.[1]

Фотография Мод Гонн
Мод Гонн примерно в 1896 году: Оливия закончила роман с Йейтсом из-за его любви к Гонне.

Все еще обеспокоенный Лайонелом, Йейтс обратился к Артур Саймонс для общения, переезд в соседнюю с ним комнату в октябре 1895 года. Однажды, когда он был занят и думал о Мод, он заперся для визита как раз перед тем, как Оливия и ее спонсор приехали в гости; как только она ушла, он не спал всю ночь, рассказывая Саймонсу о Мод.[24] Через несколько недель она прибыла в Лондон с кратким визитом.[25]

Йейтс относился к Оливии неоднозначно, несмотря на советы спонсоров; не имея денег, чтобы поддержать ее, он предложил ей искать юридическое разделение (вместо развода), избавив ее от социального остракизма и финансового разорения.[26] Биограф Эзры Паунда Джей Вильгельм предполагает, что Шекспир знал, что Оливия любила Йейтса, но, похоже, больше беспокоила потеря социального статуса в случае развода, в результате чего Йейтс и Оливия решили, что «лучше просто обмануть его, чем полностью отказаться от него».[27]

В январе 1896 года Йейтс снова переехал в маленькую квартирку на Уоберн-плейс, чтобы быть ближе к ней.[28] Наконец, после заряженного сеанса покупки постели, когда Йейтс описал «смущенный разговор о ширине» и его нервозность, мешавшая им сначала стать любовниками, он в конце концов написал в январе 1896 года: «Наконец-то она пришла ко мне на тридцатом году жизни. .... и у нас было много дней счастья ».[1] Счастье Йейтса очевидно в стихах, которые он написал в тот период, и на протяжении всего их романа Оливия, кажется, была музой поэта.[29][примечание 1]

Шесть месяцев спустя он вернулся в Ирландию, а в августе Оливия навещала Валентайн Фокс со своим мужем, где она получила известие о смерти своего отца. Она уехала на продолжительное время в Торки где она пробыла до сентября перед отъездом с мужем в Шотландию. Йейтс уехал из Ирландии в Париж, чтобы посетить Мод в ноябре, и не возвращался в Лондон до января 1897 года, а Мод последовала за ним и прибыла в Лондон в феврале. Йейтс писал о визите Мод: «Мод написала мне ... она была в Лондоне и не могла бы я приехать пообедать. Я обедал с ней, и мои проблемы увеличивались - она ​​определенно не думала о злодействе, которое она делает - и, наконец, утро .... [Оливия] обнаружила, что мое настроение не соответствует ее настроению, и заплакала: «В твоем сердце есть кто-то другой», - сказала она. Это был разрыв между нами на долгие годы ». Роман закончился той весной, когда Йейтс снова вернулся в Ирландию.[30] По словам биографа Йейтса Ричарда Элльмана, Оливия не навещала его снова в Уобурн-плейс много лет.[28]

Пембрук особняки

Жизнь Оливии между 1897 и 1908 годами не задокументирована. Последний раз она навещала своего кузена Лайонела в 1897 году, прежде чем он был изолирован от алкоголизма. Он умер один кровоизлияние в мозг в 1902 г.[31] В 1899 году семья пережила неустановленный финансовый кризис, который вынудил их переехать в квартиру в Bayswater в особняки Пембрук, которые друг описал как «непривлекательные трущобы Бэйсуотер». Через несколько месяцев умерла мать Оливии. В течение недели Оливия получила письмо с соболезнованиями от Йейтса, которое, возможно, было первым письмом, которое она получила от него за два года с 1897 года.[32] Некоторые ученые и биографы предполагают, что они возобновили свой роман в какой-то момент между 1903 и 1910 годами; Биограф Паунда Вильгельм считает, что они помирились еще в 1903 году.[27] в то время как биографы Йейтса Джеффарес и Росс предполагают, что роман, вероятно, возобновился на период в 1906 году.[33]

В течение короткого времени в 1901 году Оливия занимала должность рецензента на Обзор Кенсингтона, небольшой литературный журнал, пока он не стал продаваться из-за плохих продаж.[34] После она попробовала оккультизм и подружился с видными лондонскими оккультистами. В 1902 году она написала в соавторстве с Флоренс Фарр, которая какое-то время руководила Орден Золотой Зари - две пьесы об оккультизме, Возлюбленный Хатор и Храм Золотого Ястреба, которые впоследствии были опубликованы как пара.[35]

Хотя семья получила наследство от матери Оливии, они продолжали жить в Бэйсуотере.[32] Некоторое время Дороти училась в школе-интернате, после чего ее отдали в оканчивающую школу в г. Женева.[27] Чтобы сэкономить деньги, семья часто уезжала летом из Лондона, чтобы совершить длительные визиты к родственникам в страну, в частности к ее брату Генри Такеру.[36] Лишь в 1905 году семья арендовала дом в Брансуик-Гарденс, недалеко от Кенсингтонский дворец, когда Дороти вернулась домой, чтобы жить с родителями.[37]

Дороти и Эзра Паунд

Записи о жизни Оливии возобновляются в письмах и дневниках Дороти, посвященных приезду американского поэта. Эзра Паунд в Лондоне в 1909 году. Следуя за своими друзьями в Кенсингтон общества, Оливия открывала свой дом раз в неделю на салон, начиная важный период в ее жизни. Когда Йейтс вернулся в Лондон в том же году, Оливия стала центром процветающего литературного движения. Йейтс провел вечерний салон в понедельник; те, кто присутствовал, обычно также приходили к Оливии. Она вела и стала центром довоенной литературной деятельности в Лондоне. Среди известных участников были Паунд, Хильда Дулитл, Йейтс, Виндхэм Льюис, Анри Годье-Бжеска, Уолтер Морс Раммель, Ричард Алдингтон, Уильям Карлос Уильямс, Т. Э. Халм и Джон Курнос.[38] Собрания проходили в ее гостиной, месте, которое Паунд описал в письме как «полное белой магии».[27] К тому времени Оливия была хорошо известным оккультистом и принимала сеансы в ее гостиной.[38] Она хорошо разбиралась в астрология и хиромантия, передавая то, что она знала, Дороти, которая разделяла ее интерес. Оба читают гримуары; Оливия была экспертом в «рисовании оккультных символов» и хорошо знала символику оккультизма.[35] Оливия познакомилась с Паундом в январе 1909 года в салоне Кенсингтона, организованном другом; она пригласила его на чай 16 февраля 1909 года и, по его настоянию, представила Паунда Йейтсу в мае 1909 года.[38][39] Йейтс недавно вернулся в Лондон и начал тщательное исследование спиритизма и оккультизма, обратившись к Оливии за советом. Она отвела молодого американского поэта в комнаты Йейтса на Уоберн-плейс, чтобы укрепить их отношения.[40]

Дороти вскоре влюбилась в Паунда.[38] В конце 1909 - начале 1910 года Оливия и Дороти посещали его лекции в Лондонский политехнический институт; в июне 1910 года они присоединились к нему в Сирмионе, Италия.[41] По причинам, неясным для биографов, Оливия запретила им писать друг другу во время его длительного визита в Нью-Йорк с 1910 по 1911 год.[36] Несмотря на ограничение, Дороти, похоже, считала себя помолвленной с Паундом, хотя не знала, намеревался ли он остаться в Нью-Йорке или вернуться в Лондон.[38]

В 1910 году Йейтс считал Гороскоп предложил вернуться к Оливии; он дистанцировался от Мод и в июне стал чаще видеться с Оливией. Паунд любил Оливию, что, возможно, вызвало у Йейтса некоторую ревность, например, когда Паунд встретил их двоих в театре и потом отвел их к чаю - случай, когда Йейтс был чрезвычайно груб с Паундом.[38] Год спустя Оливия познакомила Йейтса с Джорджи Хайд-Лиз, ее 18-летняя сводная племянница и лучшая подруга Дороти, на которой Йейтс в конце концов женился.[заметка 2][42]

Паунд вернулся из Америки в 1911 году и возобновил свои визиты к Оливии и Дороти, соблюдая ограничения Оливии. Тот октябрьский Паунд официально попросил жениться на Дороти; ее отец отказался на основании скудного дохода Паунда. Ни Дороти, ни Паунд не сдались: он снова попросил разрешения жениться на ней в марте 1912 года, но снова получил отказ. По мнению Дороти, они продолжали заниматься, хотя им разрешалось ненадолго навещать Семейную гостиную только раз в неделю или каждые две недели.[43]

Оливия забеспокоилась о своей дочери после того, как Хильда Дулиттл, которая также считала, что она помолвлена ​​с Паундом, прибыла в Лондон в 1911 году. Оливия приветствовала Х.Д. к себе домой, но она была свидетельницей общения между Дороти, Паундом, H.D. и Ричард Алдингтон, которым H.D. женился в 1913 году.[43] В сентябре 1912 года Оливия написала Паунду строгое письмо, в котором подчеркнуто велела ему разорвать дружбу с Дороти:

Вы сказали мне, что готовы меньше видеть Дороти этой зимой. Я не знаю, лучше ли вы предоставите мне сказать, что я не считаю целесообразным, чтобы она видела вас так много и т. Д., Или вы бы предпочли сделать это по-своему ... знать, считает ли она себя помолвкой с вами - но она явно не может выйти за вас замуж - вряд ли порядочный! Есть еще один момент - это личные неудобства и беспокойство для себя - всю прошлую зиму у меня было практически два дня в неделю, чтобы ты приехал и повидал ее ... Она должна выйти замуж - она ​​и я не можем уйти жить этой женской жизнью практически навсегда, и у нас нет денег, чтобы расстаться ... Тебе следует уехать - англичане не понимают твоих американских обычаев, и любой мужчина, который хотел бы жениться на ней, был бы отложен по факту вашей дружбы (или как вы это называете) с ней. Если бы у вас было 500 фунтов стерлингов в год, я был бы счастлив, если бы вы женились на ней![44]

В 1913 году Оливия познакомила Паунда с вортицист скульптор Анри Годье-Бжеска на художественной выставке в Альберт Холл. На этой же выставке скульптор познакомился Нина Хэмнетт, которую он впоследствии использовал в качестве модели для серии обнаженных бронз, одну из которых купила Оливия.[45] В 1914 году Оливия перевела гримуар для Йейтса и Паунда, которые с ноября 1913 года по январь 1914 года провели в сельской местности в Каменном коттедже в Эшдаун-Форест - Паунд исполнял обязанности секретаря Йейтса - исследуя оккультизм. Они прочитали несколько гримуаров, и Оливия предоставила им перевод гримуара аббата Вильяра 1670 года. Le Comte de Gabalis. Ее перевод был опубликован в литературном журнале. Эгоист позже в том же году.[46]

К 1914 году Оливия, кажется, поняла, что Дороти решила выйти замуж за Паунда, и наконец согласилась; по иронии судьбы Паунд тогда зарабатывал меньше, чем в 1911 году.[47] Надежда Шекспир смягчилась, когда пара согласилась на церковную свадьбу, а не на гражданскую церемонию, которая состоялась 20 апреля 1914 года. Оливия подарила им два ранних цирковых рисунка. Пабло Пикассо.[48]

Позже жизнь и смерть

После свадьбы Дороти большая часть документации о жизни Оливии прекращается. Она переехала из Брансуик Гарденс в 1924 году, выбросив личную переписку и раздав сотни книг. Хоуп Шекспир умер 5 июля 1923 года; через несколько месяцев Оливия переехала в квартиру в West Kensington, взяв с собой двух горничных, которые были с семьей десятилетиями. Ее жизнь продолжалась без изменений, наполненная светскими событиями.[49] В сентябре 1926 года Дороти родила сына, Омар Паунд, который в 1927 году был привезен из Франции для воспитания в Англии. Оливия стала его опекуном, и Дороти проводила лето с матерью и сыном.[50]

Твои волосы белые
Мои волосы белые
Давай поговорим о любви
Какую еще тему мы знаем
Когда мы были молодыми
Мы были влюблены друг в друга
И поэтому невежественный
- Черновик «После долгого молчания» Йейтса, приложенный к письму, написанному Оливией в 1929 году.[51]

В 1926 году Йейтс провел несколько недель в Лондоне, вероятно, часто навещая Оливию. В 1897 году он выразил сожаление по поводу своего поведения, написав ей: «Вчера я наткнулся на две твоих ранних фотографии ... У кого когда-либо был такой профиль? - профиль с сицилийской монеты. чашку, которую наполовину оставил безумный, умирающий от жажды. Интересно, чувствуете ли вы это? "[51] Эти двое поддерживали переписку, как и в течение многих лет.[52]

Оливия продолжала общаться, и у нее было много друзей, один из которых, Уиндем Льюис, написал ее портрет; ему нравилось ее общество, несмотря на то, что ему было трудно общаться с другими. Она перестала писать, но оставалась заядлым читателем, обращаясь к детективным рассказам за облегчением, хотя она также не отставала от литературных авторов. Она подружилась с Томас МакГриви, которого она пригласила на чай, а позже написала ему: «WBY дал мне новое издание Грез и завеса, И я все это перечитываю. Сделано очень красиво. Ему было около 29, когда я впервые узнал его ». МакГриви сказал Йейтсу, что Оливия« всегда была символом элегантности, своего рода изображением из золота и слоновой кости ». Харвуд пишет о ней:« Оливия Шекспир была авангардистом в литературе, агностиком в религия и консерватор в политике, по крайней мере, в более позднем возрасте ».[52][53]

Переписка Оливии с Паундом продолжалась в течение 1920-х и 1930-х годов, когда она частично выступала в качестве его агента в Лондоне. В 1924 году по просьбе Паунда она приветствовала Джордж Антейл в ее круг общения, закупила произведения искусства и книги, которые были отправлены Дороти и Эзре в Рапалло, и выступил посредником в споре между Паундом и Льюисом. Она не интересовалась политикой и экономическими взглядами Паунда и особенно не любила его более поздние Песни.[52] После смерти мужа дохода Оливии хватило на безбедный образ жизни. В течение 1920-х и 1930-х годов она постепенно увеличивала доход Дороти (который также увеличивался за счет различных семейных наследств), а в 1930-х годах она инвестировала в имя Дороти, отправляя вырученные средства Дороти и Паунду. В самом прямом смысле, согласно Харвуду, Оливия Шекспир является «невоспетой героиней» модернистского периода, потому что большую часть денег Эзра Паунд щедро тратил на поддержку борющихся писателей, таких как Т. С. Элиот и Джеймс Джойс пришел от нее.[53]

Оливия умерла от осложнений, вызванных желчного пузыря 3 октября 1938 года. За день до своей смерти она написала в письме Дороти: «В понедельник у меня внезапно заболел желчный пузырь - ужасная боль - послали за доктором Барнсом - он дал мне наркотик, укол и боль постепенно пошел ... Он говорит, что я иду нормально, но, конечно, я чувствую себя довольно разбитым ". На следующий день она умерла от сердечного приступа.[54] Джон Унтерекер считает, что смерть Оливии потрясла Йейтса, который умер всего несколько месяцев спустя, потому что она добавила тепла в его жизнь. Йейтс писал о ее смерти:

Оливия Шекспир внезапно умерла. Более сорока лет она была центром моей жизни в Лондоне, и за все это время у нас никогда не было ссор, иногда грусти, но никогда не было разницы. Когда я впервые встретил ее, ей было чуть больше двадцати, но на вид она была милой девушкой. Когда она умерла, она была милой старухой ... Она происходила из длинной череды солдат и во время последней войны считала своим долгом оставаться в Лондоне во время всех воздушных налетов. Она была не более милой, чем выдающейся - что бы ни случилось, она никогда не теряла своего одиночества ... На данный момент я не могу вынести мысли о Лондоне. Я найду ее память повсюду.[15]

Дороти была больна, когда ее мать умерла, не имея возможности поехать в Лондон. Она послала Паунда организовать похороны и очистить дом.[55] Эзра разобрал корреспонденцию Оливии и вернул Йейтсу многие ее письма. Унтерекер пишет, что Йейтс старался сохранить тайну переписки: «Незадолго до своей смерти он методично уничтожил большую группу писем Оливии Шекспир. Они вернулись к нему после ее смерти ... Йейтс не хотел, чтобы кто-нибудь читал».[56]

Романы: описание и прием

Между 1894 и 1910 годами у Оливии было опубликовано шесть романов, которые, по описанию Фостера, рассказывают о несчастных влюбленных женщинах с безвкусными и скучными персонажами-мужчинами.[18] Героини - часто осиротевшие, воспитанные пожилыми наставниками и изображенные в библиотеках загородных домов - влюбляются в мужчин гораздо более старшего возраста в более поздних романах.[57]

Первые два романа были опубликованы в 1894 году и получили неоднозначные отзывы. Любовь в аренду на смерть (название из Джордж Мередит ) был выпущен в июне, а в ноябре - Путешествие высокой чести, на 30 000 слов значительно короче, чем 355 страниц Любовь в аренду на смерть. Каждый роман продано всего несколько сотен экземпляров. Харвуд описывает ранние работы, такие как Любовь в аренду на смерть как демонстрация стилистического сходства с современными женщинами-романистами, такими как Крейги и Ронда Бротон, с остроумными диалогами в стиле Крейги, хотя он думает, что Оливия внесла в свои работы более серьезный голос. Он описывает Любовь в аренду на смерть как произведение, в котором героиня хорошо охарактеризована, но фон слаб.[7]

Летом 1896 года в «Савойе» под редакцией Артура Саймонса была опубликована двухчастная повесть Шекспира «Час красоты». Энн Маргарет Дэниел говорит, что история была вдохновлена ​​романом Роберта Луи Стивенсона «Доктор Джекил и мистер Хайд» (1886), где дилемма добра и зла переведена здесь в проблему непривлекательной женщины, жаждущей красоты. В 2016 году издательство Valancourt Books опубликовало издание Дэниэла «Час красоты», что стало первым возвращением к печати произведений Шекспира за многие десятилетия.[58]

Она посвятила Ложная лавр, опубликованная в 1896 году Лайонелу Джонсону. Сюжет рассказывает о поэтессе, которая влюбляется в безвкусного молодого поэта и выходит замуж за него, оставив собственное творчество ради его нужд. Ей становится скучно, она пишет успешную пьесу, а потом сходит с ума. Ложная лавр была наименее успешной из ее книг, было продано менее 200 экземпляров. Он получил плохой отзыв от Книжник но хороший от Афинеум.[59]

Руперт Армстронг был опубликован в 1899 г. Харпер и братья, посвященный Валентину Лису. В этом, четвертом из ее романов, Харвуд считает, что ее письмо и голос стали более оригинальными. Сложный сюжет - борьба матери и дочери за «владение художественной душой [отца]» - намекает на кровосмесительную любовь - тему, обнаруженную в ее более поздних работах. Написанный во время романа с Йейтсом, Харвуд видит персонажей, представленных «в точной, горькой интенсивности, не похожей ни на что в более ранней работе».[59]

Преданные был опубликован Хайнеманом в декабре 1900 года. Руперт Армстронг, сюжет Преданные изображает умеренно кровосмесительную любовь: юноша и девушка, воспитывающиеся вместе с детства, на протяжении десятилетий посвящают себя своей матери-наркоманке, прежде чем пожениться. Отзывы были в основном недобрыми.[60]

Последний роман Оливии, Дядя Хилари, была опубликована в 1910 году и считается ее лучшим произведением. Из Дядя Хилари Джейн Элдридж Миллер пишет в Мятежные женщины: феминизм, модернизм и эдвардианский роман, «Шекспир демонстрирует способы, которыми этот идеал ведет к разочарованию и негодованию».[61] В запутанном сюжете молодая женщина невольно выходит замуж за отчима, бросает его и принимает предложение руки и сердца от своего опекуна. Харвуд считает, что ее брак без любви, роман с Йейтсом, разочарование в Дороти и неверность Паунда Дороти укрепили в ней силу и принятие жизни, граничащей с духовным, и ей больше не нужно было писать.[62]

Миллер пишет, что в романе Оливия исследует «законы о браке, разводе и двоеженстве», уделяя особое внимание природе романтической любви - отвергнутой в пользу духовных и интеллектуальных поисков.[61] Леон Сюретт пишет в Рождение модернизма, Оливия Дядя Хилари подчеркивает связь между спиритизмом, оккультизмом и феминизмом, видя Дядя Хилари как феминистский роман, который он описывает как «вполне читаемый».[63]

Джейн Миллер характеризует эти произведения как романы о проблемах брака, в которых жена сталкивается с реальностью брака, его ограничениями и необходимостью достижения независимости. Обнаружив интересы вне брака, жена теряет непреодолимую потребность в любви в браке. Миллер пишет, что в Дядя Хилари Оливия изучает такие вопросы, как законы о браке, разводы и двоеженство, уделяя особое внимание природе романтической любви. Это было в Дядя Хилари что Оливия написала о любви: «Любовь - худшее из существующих рабов ... это самая стойкая из иллюзий».[61]

Список работ

Романы
  • Любовь в аренду на смерть (1894) – WorldCat
  • Путешествие высокой чести (1894) – WorldCat
  • Ложная лавр (1896) – WorldCat
  • Руперт Армстронг (1898) – WorldCat
  • Преданные (1904) – WorldCat
  • Дядя Хилари (1909) – WorldCat
Пьесы
  • Возлюбленный Хатор (1902) – ISBN  9781177395977 (перепечатка, также включает Храм Золотого Ястреба)
  • Храм Золотого Ястреба (1902)
Новелла
  • «Час красоты» (1896 г.) - ISBN  9781943910403 (перепечатка)

Заметки

  1. ^ Хассетт описывает книгу Йейтса «Он помнит забытую красоту», опубликованную в Савойя в январе 1896 года, как «трогательное восхваление Оливию», в котором она символически изображается как Белая Богиня или богиня Луны. См. Hassett (2010), стр. 18–19.
  2. ^ Брат Оливии Генри Такер женился на матери Джорджи Нелли Хайд-Лиз в 1909 году. См. Foster (1997), p. 437.

использованная литература

  1. ^ а б c qtd. в Carpenter (1988), стр. 104
  2. ^ Харвуд (1989), стр. 1–7, 10
  3. ^ а б Хассетт (2010), стр. 11
  4. ^ Браун (1999), стр. 91
  5. ^ Харвуд (1989), стр. 13–16.
  6. ^ а б Джеффарес (2001), 60–61
  7. ^ а б Харвуд (1989), 21–30
  8. ^ Фостер (1997), стр. 140
  9. ^ Харвуд (1989), стр. 31 год
  10. ^ а б Хассетт (2010), 12
  11. ^ qtd. в Hassett (2010), стр. 11
  12. ^ Харвуд (1989), 37–38
  13. ^ Йейтс (1973), стр. 74
  14. ^ Клайн (1983), стр. 18
  15. ^ а б Unterecker (1963), стр. 28
  16. ^ Клайн (1983), стр. 95
  17. ^ Карпентер (1988), стр. 104
  18. ^ а б Фостер (1997), стр. 153
  19. ^ Клайн (1983), 18; Фостер (1997), 193
  20. ^ а б c Харвуд (1989), стр. 45–48.
  21. ^ Джеффарес (1996), 84
  22. ^ а б Йейтс (1973), 86
  23. ^ Харвуд (1989), стр. 199
  24. ^ Джеффарес (1996), стр. 86–87.
  25. ^ Фостер (1997), стр. 157
  26. ^ Харвуд (1989), стр. 50–52.
  27. ^ а б c d Вильгельм (2008), стр. 14–17.
  28. ^ а б Эллманн (1999), стр. 160
  29. ^ Hassett (2010), стр.12, 20
  30. ^ Харвуд (1989), стр. 56–57.
  31. ^ Харвуд (1989), стр. 90–91.
  32. ^ а б Харвуд (1989), стр. 105–06.
  33. ^ Джеффарес (2001), стр. 118; Росс, стр. 16
  34. ^ Харвуд (1989), стр. 108–09.
  35. ^ а б Трифонопулос (1990), стр. 79
  36. ^ а б Рейнольдс (1985)
  37. ^ Харвуд (1989), стр. 123
  38. ^ а б c d е ж Харвуд (1989), стр. 130–37
  39. ^ Фостер (1997), стр. 439
  40. ^ Вильгельм (2008), стр. 40
  41. ^ Stock (1970), стр.70, 81
  42. ^ Харвуд (1989), стр. 141
  43. ^ а б Харвуд (1989), стр. 142–45.
  44. ^ Вильгельм (2008), стр. 103
  45. ^ Вильгельм (2008), стр.127, 150
  46. ^ Вильгельм (2008), стр. 133
  47. ^ Харвуд (1989), 150
  48. ^ Вильгельм (2008), стр. 151–54.
  49. ^ Харвуд (1989), стр. 152
  50. ^ Хикман (2005), стр. 275
  51. ^ а б Харвуд (1989), стр. 184
  52. ^ а б c Харвуд (1989), стр. 170–73.
  53. ^ а б Харвуд (1989), стр. 178–82.
  54. ^ Харвуд (1989), стр. 192–93.
  55. ^ Вильгельм (1994), 136
  56. ^ Unterecker (1963), стр. 3
  57. ^ Харвуд (1989), стр. 6–7
  58. ^ Даниэль (2016)
  59. ^ а б Харвуд (1989), стр. 90–98.
  60. ^ Харвуд (1989), стр. 108–16.
  61. ^ а б c Миллер (1997), стр. 74–76.
  62. ^ Харвуд (1989), стр. 128–29.
  63. ^ Surette (1993), стр. 232

Источники

  • Браун, Теренс. Жизнь W.B. Йейтс: критическая биография. Оксфорд: Блэквелл, 1999. ISBN  0-631-18298-5.
  • Карпентер, Хамфри. Серьезный персонаж: жизнь Эзры Паунда. Лондон: Фабер, 1988. ISBN  978-0-571-14786-1
  • Эллманн, Ричард. Йейтс: Человек и маски. Нью-Йорк: Нортон, издание 1999 г. ISBN  0-393-00859-2
  • Фостер, Р.Ф. У. Б. Йейтс: Жизнь. Нью-Йорк: Oxford UP, 1997. ISBN  0-19-211735-1
  • Харвуд, Джон. После долгого молчания. Нью-Йорк: Сент-Мартинс, 1989. ISBN  0-312-03458-X
  • Хассетт, Джозеф М. W.B. Йейтс и музы. Оксфорд: Oxford UP, 2010. ISBN  978-0-19-958290-7
  • Хикман, Миранда. «Оливия Шекспир». в Деметрес П. Трифонопулос и Стивен Адамс (ред.). Энциклопедия Эзры Паунда. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 2005. ISBN  0-313-30448-3
  • Джеффарес, Александр Норман. W.B. Йейтс: новая биография. Лондон: Континуум, 2001. ISBN  0-8264-5524-7
  • Джеффарес, Александр Норман. W.B. Йейтс: человек и поэт. Нью-Йорк: Сент-Мартинс, 1996. ISBN  0-312-15814-9
  • Клайн, Глория. Последний изысканный любовник. Анн-Арбор, Мичиган: Исследовательская пресса Мичиганского университета, 1983. ISBN  0-8357-1409-8
  • Миллер, Джейн Элдридж. Мятежные женщины: феминизм, модернизм и эдвардианский роман. Чикаго: Чикаго, 1997. ISBN  0-226-52677-1
  • Рейнольдс, Энн, Э. Эзра Паунд и Дороти Шекспир: их письма 1909–1914. MagillOnLiterature. 1985 г.
  • Росс, Дэвид. Критический компаньон Уильям Батлер Йейтс. Факты в файле, 2009. ISBN  978-0-8160-5895-2
  • Шекспир, Оливия. «Час красоты». Лондон, 1896 г .; Энн Маргарет Дэниел (редактор). Валанкур, 2016. ISBN  1943910405
  • Сток, Ноэль. Жизнь Эзры Паунда. Нью-Йорк: Пантеон, 1970. ISBN  0-86547-075-8
  • Суретт, Леон. Рождение модернизма: Эзра Паунд, Т.С. Элиот, У. Йейтс и оккультизм. Монреаль: McGill UP, 1993. ISBN  0-7735-0976-3
  • Трифонопулос, Деметрес, «Оккультное образование Эзры Паунда». Журнал современного языка. 34 (1): Лето 1990 г.
  • Унтерекер, Джон. «Лица и фальшивые лица». в Unterecker, Джон (ред.). Йейтс: сборник критических статей. Энглвуд Клиффс, Нью-Йорк: Прентис-Холл, 1963.
  • Вильгельм, Джеймс Дж. Эзра Паунд в Лондоне и Париже, 1908–1925 гг.. Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Государственный университет Пенсильвании, 2008 г. ISBN  978-0-271-02798-2
  • Вильгельм, Джеймс Дж. Эзра Паунд: трагические годы 1925–1972. Юниверсити-Парк, Пенсильвания: штат Пенсильвания, 1994. ISBN  0-271-01082-7
  • Йейтс, Уильям Батлер. Воспоминания. Лондон: Макмиллан, 1973.